A vagina szóra használt eufemizmusok a szemérmes “női rész”-től a kínos “ott lent” kifejezésig terjednek.

A 16 éves Yashna Arora számára a szó a “chee” volt, ami a hindi nyelvben használt undorító kifejezés. Slam-versében azt szorgalmazza, hogy a női anatómiát a jogos nevén nevezzük.

“Nem értem, miért kell a vaginámnak metaforának, szinekdochének, főnévnek, melléknévnek, eufemizmusnak, közbevetésnek vagy névmásnak lennie.

És nem csak egy testrész, az én testrészem?”

A Delhi Slam Poetry egyik ajánlata, a Vagina Poem rávilágít arra a zavarra, amellyel a legtöbb nő szembesülhetett, amikor a vagina kifejezést olyan köznyelvi változatokkal helyettesítette, mint például a “punci”. Arora megpróbálja kitalálni, mi köze lehet a cicának a testrészéhez.

Hirdetés

Nem kell végigmenni a trágársággal kapcsolatos szavak katalógusán Indiában és külföldön – puszta létezésük (és mindennapi használatuk) mutatja, hogy a “vagina” nem biológiai kifejezésként értendő, hanem gyakran szexuális konnotációk fényében obszcénnek érzékelik.

Egyes közösségek még a nemi szervek megcsonkításáig és a vágásig is elmennek.

Arora szóbeli versei a vagina megszégyenítéséről az előadóművészetben a téma számos kommentárja közül az egyik.

Eve Ensler The Vagina Monologues című műve egyike azoknak a népszerű színdaraboknak, amelyek “ünnepelték a vaginát”, és olyan témákat boncolgattak, mint a menstruáció, a szülés, a szerelem, a szex, az orgazmus és a nők elleni erőszak. A darab 2003-ban Yoni Ki Baat címmel dél-ázsiai változatot ihletett az Egyesült Államokban.

Ensler darabját ugyanebben az évben ugyanezzel a címmel Indiában is feldolgozták, és indiai városokban népszerű előadásokban adták elő. Mahabanoo Mody-Kotwal rendező szerint a darabot ennek ellenére elutasításokkal szembesítették, sőt, még egy pikáns szexkomédiának is összetévesztették.

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.