PSALM 104
Salmernes 104:1-35 . Salmisten fejrer Guds herlighed i hans skabelses- og forsynsværk, idet han lærer om alle levende væseners afhængighed og sætter lykken for dem, der priser ham, i kontrast til de ugudeliges forfærdelige endeligt.
1. Guds essentielle herlighed og også den, der vises ved hans mægtige gerninger, giver grund til lovprisning.
2. lys–er en billedlig fremstilling af den usynlige Guds herlighed ( Matthæus 17:2 , 1 Timotheus 6:16 ). Dens anvendelse i denne forbindelse kan henvise til det første skabelsesværk ( 1. Mosebog 1:3 ).
udspænder himlen–den synlige himmel eller himmel, der dækker jorden som et tæppe ( Esajas 40:12 ).
3. i vandet–eller, det kan være “med”; at bruge denne væske til bjælkerne eller rammerne for hans bolig stemmer overens med figuren med skyerne som vogne og vinden som transportmiddel.
vandrer–eller “bevæger sig” (sammenlign Salmernes Bog 18:10 Salmernes Bog 18:11 , Amos 9:6 ).
4. Dette citeres af Paulus ( Hebræerne 1:7 ) for at betegne englenes underordnede stilling; det vil sige, at de kun er budbringere som andre og materielle agenturer.
ånder – bogstaveligt talt “vinde”.
flammende ild–( Salmerne 105:32 ), der her kaldes sådan.
5. Jorden er fast fastgjort af hans magt.
6-9. Disse vers beskriver snarere syndflodens undere end skabelsen ( 1. Mosebog 7:19 1. Mosebog 7:20 , 2. Peter 3:5 2. Peter 3:6 ). Guds metode til at standse syndfloden og få dens vand til at aftage kaldes poetisk for en “irettesættelse” ( Salmerne 76:6 , Esajas 50:2 ), og processen, hvor syndfloden aftager ved bølger blandt bakker og dale, er levende beskrevet.
10-13. Når disse vande først er blevet ødelæggende, underkastes de Guds skabninger deres tjeneste. I form af regn og dug fra hans kamre (jævnfør Salmerne 104:3 ), og i form af kilder og vandløb giver de drik til tørstige dyr og gøder jorden. Træer, der således får næring, giver boliger til syngende fugle, og jorden vrimler med produkter fra Guds kloge virke,
14, 15. så at mennesker og dyr er rigeligt forsynet med føde.
til tjenesten–bogstaveligt talt “til dyrkningen” &c., hvormed han sikrer sig resultaterne.
olie … skinner– ordret: “får hans ansigt til at skinne mere end olie”, dvs. opmuntrer og opkvikker ham i en sådan grad, at han udadtil fremstår bedre, end hvis han var salvet.
styrker . . . . hjertet – giver mennesket styrke (jævnfør Dommerne 19:5 ).
16-19. Guds omsorg for selv vilde dyr og uopdyrkede dele af jorden.
20-23. Han sørger for og tilpasser de fastsatte tider og årstider til menneskets behov.
24-26. Fra et syn på jorden, der således er fuld af Guds velsignelser, går forfatteren over til havet, der i sin uendelighed og som scene og middel for menneskets aktivitet inden for handel og som hjemsted for utallige skarer af skabninger også viser guddommelig magt og velgørenhed. Omtalen af
26. leviathan–( Job 40:20 ) øger vurderingen af havets storhed og af hans magt, som giver et sådant sted til sport til et af sine skabninger.
27-30. Denne umådelige families fuldstændige afhængighed af Gud er fremlagt. Hos ham er det lige let at dræbe eller gøre levende. At skjule Hans ansigt er at trække sin gunst tilbage ( Salmerne 13:1 ). Ved sin ånd eller ånde eller blot et ord giver han liv. Det er hans konstante forsyn, der reparerer tidens og sygdommens spild.
31-34. Selv om Gud lige så godt kunne forherlige sin magt ved ødelæggelse, er det af hans rige godhed og barmhjertighed, at han gør det ved bevarelse, så at vi godt kan tilbringe vores liv i taknemmelig lovprisning, til ære for ham og til glæde for fromme hjerter ( Salmernes Bog 147:1 ).
35. De, der nægter en sådan beskytter og tilbageholder en sådan tjeneste, skæmmer skønheden i hans gerninger og må forgå fra hans nærvær.
Lønner Herren–Salmen slutter med en lovprisningsanråbelse, oversættelsen af en hebraisk sætning, der bruges som et engelsk ord, “Halleluja”, og som kan have tjent formålet med et kor, som det ofte er tilfældet i vores salmesang, eller for at give et mere fyldigt udtryk for forfatterens følelser. Det er særegent for salmer, der er komponeret efter fangenskabet, ligesom “Selah” er det for salmer af tidligere dato.