Posted by David FG on April 12, 2008 at 05:13:

In Reply to: Dertiende slag van de klok gepost door RRC op 11 April 2008 om 14:50:

: : : : : : Beste Forumleden,
: : : : : : : Er wordt gevraagd om zo vriendelijk om de exacte betekenis van zin/gezegde/ideom – “Dertiende slag van de klok”.

: : : : : : Ik denk dat voor een exacte betekenis enige context nodig is. “Slag van de klok” verwijst naar de klok/klok die op het uur wordt geslagen, d.w.z. een klok luidt een klok eenmaal voor elk uur van de tijd. Eén slag = 1 uur, twee slagen = 2 uur, enz. Traditionele klokken geven slechts 12 uren aan (na 12 ringen zou het volgende uur één ring hebben), zodat de dertiende slag van de klok het moment is waarop de klok een onmogelijke tijd aankondigt.

: : : : : Een van de betekenissen waarin de uitdrukking regelmatig wordt gebruikt, is, geloof ik, bedacht door A. P. Herbert, de humoristische schrijver over Britse juridische zaken. Hij vergeleek een opmerking van een getuige in een rechtszaak met “de dertiende slag van een gekke klok” – de opmerking was niet alleen op zichzelf ongeloofwaardig, maar bewees dat de getuige zelf zo volkomen onbetrouwbaar was dat alles wat hij eerder had gezegd, erdoor in diskrediet werd gebracht. (VSD)

: : : : Een andere betekenis waarin het is gebruikt, is de “magische” betekenis. Zo komt in het kinderboek “Tom’s Midnight Garden” (Philippa Pearce, 1958) de jongen de magische tuin binnen wanneer de klok 13 slaat (een onmogelijk en dus magisch tijdstip). Terwijl ik mijn geheugen op dat punt bevestigde, vond ik ook een mysterie/suspense roman van Herbert Brean “The Clock Strikes 13” . En, waarschijnlijk omdat 13 een ongeluksgetal is, zijn er ook de horror-toepassingen – een band genaamd “The Demons” heeft een liedje dat “Clock strikes 13” heet en Emily the Strange (een personage dat geliefd is bij jonge goth-meisjes) heeft een klok met een 13 in plaats van een 12. Ik moet ook vermelden dat in dit gebruik “13 uur” de onmogelijke tijd is die volgt op 12 middernacht (ook een ongelukkige tijd), niet 13 uur in de zonnige namiddag. Pamela

: : : : Meer prozaïsch zou het gewoon kunnen betekenen dat de klok kapot is. De context van je gebruik zou hier helpen, maar het is mogelijk je voor te stellen dat iemand een kapot apparaat beschrijft in de termen ‘het is net de 13e slag van een klok’ – ik heb een paar oude staande klokken en die slaan regelmatig het verkeerde uur, volgens mijn klokkenmaker door slijtage en slecht onderhoud in de afgelopen 100 jaar sinds ze voor het eerst werden gemaakt. Ik heb zelfs een in massa geproduceerde 19e-eeuwse consoleklok die 127 slagslagen bereikte bij verschillende gelegenheden voordat ik het klokkenspel stopzette! De 13e slag van de klok is een van de mogelijke oorsprongen van het gezegde “gered door de klok”. Ik denk dat de boksring veel waarschijnlijker is, maar de versie van de klok gaat ongeveer zo.
: : : “Een bewaker van Windsor Castle in de Victoriaanse tijd werd ervan beschuldigd ’s nachts te hebben geslapen. Hij ontkende dit ten stelligste en zei ter verdediging dat hij de Big Ben (die natuurlijk een klok is en in Windsor in die dagen vóór het verkeer en de luchthaven Heathrow te horen was) om middernacht 13 had horen luiden. Het mechanisme werd nagekeken en het bleek dat een tandwiel was doorgeslagen en dat de klok de vorige nacht inderdaad 13 had geslagen. Hij was echt gered door de bel.”

: :: Het moet behoorlijk luid zijn om 22 mijl te dragen, zelfs als er alleen bomen en vogels in de weg stonden: V: Hoe laat is het als uw klok 13 slaat?
: :: A: Tijd voor een nieuwe klok.

: : Het verhaal van de “slapende schildwacht” is waar (althans, de man in kwestie heeft echt bestaan en vertelde het verhaal, waar of niet, op zijn oude dag), maar het speelde zich af tijdens het bewind van William and Mary, niet in de “Victoriaanse tijd”, en de klok was die van St Paul’s Cathedral, niet van de Big Ben (die natuurlijk echt Victoriaans is, voor het eerst geluid in 1859). U kunt de oorspronkelijke versie van het verhaal hier lezen: . Maar het heeft zeker niets te maken met “saved by the bell” dat zoals JB (en de Thesaurus) zegt boksjargon is. (VSD)

: Behalve dat de kathedraal van St. Paul bijna 2 mijl verder van Windsor ligt, maken de klokken van die kathedraal geen deel uit van een klok maar worden ze gebruikt om “veranderingen” (de tijden van diensten) te luiden en de klok die daar destijds zou hebben gehangen was speciaal gegoten en niet “Oude Tom” verplaatst van een of andere andere klok. Hmm…

Ik ben het eens met RRC in deze. Zelfs in de dagen voor het gemotoriseerde verkeer, om een kerkklok te horen op meer dan 20 mijl afstand …?

De mensen die in de buurt van de klokken woonden (of het nu Parliament of St Paul’s was) zouden zeker uit hun bed zijn geschud door het lawaai. Het zou oorverdovend zijn geweest.

Ik vermoed dat de koningin (die even verderop woont) zeer ‘not amused’ zou zijn geweest.

DFG

Articles

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.