MELISSA BLOCK, műsorvezető:
Azt gondolnánk, hogy a Massachusetts állambeli Salem nem bánja, ha egy boszorkánynak állítanak szobrot. Nos, néhányan ott nem, legalábbis ez a boszorkány nem. Anthony Brooks, az NPR munkatársa elmagyarázza.
(Hangfelvétel a “Bewitched”-ből)
Ismeretlen bemondó: Elizabeth Montgomery a…
(Zenei részlet; villódzó zaj)
ANTHONY BROOKS jelenti:
A 60-as és 70-es években felnövő tévénézők generációja számára minden volt, csak boszorkány nem.
(A “Megbabonázva” hangfelvétele)
Ismeretlen bemondó: … “Megbabonázva”.
(zenei részlet)
BROOKS: És ha az antiszeptikus, szőke csinossága nem csábítana el, ki tudna ellenállni ennek a…
(Hangfelvétel a “Bewitched”-ből; pislogó hang)
BROOKS: …kis rángatózó orrának, amely felszabadította Samantha Stephens varázsát? Nos, mint kiderült, a Massachusetts állambeli Salemben számos embernek jól jönne Samantha bájai nélkül, vagy legalábbis egy 9 láb magas bronzszobor nélkül, amely egy seprűn lovagolva egy félholdon keresztül Salem belvárosának közepén.
Ms. JEAN HARRISON (salemi lakos): A bíróság épületének közvetlen közelében vagyunk, ahol az embereket boszorkányságért ítélték el, és elég közel a fogdához is.
BROOKS: A tervezett szobor aktivistát csinált Jean Harrison salemi lakosból, aki a Lappin téren áll, ahol a szobor állna. Azt mondja, hogy egy vidám emlékmű egy tévés szitkom boszorkánynak visszaél azoknak az emlékével, akiket több mint három évszázaddal ezelőtt üldöztek ebben a városban, amikor boszorkánysággal vádolt emberek sokaságát gyűjtötték össze, és 19-et közülük felakasztottak.
Ms. HARRISON: És a halálba mentek, tudván, hogy ha bevallják a boszorkányságot, megkímélik az életüket, inkább az akasztást választották. És egy giccses szoborral csak elbagatellizálni látszik azt, amin ezek az emberek keresztülmentek.
BROOKS: De az üzlet már majdnem végleges Salem és a TV Land kábelhálózat között, amely a “Boszorkányok” ismétléseinek tulajdonosa, és amely a szobrot felállítja és fenntartja. Rob Pellizzi, a TV Land vezető alelnöke azt mondja, hogy a hálózat már egy csomó szobrot állított fel országszerte TV személyiségek tiszteletére, köztük egy Ralph Kramden-t a “The Honeymooners”-ből egy New York-i buszpályaudvar előtt.
ROB PELLIZZI úr (vezető alelnök, TV Land): A vicces ötlet az volt, hogy elismerjük azt a tényt, hogy Salem a boszorkányok központja. Ez egy vicces ötlet volt; ez egy nagyszerű tisztelgés volt a sorozat előtt.
BROOKS: De gyenge tisztelgés Salem történelme előtt, a 78 éves Bill Burns szerint, aki régóta itt él, és azt mondja, hogy a családja 1628 óta itt él.
Mr. BILL BURNS (salemi lakos): Ez nagyon hosszú idő.
BROOKS: Elég rég ahhoz, hogy tudjon valamit a történelemről, mondja, és elég rég ahhoz, hogy sok hülyeséget lásson.
Mr. BURNS: És ez a Samantha-szobor csak egy újabb példa erre. Ez egy torzítása annak, ami történt. A feleségem ük-ük-ük-ük-nagyanyja Elizabeth Norse(ph) volt, és őt felakasztották. És nem gúnyolódunk a holokauszton, nem kellene gúnyt űznünk a boszorkányokból.
BROOKS: Továbbá a “Boszorkányok” valójában Connecticutban játszódott, nem Massachusettsben. De a műsor 1970-ben forgatott néhány epizódot Salemben, amikor a város abban az évben október 7-ét “Bewitched” napnak nyilvánította. Ez akkor jót tett a turizmusnak, ahogy a szobor ma is az lenne, Salem polgármestere, Stanley Usovicz szerint, aki elutasítja azt az érvet, hogy a szobor tiszteletlen lenne.
STANLEY USOVICZ polgármester (Salem, Massachusetts): Ez a város már régóta felismerte 1692 igazi tragédiáját, így itt nagyon sok kultúra van, történelmi kultúra. Nem akarjuk ezt elvenni. De azt hiszem, azt is el kell ismernünk, hogy van egy populáris kultúra, és hogy mi is részei vagyunk ennek a populáris kultúrának.
BROOKS: Salemben a rendőrség boszorkányos jelvényeket visel, a középiskolai focicsapat a Boszorkányok, van egy utca, amit Boszorkány útnak hívnak, és a város legnagyobb éves ünnepe a Halloween, amikor mindenhol boszorkányos giccs van. De ez a probléma, mondja a régóta itt élő Bill Burns, aki Salem iskolatanácsában és a városi tanácsban is szolgált.
Mr. BURNS: És amikor ebben a két testületben szolgáltam, minden tőlem telhetőt megtettem, hogy a történelemnek és az ünnepnek legyen valami értelme. Nem sikerült.
BROOKS: A városi tisztviselők még ebben a hónapban végső szavazást tartanak a “Bűbájos” szoborról. És ha a várakozásoknak megfelelően jóváhagyják, akkor minden nap `megbabonázott’ lesz Salemben. Anthony Brooks, NPR News.
(Hangfelvétel az “Elvarázsoltak”-ból)
Ismeretlen nő: (Ének) A szívem zár alatt volt. Valahogy kioldódott. Soha nem gondoltam, hogy a szívemet meg lehet kapni, de most elkaptak, és valahogy örülök, hogy megbabonáztak, megbabonáztak.
(Credits)
ROBERT SIEGEL (Host): Siegel vagyok.
BLOCK: Én pedig Melissa Block vagyok. Önök az ALL THINGS CONSIDERED című műsort hallgatják az NPR News-tól.
(Hangfelvétel a “Bewitched”-ből)
Ismeretlen nő: (Ének) A szívem zár alatt volt. Valahogy kioldódott. Soha nem gondoltam, hogy a szívemet el lehet kapni, de most elkaptak. Örülök, hogy elvarázsoltak, elvarázsoltak, elvarázsoltak, elvarázsoltak, elvarázsoltak, elvarázsoltak.
Copyright © 2005 NPR. Minden jog fenntartva. További információkért látogasson el weboldalunk felhasználási feltételei és engedélyek oldalaira a www.npr.org címen.
A NPR átiratokat a Verb8tm, Inc. az NPR szerződött vállalkozója készíti sürgős határidőre, és az NPR-rel közösen kifejlesztett, szabadalmaztatott átírási eljárással állítják elő. Ez a szöveg nem feltétlenül a végleges formája, és a jövőben frissülhet vagy átdolgozható. A pontosság és a rendelkezésre állás változhat. Az NPR műsorának hiteles felvétele a hangfelvétel.