To Love You Without Reservation

Jeg, (Brudens navn), tager dig, (Brudgommens navn), til min (lovligt gifte) mand, sikker på at du vil være min faste ven, min trofaste partner i livet, og min eneste ægte kærlighed.
På denne særlige dag (bekræfter/giver) jeg dig i Guds og alle de tilstedeværendes nærvær mit (løfte/hellige løfte) om at blive ved din side som din (trofaste) hustru i sygdom og sundhed, i glæde og sorg, samt i gode og dårlige tider.

Jeg lover at elske dig uden forbehold, trøste dig i triste tider, opmuntre dig til at nå alle dine mål, grine med dig og græde med dig, vokse sammen med dig i sind og ånd, altid være åben og ærlig over for dig og værdsætte dig, så længe vi begge skal leve.

Jeg, (Brudgommens navn), tager dig, (Brudens navn), til min (lovligt gifte) hustru, idet jeg i mit hjerte ved, at du vil være min faste ven, min trofaste partner i livet og min eneste ægte kærlighed. På denne særlige og hellige dag (bekræfter/giver) jeg dig i Guds og alle de tilstedeværendes nærvær mit (løfte/hellig løfte) om at blive ved din side som din trofaste ægtemand i sygdom og sundhed, i glæde og sorg, samt i gode og dårlige tider.

Jeg lover at elske dig uden forbehold, ære og respektere dig, sørge for dine behov så godt jeg kan, beskytte dig mod skade, trøste dig i triste tider, vokse sammen med dig i sind og ånd, altid være åben og ærlig over for dig og værdsætte dig, så længe vi begge lever.

Traditionel

Jeg, (bruden/gommen), tager dig (brudgommen/bruden) til min (hustru/ægtefælle), til at have og holde dig fra denne dag og fremover, i medgang og modgang, i rigdom og fattigdom, i sygdom og sundhed, til at elske og værne om; fra denne dag og frem til døden skiller os ad.

Jeg, (navn), tager dig, (navn), til at være min (mand/kvinde), min faste ven, min trofaste partner og min kærlighed fra denne dag og fremover. I Guds, vores families og venners nærvær giver jeg dig mit højtidelige løfte om at være din trofaste partner i sygdom og sundhed, i gode og dårlige tider, og i glæde såvel som i sorg. Jeg lover at elske dig betingelsesløst, at støtte dig i dine mål, at ære og respektere dig, at grine med dig og græde med dig og at værne om dig, så længe vi begge lever.

Jeg (navn), tager dig (navn) til min (mand/kone), min partner i livet og min eneste ægte kærlighed. Jeg vil værne om vores forening og elske dig mere hver dag, end jeg gjorde dagen før. Jeg vil stole på dig og respektere dig, grine med dig og græde med dig og elske dig trofast i gode og dårlige tider, uanset hvilke forhindringer vi måtte stå over for sammen. Jeg giver dig min hånd, mit hjerte og min kærlighed fra denne dag og fremover, så længe vi begge skal leve.

I Guds og disse vores venners nærvær tager jeg dig til min mand/kone og lover med guddommelig bistand at være dig en kærlig og trofast mand/kone, så længe vi begge skal leve.

Meget personligt

Jeg, (navn), tager dig, (navn), til at være min ven, min elsker, (mor/fader) til mine børn og min (mand/kone). Jeg vil være din i tider med rigdom og i tider med nød, i tider med sygdom og i tider med sundhed, i tider med glæde og i tider med sorg, i tider med fiasko og i tider med triumf. Jeg lover at værne om dig og respektere dig, at passe på dig og beskytte dig, at trøste og opmuntre dig og at blive hos dig i al evighed.

Jeg, , vælger dig til at være min , til at respektere dig i dine succeser og i dine fiaskoer, til at passe på dig i sygdom og sundhed, til at pleje dig og til at vokse sammen med dig gennem livets årstider.

Jeg, (navn), tager dig, (navn), til at være min partner, idet jeg elsker det, jeg ved om dig, og stoler på det, jeg endnu ikke ved. Jeg ser ivrigt frem til chancen for at vokse sammen, lære den (mand/kvinde) du vil blive, at kende og blive lidt mere forelsket for hver dag. Jeg lover at elske og værdsætte dig uanset hvad livet måtte bringe os.

Mere…

(Navn), jeg lover at elske og passe på dig, og jeg vil på alle måder forsøge at være din kærlighed værdig.
Jeg vil altid være ærlig over for dig, venlig, tålmodig og tilgivende. Men mest af alt lover jeg at være en sand og loyal ven for dig. Jeg elsker dig.

Jeg (navn), tager dig (navn), til min hustru/ægtefælle, for at dele de gode tider og de svære tider side om side. Jeg giver dig ydmygt min hånd og mit hjerte, mens jeg forpligter min tro og kærlighed til dig. Ligesom denne ring, som jeg giver dig i dag, er en cirkel uden ende, er min kærlighed til dig evig. Ligesom den er lavet af uforgængelig substans, vil min forpligtelse over for dig aldrig svigte. Med denne ring gifter jeg dig.”

(Navn), lover du at elske (navn) og gennem alle jeres år sammen at være ærlig, trofast og venlig over for hende/ham? Lover du at give hende/ham den samme lykke, som hun/han giver dig, og at respektere hende for den, hun er, og ikke for den, du ønsker, hun skal være? (hver især svarer: “Det gør jeg.”)

(Navn), med al min kærlighed tager jeg dig til min hustru/ægtefælle. Jeg vil elske dig i godt og ondt, i glæde og sorg. Jeg vil forsøge at være forstående og have fuld tillid til dig. Sammen vil vi møde alle livets oplevelser og dele hinandens drømme og mål. Jeg lover, at jeg vil være din ligeværdige partner i et kærligt, ærligt forhold, så længe vi begge skal leve.

(Navn), jeg lover at elske dig, at være din bedste ven, at respektere og støtte dig, at være tålmodig med dig, at arbejde sammen med dig for at nå vores mål, at acceptere dig betingelsesløst og at dele livet med dig i alle årene.

Articles

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.