Znajdź źródła: „Olive Senior” – wiadomości – gazety – książki – scholar – JSTOR (luty 2015) (Learn how and when to remove this template message)
Senior opublikowała cztery zbiory wierszy: Talking of Trees (1985), Gardening in the Tropics (1994), Over the Roofs of the World (2005) i Shell (2007). Jej zbiór opowiadań Summer Lightning (1986) zdobył Commonwealth Writers’ Prize; następnie ukazały się Arrival of the Snake Woman (zawiera również „The Two Grandmothers”, które jest jednym z jej najlepszych opowiadań) (1989, 2009) i Discerner of Hearts (1995). Jej najnowszy zbiór opowiadań, The Pain Tree (2015), był ogólnym zwycięzcą 2016 OCM Bocas Prize for Caribbean Literature, zwyciężywszy w kategorii fiction.
Her first novel, Dancing Lessons (Cormorant Books, 2011), was shortlisted for the 2012 Commonwealth Book Prize in the Canada region.
Jej prace non-fiction obejmują The Message Is Change (1972), o pierwszym zwycięstwie Michaela Manleya w wyborach; A-Z of Jamaican Heritage (1984, rozszerzone i ponownie opublikowane jako Encyclopedia of Jamaican Heritage w 2004); i Working Miracles: Women’s Lives in the English-Speaking Caribbean (1991).
Najnowsza książka non-fiction Seniora, Dying To Better Themselves: West Indians and the Building of the Panama Canal, została opublikowana we wrześniu 2014 roku – 100 lat po otwarciu Kanału Panamskiego, 15 sierpnia 1914 roku. 1 kwietnia 2015 roku książka znalazła się na krótkiej liście do 2015 OCM Bocas Prize for Caribbean Literature, wygrywając w kategorii non-fiction.
Rozszerzoną krytyczną ocenę twórczości Senior można znaleźć w książce Olive Senior by Denise deCaires Narain (2011), opublikowanej przez Northcote House Publishers (Wielka Brytania) we współpracy z British Council w ramach serii Writers and Their Work.
Praca Senior często porusza kwestie karaibskiej tożsamości w kontekście płci i etniczności. She has said: „Musiałam poradzić sobie z rasą ze względu na to, kim jestem i jak wyglądam. W tym procesie musiałam określić, kim jestem. Nie uważam, że można być wszystkim dla wszystkich ludzi. W ramach tego procesu zdecydowałem, że jestem Jamajczykiem. Reprezentuję wiele różnych ras i nie odrzucam żadnej z nich, aby kogokolwiek zadowolić. Jestem po prostu tym, kim jestem i musisz mnie zaakceptować lub nie.”
Jej prace zostały zaadaptowane jako dramat i wyemitowane przez BBC i CBC, a także napisała słuchowisko Window dla CBC. Jej teksty znalazły się w wielu antologiach, w tym Her True-True Name (red. Elizabeth Wilson i Pamela Mordecai, 1989), Daughters of Africa (red. Margaret Busby, 1992), The Heinemann Book of Caribbean Poetry (red. Ian McDonald i Stewart Brown, 1992), Concert of Voices: An Anthology of World Writing in English (ed. Victor J. Ramraj, 1994), The Year’s Best Fantasy and Horror Tenth Annual Collection (eds Ellen Datlow and Terri Windling, 1997), The Wadsworth Anthology of Poetry (ed. Jay Parini, 2005), Best Poems on the Underground (eds Gerard Benson, Judith Chernaik and Cicely Herbert, 2010), So Much Things to Say: 100 Calabash Poets (2010), and numerous others.
Her work is taught in schools and universities internationally, with Summer Lightning and Gardening in the Tropics in particular being used as educational textbooks.
Her work is taught in schools and universities internationally, with Summer Lightning and Gardening in the Tropics in particular being used as educational textbooks.