De rivier die het bekendst is om zijn zomerse activiteiten, is tevens de meest zuidelijke forelvisserij van de Verenigde Staten. (Foto's J. Griffis Smith)

De rivier die vooral bekend staat om zijn activiteiten in de zomer, is tevens de meest zuidelijke forelvisserij van de Verenigde Staten. (Foto’s J. Griffis Smith)

Zittend op een grote, platte rots langs een rustig gedeelte van de Guadalupe River, hoor ik het vage suizen van de vliegenlijn van mijn man als zijn worp door de lucht snijdt. Hij vist voor me, heupdiep in het water. Achter me zitten twee eekhoorns elkaar achterna, ritselend in de knisperend gevallen bladeren. Ik kijk omhoog naar een torenhoge pecannotenboom naast me, ontspannen door zijn occasionele schommeling. Dit is de rustgevende soundtrack waar ik elke winter naar uitkijk. Ik ben in het Rio Guadalupe Resort in Sattler, lees een boek aan de rand van het water, op een steenworp afstand van mijn gehuurde huisje voor de week.

Gelegen 16 mijl ten noorden van New Braunfels, Sattler is een niet-ingezeten, one-stoplight stad in de buurt van Canyon Lake; het werd opgericht in 1845 door William Martin Sattler, die Duitsland had verlaten om zich met zijn vrouw in Texas te vestigen. Aan het eind van de 19e eeuw was hier een populaire danszaal, saloon en bowlingbaan, maar tegenwoordig is Sattler rustig en omvat het niet veel meer dan een kruidenierswinkel, een Ace Hardware en een paar eenvoudige restaurants.

Maar tijdens de wintermaanden wordt het gebied een van de populairste vliegvisbestemmingen van de Hill Country, omdat het Texas Parks & Wildlife Department elk jaar bijna 24.000 regenboogforellen uitzet in de Guadalupe van december tot begin maart. Trout Unlimited, een nationale non-profit organisatie die zich inzet voor het behoud van de koudwatervisserij, zet ook forel uit. De rivier die vooral bekend staat om zijn activiteiten in de zomer is ook de meest zuidelijke forelvisserij in de Verenigde Staten, en dat is waarom we hier zijn.

We maken de vier uur durende rit naar Sattler om minstens twee keer per jaar te vliegvissen op forel, één keer na Kerstmis en één keer in februari voor Troutfest-een driedaagse vliegvisexpo en banket georganiseerd door de Guadalupe River chapter van Trout Unlimited. Troutfest trekt honderden bezoekers voor castingwedstrijden, lezingen, demo’s en een visvijver voor kinderen. Als ik dit thuis in Fort Worth aan collega-vissers vertel, word ik met verbazing begroet.

“Niemand gelooft je, toch?” vraagt Carolyn Sanders, een van de aimabele medewerkers van het Rio Guadalupe Resort die ik tijdens onze tientallen trips hier heb leren kennen. “Ik kreeg net een telefoontje van een vliegvisser uit Colorado die zei: ‘Je bedoelt dat het niet te warm wordt?’ Ik vertelde hem dat de Guadalupe het hele jaar door 58 tot 62 graden is. Hij zei, ‘Dat meen je niet.'”

Geen grapje. Elke winter gaan mannen en vrouwen gekleed in vesten met meerdere zakken en lompe waadlaarzen op vliegvisexcursies in het koele, ondiepe water van de Guad, zoals de lokale bevolking het noemt. Ze vissen in de hoop een zwijn te vangen, zogezegd, want de forellen zijn hier groot.

Elke winter gaan mannen en vrouwen gekleed in vesten met meerdere zakken en lompe waadlaarzen op vliegvisexcursies in het koele, ondiepe water van de Guad, zoals de plaatselijke bevolking het noemt.

Elke winter gaan mannen en vrouwen gekleed in vesten met meerdere zakken en lompe waadlaarzen op vliegvisexcursie in het koele, ondiepe water van de Guad, zoals de plaatselijke bevolking het noemt.

Maar tot nu toe heb ik tijdens deze reis het water nog niet geraakt. Ik heb ook geen haast, in tegenstelling tot mijn man, Josh, die al een voet in zijn waadpak had voordat we ons voertuig parkeerden. Dit is waarom we zo graag in Rio verblijven – het RV-park en de camping bieden ook 21 huisjes zonder franje op ongeveer 50 meter van het water, dus ik kan zo vaak heen en weer lopen naar ons terras met uitzicht op de rivier als ik wil. Josh vist urenlang, plaatst zijn zorgvuldig geselecteerde vlieg strategisch bij onderwaterrotsen en in diepe poelen terwijl hij langzaam een kwart mijl rivier op en af gaat. Aan de andere kant vis ik misschien drie of vier keer tijdens de hele reis, want op mijn agenda staat ook lezen met een glas wijn op het dek, het beoefenen van huiskamer Pilates, en het koken van ongehaaste maaltijden voor de familie in de kitchenette van de hut.

Dus voor nu, heb ik ervoor gekozen om onze keukengerei uit te pakken en te vestigen in onze twee verdiepingen, drie slaapkamers tijdelijke woning.
Mijn ouders en twee familie vrienden, Jason en Gwen, zijn met ons mee op deze reis, en ik ben van plan een pasta marinara diner gegarneerd met garnalen kabobs die ik zal koken op de grill in de voorkant van ons dek.

Vliegvisreizen naar Sattler betekenen dagelijks, zo niet twee keer per dag, uitstapjes naar ReelFly Fishing Adventures, een nabijgelegen vliegenwinkel gevuld met hengels, vliegbindmateriaal, kleding (inclusief waders), en cadeau-artikelen, geopend in 2011 door lokale visgids Brent Hodges.

“Ik vis al op deze rivier sinds ik acht jaar oud was en ik wilde altijd al een vliegenwinkel hebben,” vertelde hij me eens.

Tijdens een bezoek aan ReelFly sluiten mijn moeder en Gwen, die niet vliegvissen, zich bij me aan terwijl de jongens op het water blijven. We willen de handgeschilderde houten kruizen en armbanden van leren riemen zien die door een familielid van Brent zijn gemaakt. Ik wil ook Midge aaien, een Basset hound-Labrador mix die dienst doet als de officiële fly-shop hond. We gaan in op het aanbod van Brent’s vriendin, Ashley, om een gratis pint Trout Slayer wheat ale aan te bieden, dat wordt gebrouwen in Montana, het land van de vliegvissen. Ze heeft een vat op tap naast de kassa. Ik neem een slokje en pak een koraalkleurige Lilypond handtas als souvenir van mijn reis. Gemaakt van gerecycled materiaal, met veel verborgen vakjes, het is perfect voor reizen en outdoor avonturen.

Het vissen kriebelt, ik bekijk de bakken vol kleurrijke vliegen selecties en kies een felle fuchsia worm-een San Juan worm, noemen ze het en pluk het uit het compartiment met een pincet. Gwen heeft een forel-geschilderde reis mok voor Jason, en mijn moeder heeft gevonden een paar polariserende zonnebril voor papa.

We bedanken Ashley voor het bier en ga naast de deur naar Bad Girlz of Texas, een funky boetiek met kostuum sieraden, risqué wenskaarten, trendy kleding, en altijd een grote verkoop. Na ons ontspannen winkeluitstapje trekt het knipperende bordje “open” van The Real Pit Bar-B-Q onze aandacht aan de overkant van de straat. We besluiten een paar pond gerookte brisket van eikenhout te halen bij de buitenbar, samen met een gezinsverpakking aardappelsalade en gebakken bonen. De maaltijd zal een gemakkelijke picknicklunch vormen. Wachtend in de rij vertelt een vrouw me dat ze 30 mijl reist voor de gerookte brisket van The Real Pit, deels omdat het zo lekker is en deels voor de ontspannen rit.

In de buurt van het Rio Gradalupe Resort vindt een visser alle benodigdheden zoals aas, barbecue en ontbijttaco's.

Binnen een paar kilometer van het Rio Gradalupe Resort vindt de sportvisser alles wat hij nodig heeft, zoals aas, barbecue en ontbijttaco’s.

De eetgelegenheden van Sattler zijn minimaal, maar heerlijk bevredigend. Terwijl we de meeste van onze maaltijden koken, bezoeken we morgen Sergio’s Tacos, een zilveren Airstream trailer die smakelijke tacos al pastor, carne asada, met avocado’s gevulde tortas en op zaterdag, menudo serveert. En voor we vertrekken, stoppen we voor perzikbroodpudding met perzikbrandewijnsaus bij de Old Sattler Baking Company, een huiselijk ontbijt- en lunchcafé dat al bijna twee decennia bestaat.

Moeder en Gwen besluiten de barbecue af te blazen met een wandelingetje langs de rivier. Er zijn een paar smaragdgroene eenden aan het dutten in de verte, dus gaan ze die kant op. Vanaf ons terras zie ik hoe een gezin van vijf, waaronder twee duizelige jonge meisjes en een jongen, een badmintonnet uitrollen en zich klaarmaken voor een spelletje op het grasveld. Een doos met ladderbalmateriaal ligt op de grond naast hun rackets en birdies.

Leunend op de houten reling van het dek, speur ik de jadekleurige rivier af en zie Josh, Jason en mijn vader tot hun knieën in het water staan, rustig vissend. Dan buigt de hengel van Josh plotseling om in een U-vorm terwijl hij zijn arm hoog houdt. Vliegvissers verspreid over het water kijken in zijn richting. Josh’s andere hand houdt zijn visnet vast en na een paar minuten van zowel binnenhalen als lijn loslaten, hurkt hij een beetje en schept wat een mooie maat regenboogforel lijkt te zijn.

Nu is het mijn tijd om me een weg naar het water te banen. Ik vis graag tussen lunch en diner, als de zon op zijn warmst is en begint onder te gaan boven de vierde brug van River Road, gelegen aan de rand van Rio’s terrein. Fietsers en motorrijders zoemen voorbij als ze aan een lange, bochtige rit langs de rivier beginnen, en auto’s stoppen hier vaak ook even, hun bestuurders gebiologeerd door de systematische worpen van de vliegvissers beneden.

Met mijn waadpak aan en mijn hengel op sleeptouw, loop ik de korte heuvel af naar de rivier. Het water is koud, en ik ben dankbaar dat ik twee paar wollen sokken heb aangetrokken. Terwijl ik mijn voeten langzaam naar een vlakke plek breng, begin ik te werpen in de richting van dieper water. In het begin ben ik wat roestig, maar geleidelijk aan kom ik in een stroomversnelling als mijn San Juan worm begint te landen in de buurt van waar ik mik. Josh stelt voor dat ik een bleke ochtendduim probeer – een vlieg die hij gisteravond heeft gebonden en die “het vrij goed doet.”

We vissen tot de zon ondergaat. En terwijl hij nog twee of drie forellen vangt, eindig ik met slechts een aanbeet voor de dag. Maar dat is niet erg. Het rustige tempo van Sattler en deze verfrissende, winterse versie van de Guad is altijd herstellend voor mij, vis of geen vis.

Vliegvissen op de Guadalupe River

Volgende sites zijn opgenomen in het verhaal.

  • Rio Guadalupe Resort, 14130 River Rd., New Braunfels. Bel 830/964-3613.
  • Reel Fly Fishing Adventures, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Bel 830/964-4823.
  • Bad Girlz of Texas, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Bel 830/964-4499.
  • The Real Pit Bar-B-Q, 14645 River Rd., Canyon Lake. Bel 830/964-2619.
  • Sergio’s Tacos,122 Kanz, Canyon Lake. Bel 830/964-3464.
  • Old Sattler Baking Company, 2000 FM 2673, Canyon Lake. Bel 830/964-3033.
  • Hell ‘N Back Outfitters, 5 Rhapsody Ln., Wimberley. Bel 512/940-5965.

Fly-fishing basics

Hoe en waar de basis van het vliegvissen te leren.

Van het januari 2014 nummer

Articles

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.