Joki, joka tunnetaan parhaiten kesäisistä aktiviteeteistaan, on myös Yhdysvaltojen eteläisin taimenen kalastusalue. (Kuvat: J. Griffis Smith)

Kesäisistä aktiviteeteistaan parhaiten tunnettu joki on myös Yhdysvaltojen eteläisin taimenen kalastusalue. (Kuvat: J. Griffis Smith)

Istun suurella, tasaisella kalliolla Guadalupe-joen rauhallisella osuudella, ja kuulen mieheni perhosiiman vaimean suhinan, kun hänen heittonsa leikkaa ilmaa. Hän kalastaa edessäni, lantiota myöten vedessä. Takanani kaksi oravaa jahtaa toisiaan ja kahisevat rypyssä pudonneissa lehdissä. Katson vieressäni kohoavaa pekaanipuuta, jonka ajoittainen keinuminen rentouttaa minua. Tämä on rauhoittava ääniraita, jota odotan joka talvi. Olen Rio Guadalupe Resortissa Sattlerissa, luen kirjaa veden äärellä, vain muutaman askeleen päässä viikoksi vuokraamastani mökistä.

Sattler sijaitsee 16 mailia New Braunfelsista pohjoiseen, ja se on Canyon Laken lähistöllä sijaitseva, vain yhden pysähdyspaikan kattava kaupunki; sen perusti vuonna 1845 William Martin Sattler, joka oli lähtenyt Saksasta asettuakseen vaimonsa kanssa asumaan Texasiin. Sattlerissa sijaitsi 1800-luvun lopulla suosittu tanssisali, saluuna ja keilarata, mutta nykyään Sattler on hiljainen, eikä se sisällä paljon muuta kuin ruokakaupan, Ace Hardware -myymälän ja muutaman yksinkertaisen ravintolan.

Talvikuukausina alueesta tulee kuitenkin yksi Hill Countryn suosituimmista perhokalastuskohteista, sillä Texasin puisto- ja luonnonvaraministeriö (Texas Parks & Wildlife Department) istuttaa Guadalupe-jokeen joulukuusta maaliskuun alkupuoliskolle saakka joka vuosi lähes 24 000 kirjolohta. Trout Unlimited, kansallinen voittoa tavoittelematon järjestö, joka on omistautunut kylmän veden kalastuksen säilyttämiselle, istuttaa myös taimenia. Kesäisistä aktiviteeteistaan parhaiten tunnettu joki on myös Yhdysvaltojen eteläisin taimenen kalastuskohde, ja siksi olemme täällä.

Me teemme neljän tunnin ajomatkan Sattleriin perhokalastamaan taimenia ainakin kahdesti vuodessa, kerran joulun jälkeen ja kerran helmikuussa Troutfestiin – kolmipäiväiseen perhokalastuksen näyttelyyn ja juhlaillallisiin, joita isännöi Trout Unlimited -järjestön Guadalupe-joen osasto. Troutfest houkuttelee satoja osallistujia heittokilpailuihin, luentoihin, esittelyihin ja lasten kalastusaltaaseen. Kotona Fort Worthissa, kun mainitsen tästä kalastajakollegoilleni, hämmästyn.

”Eihän kukaan usko sinua?” kysyy Carolyn Sanders, yksi Rio Guadalupe Resortin ystävällisistä henkilökunnan jäsenistä, jonka olen oppinut tuntemaan kymmenien matkojemme aikana. ”Sain juuri puhelun eräältä perhokalastajalta Coloradosta, joka kysyi: ”Tarkoitatko, ettei täällä ole liian kuuma?” Kerroin hänelle, että Guadalupessa on 58-62 astetta ympäri vuoden. Hän sanoi: ’Et voi olla tosissasi.'”

Ei vitsi. Joka talvi monitaskuisiin liiveihin ja kömpelöihin kahlaajakenkiin pukeutuneet miehet ja naiset lähtevät perhokalastusretkille Guad-joen, kuten paikalliset sitä kutsuvat, viileisiin, mataliin vesiin. He kalastavat siinä toivossa, että saisivat saaliin, sillä taimenet ovat tunnetusti suuria.

 Joka talvi miehet ja naiset, jotka ovat pukeutuneet monitaskullisiin liiveihin ja kömpelöihin kahlaajakenkiin, lähtevät perhokalastamaan Guadin, kuten paikalliset sitä kutsuvat, viileisiin ja mataliin vesiin.

Joka talvi miehet ja naiset, jotka ovat pukeutuneet monitaskullisiin liiveihin ja kömpelöihin kahlaajakenkiin, lähtevät perhokalastusretkille Guadin, kuten paikalliset sitä kutsuvat, viileisiin ja mataliin vesiin.

Mutta toistaiseksi tällä reissulla en ole päässyt veteen. Minulla ei myöskään ole kiire, toisin kuin miehelläni Joshilla, jolla oli toinen jalka kahluuhousuissa jo ennen kuin pysäköimme automme. Siksi rakastamme yöpyä Riossa – asuntoauto- ja leirintäalueella on myös 21 mökkiä, jotka ovat noin 50 metrin päässä vedestä, joten voin kävellä edestakaisin joelle avautuvalle terassillemme niin usein kuin haluan. Josh kalastaa tuntikausia ja sijoittaa huolella valitun perhonsa strategisesti vedenalaisten kivien lähelle ja syviin altaisiin, kun hän liikkuu hitaasti ylös ja alas neljännesmailin pituisella jokiosuudella. Toisaalta minä saatan kalastaa kolme tai neljä kertaa koko matkan aikana, koska ohjelmassani on myös lukea viinilasillisen kanssa kannella, harjoitella pilatesta olohuoneessa ja valmistaa kiireettömiä aterioita perheelle mökin keittokomerossa.

Olen siis toistaiseksi päättänyt purkaa keittiövälineemme ja asettua kaksikerroksiseen, kolmen makuuhuoneen väliaikaiseen kotiimme.
Vanhempani ja kaksi perheystävääni, Jason ja Gwen, liittyvät seuraamme tälle matkalle, ja suunnittelen pastamarinara-illallista, jonka päälle laitan katkarapukebabeja, jotka valmistan grilliin terassimme edessä.

Kärpäskalastusmatkat Sattleriin merkitsevät päivittäisiä, ellei jopa kahdesti päivässä tehtäviä matkoja ReelFly Fishing Adventuresiin, lähellä sijaitsevaan perhokauppaan, joka on täynnä vavoja, perhonsidontamateriaalia, vaatteita (mukaan lukien kahluuhousut) ja lahjatavaroita ja jonka avasi vuonna 2011 paikallinen kalastusopas Brent Hodges.

”Olen kalastanut tällä joella kahdeksanvuotiaasta asti, ja olen aina halunnut pitää perhokauppaa”, hän kertoi minulle kerran.

Yksi ReelFly-käynniksi äitini ja Gwen, jotka eivät perhokalastusta harrasta, liittyivät seuraani, kun kaverit pysyttelivät vesillä. Haluamme nähdä käsinmaalattuja puuristejä ja Brentin perheenjäsenen luomia nahkavöistä tehtyjä rannekoruja. Haluan myös silittää Midgeä, basset houndin ja labradorinnoutajan sekoitusta, joka toimii fly shopin virallisena koirana. Otamme vastaan Brentin tyttöystävän, Ashleyn, tarjouksen, jossa hän tarjoaa ilmaisen tuopin Trout Slayer -vehnäolutta, joka on valmistettu Montanassa – perhokalastajien kotimaassa. Hän pitää tynnyriä hanassa kassan vieressä. Otan kulauksen ja otan matkamuistoksi korallinvärisen Lilypond-käsilaukun. Se on valmistettu kierrätysmateriaaleista, ja siinä on paljon piilotettuja taskuja, joten se sopii täydellisesti matkoille ja ulkoilmaseikkailuihin.

Tunnen kalastuksen kutinan alkavan, katselen värikkäitä perhovalikoimia täynnä olevia hyllyjä ja valitsen kirkkaan fuksianpunaisen madon – San Juanin matoa, kuten he sitä kutsuvat – ja nyppään sen lokerostaan pinseteillä. Gwen on valinnut Jasonille taimenmaalatun matkamukin, ja äiti on löytänyt isälle polarisoidut aurinkolasit.

Kiitämme Ashleytä oluesta ja suuntaamme viereiseen Bad Girlz of Texasiin, funkyyn putiikkiin, jossa on pukukoruja, riskaabeleita onnittelukortteja, trendikkäitä vaatteita ja aina hyvä alennusmyynti. Kun olemme tehneet rennon ostoskierroksemme, The Real Pit Bar-B-Q:n vilkkuva ”auki”-kyltti kiinnittää huomiomme kadun toiselta puolelta. Päätämme hakea muutaman kilon tammisavustettua rintafileetä ulkotiskiltä sekä perhekokoisia perunasalaatti- ja papupakkauksia. Ateriasta tulee helppo piknik-lounas joen rannalla. Jonossa odottaessaan eräs nainen kertoo matkustaneensa 30 mailin matkan The Real Pitin savustetun rintafileen takia, osittain siksi, että se on niin maukasta, ja osittain siksi, että ajomatka on niin leppoisa.

Parin kilometrin etäisyydellä Rio Gradalupen lomakeskuksesta kalastaja löytää kaiken tarpeellisen, kuten syöttejä, grilliruokaa ja aamiaistacoja.

Muutaman kilometrin päässä Rio Gradalupe Resortista kalastaja löytää kaikki tarpeellinen, kuten syötit, grilliruoat ja aamiaistacot.

Sattlerin ruokailuvaihtoehdot ovat vähäiset, mutta herkullisen tyydyttävät. Vaikka kokkaamme suurimman osan aterioistamme, käymme huomenna Sergio’s Tacosissa, hopeisessa Airstream-vaunussa, jossa tarjoillaan maukkaita tacoja al pastor, carne asada, avokadolla täytettyjä tortoja – ja lauantaisin menudoa. Ja ennen kuin lähdemme, pysähdymme syömään persikkaleipävanukasta persikkakonjakastikkeella Old Sattler Baking Companyssa, kodikkaassa aamiais- ja lounaskahvilassa, joka on toiminut lähes kaksi vuosikymmentä.

Äiti ja Gwen päättävät kävellä joenrannassa grillauksen päätteeksi. Kaukana torkkuu smaragdinsorsia, joten he suuntaavat sinne päin. Katson terassiltamme, kun viisihenkinen perhe, johon kuuluu kaksi huimapäistä nuorta tyttöä ja poika, purkaa sulkapalloverkon ja valmistautuu peliin nurmikolla. Laatikko tikapallovarusteita lojuu maassa mailojen ja birdien vieressä.

Nojaan puisen terassin kaiteelle, skannaan jadeväristä jokea ja näen Joshin, Jasonin ja isäni seisovan polvia myöten vedessä ja kalastavan hiljaa. Sitten Joshin onki yhtäkkiä taipuu U:n muotoon, kun hän pitää kättään korkealla. Vedessä hajallaan olevat perhokalastajat katsovat hänen suuntaansa. Joshin toisessa kädessä on kalaverkko, ja kun hän on muutaman minuutin ajan kelaillut ja päästänyt siiman irti, hän kyykistyy hiukan ja kauhoo ylös ilmeisesti mukavan kokoisen kirjolohen.

Nyt on minun aikani lähteä veteen. Kalastan mielelläni lounaan ja päivällisen välissä, kun aurinko on lämpimimmillään ja alkaa laskea River Roadin neljännen ylityssillan yli, joka sijaitsee Rion tontin reunalla. Pyöräilijät ja pyöräilijät huristelevat ohi aloittaessaan pitkän, mutkittelevan matkan jokea pitkin, ja myös autot pysähtyvät usein tähän hetkeksi tyhjäkäynnille, ja niiden kuljettajat ovat lumoutuneita perhokalastajien systemaattisesta heittelystä alapuolella.

Kahluuhousut jalassa ja vavani perässäni kävelen lyhyen mäen alas joelle. Vesi on kylmää, ja olen kiitollinen, että laitoin kaksi paria villasukkia. Siirrän jalkani hitaasti tasaiselle paikalle ja alan heittää kohti syvempiä vesiä. Olen aluksi ruosteessa, mutta vähitellen saan vauhtia, kun San Juan -matoni alkaa laskeutua sinne, minne tähtään. Josh ehdottaa, että kokeilisin vaaleaa aamukärpästä – perhoa, jonka hän sitoi eilen illalla ja joka ”on toiminut aika hyvin.”

Kalastamme auringonlaskuun asti. Ja vaikka hän pyydystää vielä kaksi tai kolme taimenta, minä saan vain yhden puraisun koko päiväksi. Mutta se ei haittaa. Sattlerin rauhallinen tahti ja tämä virkistävä, talviaikainen versio Guadista on minulle aina virkistävää, oli kalaa tai ei.

Kärpäskalastus Guadalupe-joella

Seuraavat kohteet ovat mukana jutussa.

  • Rio Guadalupe Resort, 14130 River Rd., New Braunfels. Soita 830/964-3613.
  • Reel Fly Fishing Adventures, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Soita 830/964-4823.
  • Bad Girlz of Texas, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Soita 830/964-4499.
  • The Real Pit Bar-B-Q, 14645 River Rd., Canyon Lake. Soita 830/964-2619.
  • Sergio’s Tacos,122 Kanz, Canyon Lake. Soita 830/964-3464.
  • Old Sattler Baking Company, 2000 FM 2673, Canyon Lake. Soita 830/964-3033.
  • Hell ’N Back Outfitters, 5 Rhapsody Ln., Wimberley. Soita 512/940-5965.

Kärpäskalastuksen perusteet

Miten ja missä voi oppia perhokalastuksen perusteet.

Tammikuun 2014 numerosta

Articles

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.