MELISSA BLOCK, host:

You might think that Salem, Massachusetts, would be OK with the idea of erecting a statue to a witch. Bem, algumas pessoas lá não estão, pelo menos não esta bruxa. O Anthony Brooks da NPR explica.

(Mordida sonora de “Bewitched”)

Anunciador não identificado: Elizabeth Montgomery em…

(Mordida sonora de “Bewitched”)

Reportagem de “ANTHONY BROOKS”:

Para uma geração de telespectadores crescendo nos anos 60 e 70, ela era tudo menos bruxa.

(Mordida sonora de “Bewitched”)

Anunciador não identificado: … “Bewitched.”

(Música com mordida sonora)

BREVISTAS: E se a sua beleza anti-séptica e loira não o seduzisse, quem poderia resistir a isso…

(Mordida sonora de “Bewitched”; ruído cintilante)

BROOKS: …pequeno nariz contorcido que libertou a magia de Samantha Stephens? Bem, como acontece, várias pessoas em Salem, Massachusetts, poderiam passar sem os encantos de Samantha ou pelo menos sem uma estátua de bronze de 9′ dela montada numa vassoura através de uma lua crescente, bem no meio do centro de Salem.

Sra. JEAN HARRISON (Residente em Salem): Estamos perto do tribunal onde as pessoas foram julgadas por bruxaria e, também, bem perto da cela de detenção.

BROOKS: A estátua proposta fez de Jean Harrison, residente em Salem, um activista, que se encontra na Praça Lappin, para onde a estátua iria. Ela diz um memorial alegre a uma comitiva de TV que abusa da memória daqueles que foram perseguidos nesta cidade há mais de três séculos, quando dezenas de pessoas acusadas de bruxaria foram reunidas e 19 delas enforcadas.

Sra. HARRISON: E eles foram para a morte, sabendo que se confessassem feitiçaria, seriam poupados, optaram por ser enforcados. E ter uma estátua kitsch parece apenas banalizar o que estas pessoas passaram.

BROOKS: Mas o acordo é quase definitivo entre Salem e a rede de TV por cabo Land, que possui as repetições de “Bewitched” e que vai instalar e manter a estátua. O vice-presidente sênior da TV Land, Rob Pellizzi, diz que a rede já colocou um monte de estátuas pelo país honrando personalidades da TV, incluindo um dos Ralph Kramden de “The Honeymooners” em frente a um terminal de ônibus da cidade de Nova York.

Sr. ROB PELLIZZI (Vice Presidente Sénior, TV Land): Então, quando se trata de “Como homenageamos a Samantha de “Bewitched”?” a ideia divertida era reconhecer o facto de Salem ser o centro de todas as coisas bruxas. Essa foi uma ideia divertida; foi uma grande homenagem ao programa.

BROOKS: Mas um pobre tributo à história de Salem, segundo o residente de longa data Bill Burns, que tem 78 anos e diz que a sua família está aqui desde 1628.

Mr. BILL BURNS (Residente de Salem): Isso é muito tempo.

BROOKS: Tempo suficiente para saber algo sobre a história, diz ele, e tempo suficiente para ter visto muitas coisas estúpidas.

Mr. BURNS: E esta estátua da Samantha é apenas mais um exemplo disso. É uma distorção do que se passou. A tatara-tataravó da minha mulher era Elizabeth Norse(ph), e foi enforcada. E nós não gozamos com o Holocausto; não devíamos gozar com as bruxas.

BROOKS: Além disso, o “Enfeitiçado” foi mesmo em Connecticut, não em Massachusetts. Mas o programa filmou alguns episódios em Salem, em 1970, quando a cidade declarou o dia 7 de Outubro desse ano “Enfeitiçado”. Foi bom para o turismo naquela época, assim como a estátua seria hoje, segundo o prefeito de Salem, Stanley Usovicz, que rejeita o argumento de que a estátua é desrespeitosa.

Prefeito STANLEY USOVICZ (Salem, Massachusetts): Esta cidade reconheceu há muito tempo a verdadeira tragédia de 1692, por isso há aqui uma grande cultura, cultura histórica. Nós não queremos tirar disso. Mas acho que também temos que reconhecer que existe uma cultura popular e que somos parte dessa cultura popular.

BROOKS: Em Salem, a polícia usa remendos de bruxas, a equipa de futebol do liceu são as Bruxas, há uma rua chamada Witch Way e a maior celebração anual da cidade é o Halloween, quando o witch kitsch está por todo o lado. Mas esse é o problema, diz o residente de longa data Bill Burns, que serviu no conselho escolar e na Câmara Municipal de Salem.

Sr. BURNS: E quando servi naqueles dois corpos, tentei tudo ao meu alcance para ter algum sentido de história e para a celebração. Eu falhei.

BROOKS: Os funcionários da cidade vão votar na estátua “Enfeitiçado” no final deste mês. E se aprovada como esperado, todos os dias será “Enfeitiçada” em Salem. Anthony Brooks, NPR News.

(Morte sonora de “Enfeitiçado”)

Mulher não identificada: O meu coração estava fechado à chave. De alguma forma, ele ficou ileso. Eu nunca pensei que o meu coração pudesse ser tido, mas agora fui apanhado e estou meio contente por estar enfeitiçado, enfeitiçado.

(Credits)

ROBERT SIEGEL (Host): Eu sou Robert Siegel.

BLOQUEIO: E eu sou a Melissa Block. Está a ouvir TODAS AS COISAS CONSIDERADAS do NPR News.

(Mordida sonora de “Bewitched”)

Mulher Não Identificada: O meu coração estava fechado à chave. De alguma forma, ele ficou ileso. Eu nunca pensei que o meu coração pudesse ser tido, mas agora fui apanhada. Estou meio contente por estar enfeitiçado, enfeitiçado, enfeitiçado, enfeitiçado, enfeitiçado, enfeitiçado.

Copyright © 2005 NPR. Todos os direitos reservados. Visite as páginas de termos de uso e permissões do nosso website em www.npr.org para mais informações.

Copyright © 2005 NPR. As transcrições da NPR são criadas num prazo de entrega rápido por Verb8tm, Inc., um empreiteiro da NPR, e produzidas usando um processo de transcrição proprietário desenvolvido com a NPR. Este texto pode não estar em sua forma final e pode ser atualizado ou revisado no futuro. A exatidão e a disponibilidade podem variar. O registro autoritativo da programação da NPR é o registro de áudio.

Articles

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.