100 Idiome und ihre Bedeutungen

Englische Idiome und Redewendungen mit Bedeutungen und Beispielen pdf

Idiome oder idiomatische Ausdrücke sind als Satzkombinationen bekannt, die verschiedene Bedeutungen haben und nicht die Bedeutungen einzelner Wörter. Idiomatische Bedeutungen sind symbolisch und figurativ. Vielen Menschen fällt es schwer, Redewendungen wegen ihrer idiomatischen Bedeutungen zu verstehen.

Hier sind 100 Redewendungen und ihre Bedeutungen

1. Geizhals: jemand, der es hasst, Geld auszugeben

2. Mit der Hüfte verbunden: jemandem besonders nahe sein

3. Ellbogenschmalz: harte körperliche Anstrengung

4. Kauz: ein Spinner oder eine seltsame Person

5. Bodenständig: vernünftig und realistisch

6. Go-Getter: eine Person, die aktiv und energisch ist und die Initiative ergreift, um die Dinge zu verfolgen, die sie will

7. Hals- und Beinbruch: viel Glück

8. Abstriche machen: Etwas schlecht machen, um Zeit oder Geld zu sparen

9. Durchhalten: Nicht aufgeben

10. Nimm dich zusammen: Beruhige dich

11. Bürokratie; Offizielle oder bürokratische Aufgaben

12. Gelb sein; feige sein

13. Rot sehen; Sehr wütend sein

14. Schwarz werden; ohnmächtig sein

15. Schwarz und blau; Etwas beschreiben, das stark gequetscht ist

16. Goldene Gelegenheit; Die perfekte Chance

17. Den Blues haben; traurig oder deprimiert sein

18. Schwarzes Schaf; Eine Person, die eine Schande für eine Familie oder Gruppe ist

19. So weit, so gut: Die Dinge laufen gut bis jetzt

20. Ein Wichtigtuer: will immer über das Privatleben anderer Leute Bescheid wissen

21. Kauz: ein Spinner oder eine seltsame Person

22. Bodenständig: vernünftig und realistisch

23. Vierzig Augenzwinkern: ein kurzes Nickerchen

24. Lachendes Fass: jemand, der sehr lustig ist

25. Alt wie die Hügel: jemand, der sehr alt ist

26. Schwarzes Schaf; bedeutet, dass man der Ausgestoßene ist, ein Sonderling, anders als die anderen

27. Einmal im Monat blau; bedeutet, dass man es sehr selten sieht.

28. Nimm das rote Auge; bedeutet, dass ein Flug spät in der Nacht, der früh am Morgen ankommt.

29. Auf frischer Tat ertappt; bedeutet, dass man jemanden auf frischer Tat ertappt.

30. Grüner Daumen; bedeutet, dass man bei der Gartenarbeit geschickt ist.

31. Grauzone; ist ein unklares, undefiniertes Etwas.

32. Grün vor Neid; bedeutet, dass man sehr neidisch, neidisch ist.

33. Mit Bravour: mit großem oder totalem Erfolg.

34. Aus heiterem Himmel; bedeutet, dass zufällig, ohne Vorwarnung, sofort.

35. Notlüge; ist eine kleine Lüge, die höflich gesagt wird oder um die Gefühle nicht zu verletzen.

36. Rosa Kitzeln; bedeutet, dass sehr zufrieden mit der Situation.

37. Saubere Rechnung der Gesundheit: Bericht, der zeigt, dass eine Person gesund ist.

38. Fit as a fiddle: Ausgezeichneter Gesundheitszustand.

39. In the pink of health: Bei sehr guter Gesundheit.

40. Unter dem Wetter: bedeutet, dass langsam unwohl oder in schlechter Laune.

41. Wie der Tod aufgewärmt aussehen oder sich fühlen: Sehr krank und müde aussehen oder sich fühlen.

42. Frosch in der Kehle: Schwierigkeiten beim Sprechen wegen eines Hustens oder Halsschmerzen.

43. Sich unters Messer legen: Sich einer Operation unterziehen; es kann auch eine Schönheitsoperation bedeuten.

44. Auf den letzten Beinen sein: Sehr müde, krank oder dem Tod nahe zu sein.

45. In bester Verfassung: Bei bester Gesundheit sein.

46. Blood Is Thicker Than Water (Blut ist dicker als Wasser): Familiäre Beziehungen haben Vorrang vor anderen.

47. Brain Drain: Abwanderung von talentierten, gut ausgebildeten Personen aus einem Ort.

48. No-Brainer: Etwas, das kein Nachdenken erfordert.

49. On the Blink: Nicht funktionierend, zeitweise nicht funktionierend.

50. Bend over Backwards: Man gibt sich alle Mühe, etwas zu erreichen, vor allem sollte man fair oder hilfreich sein.

51. A Hair’s Breadth: Ein sehr kleiner Abstand oder Raum.

52. Ein Nervenbündel sein: Jemand, der extrem nervös ist.

53. Ein Proteststurm; bedeutet, dass eine Situation, in der Menschen plötzlich gegen etwas protestieren oder es kritisieren, sehr starke Gefühle zeigt.

54. Unter einer Wolke (des Verdachts) zu stehen; bedeutet, dass man verdächtigt wird, etwas Illegales oder Falsches zu tun.

55. Ein sonniges Lächeln; bedeutet, dass ein glückliches und freundliches Lächeln.

56. Ein Sturm im Wasserglas; bedeutet, dass eine Menge Aufhebens um etwas Unwichtiges gemacht wird.

57. Den Markt überschwemmen; bedeutet, dass eine große Anzahl von einer Art von Sache produziert und verkauft wird, so dass ihr Preis sinkt.

58. Mit etwas überschwemmt werden; bedeutet, dass man so viele Briefe oder Anfragen erhält, dass man sie nicht alle bearbeiten kann.

59. Dogs – and – pony show: Es wird in Bewegungen verwendet, um die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen.

60. Kämpfen wie Hund und Katz: Wir können diese Phrase verwenden, wenn wir darauf hinweisen wollen, dass wir wie Hund und Katze kämpfen.

61. Der Schwanz wedelt mit dem Hund: Es bedeutet, dass der unbedeutendste Teil den wichtigsten Teil beeinflusst.

62. Jeder Mensch und sein Hund: Es bezieht sich auf eine große Anzahl von Menschen. Wenn wir über eine sehr überfüllte Umgebung sprechen wollen, können wir diese Phrase verwenden.

63. Go to the dogs: Wenn wir die berüchtigte Phrase in einem Satz angeben wollen, sollten wir die Phrase „vor die Hunde gehen“ verwenden.

64. My dogs are barking: Es bedeutet, die Füße zu bewegen oder zu gehen, bis man müde wird. Unsere Füße schmerzen vom langen Stehen und wir können das mit dieser Phrase ausdrücken.

65. Spin doctor: Diese Phrase kann verwendet werden, um Nachrichten verweisende Spezialisten oder regierungsfreundliche Leute zu nennen.

66. Politisch korrekt: Die politische Korrektheit aller geleisteten Arbeit wird akzeptiert.

67. Hexenjagd: Es ist eine Verleumdungspolitik, die gegen gegnerische Ideen an der Macht angewandt wird.

68. (Begehen) Politischer Selbstmord: Diese Männer setzen ihr politisches Leben aufs Spiel.

69. Caught red – handed: Er wurde gestern Abend auf frischer Tat ertappt, wir haben abends Familienfernsehen geschaut.

70. Fünf – Finger – Rabatt: Wenn wir über einen Ladendiebstahl sprechen, können wir diese Phrase verwenden.

71. Foulspiel: Wenn wir über ein Attentat, einen Mord oder Spiele sprechen, die nicht den Regeln entsprechen, können wir diese Redewendung verwenden.

72. Sich an den Plan halten: Dieses Mal müssen wir uns an den Plan halten, Leute, bitte seid alle vorsichtig.

73. Ein Schuss vor den Bug: Wenn du davon sprichst, eine Warnung abzufeuern, können wir diese Phrase verwenden.

74. Jemanden auf etwas festnageln: Wir können diese Phrase verwenden, wenn wir jemanden bitten, eine genaue Antwort zu einem Thema zu geben.

75. Eine Fischgeschichte: Wird für Menschen verwendet, die bei einer Aufgabe, einem Ereignis oder einer Situation versagen, inkompetent und gedankenlos sind und lügen.

Beispiel: Elissa hat eine große Fischgeschichte erzählt. Es ist nicht einmal nötig zuzuhören!

76. The Cat Would Eat Fish But Would Not Wet Her Feet: Bezieht sich auf Stress, Belastung und die Bereitschaft, Risiken einzugehen, um zu bekommen, was man will.

Beispiel: Es wird eine sehr schwierige Zeit für dich sein, aber die Katze würde Fische fressen, aber sich nicht die Füße nass machen.

77. Big Fish In A Small Pond: Es wird verwendet, um eine Situation zu beschreiben, in der eine Person viel mehr Wissen, Erfahrung, Macht, Einfluss oder Erfahrung hat als andere Menschen in einer kleinen Gruppe.

Beispiel: Jessica möchte als Managerin eines kleinen Unternehmens ein großer Fisch in einem kleinen Teich sein.

78. Fish Out of Water: Diese Redewendung wird für Menschen verwendet, die sich plötzlich in eine unbekannte Umgebung begeben.

Beispiel: Mein Freund hat sein Haus schon lange nicht mehr verlassen. In dem Moment, als er in unsere Nähe kam, wurde er wieder zum Fisch außerhalb des Wassers.

79. Fischgedächtnis: Es ist eine Redewendung, die bedeutet, dass man ein sehr schwaches Gedächtnis hat und alles schnell vergisst.

Beispiel: Mein Klassenkamerad hat alles sehr schnell vergessen, es war ein Kind mit einem Fischgedächtnis.

80. Eine andere Art von Fisch: Eine Aussage, die verwendet wird, um ein anderes Thema oder ein anderes Ereignis zu beschreiben, als das, was zuvor erwähnt wurde. Der Ursprung dieser Aussage geht auf die frühen 1700er Jahre zurück, und ihre wörtliche Bedeutung ist ungewiss. Wenn man vom Angeln kommt und die gefangenen Fische in einen Kessel legt, könnte man meinen, dass jeder Kessel, den man einsammelt, anders sein sollte als der letzte.

Beispiel: Ein Formel-1-Rennen ist eine ganz andere Sache als ein Pferderennen.

81. Of the night (At all hours): Es bedeutet sehr spät, die ganze Zeit der Nacht.

Beispiel: Ihre Mutter war sehr besorgt und dachte zu jeder Zeit der Nacht an sie.

82. Alle Wetten sind abgesagt: Zeigt an, dass alle Wetten auf das Angebot geschlossen sind.

Beispiel: Ich wollte bieten, aber alle Wetten sind abgesagt.

83. Rauch aufblasen: Diese Aussage bedeutet, dass eine Person die Dinge mehr übertreibt, als sie sein sollten, und sie so aussehen lässt, als würde sie eine Arbeit tun, die sie nicht tun kann.

Beispiel: Am Abend kommentierte er das ganze Spiel und blies Rauch, als wäre er ein Fußballspieler.

84. Um es noch schlimmer zu machen: Eine Aussage, dass ein Ereignis, das sich in einem schlechten Zustand befindet, schlimmer geworden ist.

Beispiel: John hatte einen Unfall mit dem Auto, um es noch schlimmer zu machen, hatte er einige Brüche in seinen Füßen und Händen.

85. Sich gegenseitig an die Gurgel gehen: Es bedeutet, dass Menschen angesichts eines Ereignisses, einer Situation oder einer Handlung miteinander kämpfen und streiten.

Beispiel: Sie sprachen sehr schlecht und gingen sich gegenseitig an die Kehle.

86. Über die Zeit: Eine Redewendung, die die bevorstehende und sogar vergehende Zeit beschreibt.

Beispiel: Es ist an der Zeit, ein neues Haus und Auto zu kaufen.

87. Easy-going: Es bedeutet tolerant, leicht zu verstehen und naiv.

Beispiel: Samatta ist der leichtlebigste Mensch, den ich je gesehen habe. Er ist nie glücklich und regt sich über jedes Ereignis auf.

88. Genug ist genug: Diese Aussage bedeutet, dass es nicht genug und mehr sein sollte. Sie wird allgemein gesagt, wenn eine bestimmte Situation ausreichend ist.

Beispiel: Wenn du nur genug isst, ist es genug. Wenn du mehr isst, nimmst du zu viel Gewicht zu.

89. Money talks: In einem Fall bedeutet es eine Aussage, die besagt, dass das Geld mehr Geld hat.

Beispiel: Geld spricht aus diesem Fußballspiel.

90. Brücken bauen (zwischen): Wir sind seit fast 5 Jahren bei dir, ich denke, es ist an der Zeit, Brücken zu bauen in unseren Beziehungen.

91. Birds of a feather: Heute ist ein neues Mädchen in die Schule gekommen, wir haben ein paar Stunden geplaudert, wir denken, unsere Vögel einer Feder sind die gleichen.

92. Der beste Freund des Menschen: Ich denke, er ist mein treuester Freund.

93. Auf der gleichen Seite / Wellenlänge zu sein: Wir haben beide verstanden, dass wir vom ersten Tag an auf der gleichen Frequenz waren.

94. To get on like a house on fire: Es gab eine Redewendung, die wir heute in der Schule gelernt haben: ‚to get on like a house on fire.‘

95. Die gleiche Sprache sprechen: Wir verstehen uns so gut, weil wir immer die gleiche Sprache mit dir sprechen.

96. Jemanden in- und auswendig zu kennen: Es ist so ein schönes Gefühl, jemanden in allen Richtungen zu kennen, es gibt sogar ein Sprichwort, das dazu sagt: ‚Jemanden in- und auswendig kennen.‘

97. Man kann kein Omelett machen, ohne vorher ein paar Eier zu zerschlagen: Ich meine, manchmal können wir jemanden zerbrechen, um etwas zu erreichen.

98. Ein Leopar kann seine Flecken nicht ändern: Wenn sich jemand eine Gewohnheit angeeignet hat, können wir ihn nicht davon abbringen, egal was wir tun. Warum sollte man die Gewohnheit eines Lebens brechen. Alte Gewohnheiten sterben schwer.

99. Jede Wolke hat einen Silberstreif: Schön ist schlecht, schlecht ist schön! Morgen ist ein neuer Tag.

100. Das Gras ist immer grüner auf der Seite des Zauns: Die Äpfel auf der Seite der Mauer sind die süßesten.

Abonnieren Sie Updates Abbestellen von Updates

Articles

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.