The birds are tweeting, the skies are blue and love is in the air. Waarom? Het is Valentijnsdag natuurlijk!
Valentijnsdag wordt gevierd op 14 februari en is een dag om romantische liefde te tonen en vriendschap te vieren. De gelegenheid werd voor het eerst geassocieerd met romantische liefde toen Geoffrey Chaucer in de 14e eeuw veel van zijn verhalen in de Canterbury Tales baseerde op ‘hoofse liefde’.
Vandaag de dag tonen geliefden hun genegenheid met chocolaatjes, bloemen en wenskaarten met lieve sentimenten.
Dus, wat is een betere manier om u in de stemming te brengen dan met enkele uitdrukkingen die helemaal over de liefde gaan? Hier is onze keuze van 10 idiomen, plus een quiz aan het eind om te zien hoeveel je hebt geleerd!
Match made in heaven
Een match made in heaven verwijst naar twee mensen die perfect bij elkaar passen. Het wordt nu ook gebruikt om te verwijzen naar twee dingen die goed samen gaan. Vis en patat, dat is een match made in heaven!
“Ajmal en Safie zijn echt een match made in heaven. Ik kan niet wachten op hun bruiloft!”
Puppy love
Puppy love is een gevoel van liefde dat een jongere heeft voor iemand anders. Volwassenen gebruiken de uitdrukking vaak om te laten zien dat ze het niet zo ernstig vinden. De term werd in de jaren 70 populair gemaakt door Donny Osmond, die op zijn dertiende al een liedje met dezelfde naam zong.
“Sarah heeft een cool nieuw vriendje, maar het is gewoon puppy liefde.”
Head over heels
De uitdrukking “head over heels” wordt vaak gebruikt in combinatie met het werkwoord “vallen”. De letterlijke en oorspronkelijke betekenis is dat je over jezelf heen valt in een salto. Nu wordt het meer gebruikt om te zeggen dat je volledig en totaal verliefd bent.
“Zodra ik haar zag, viel ik over de kop.”
Liefde op het eerste gezicht
Misschien vertaalt deze zich in uw eigen taal, want het bestaat al sinds de Griekse oudheid. Het betekent een onmiddellijk gevoel van liefde, wanneer je iemand voor de eerste keer ziet. Echter, veel mensen geloven dat dit eigenlijk een gevoel van onmiddellijke aantrekkingskracht is, geen liefde.
“Toen Sam Alexa ontmoette was het liefde op het eerste gezicht. Ze trouwden 6 maanden later!”
De liefde is blind
Als je verblind bent door de liefde, zie je de gebreken of de onvolkomenheden niet van degene van wie je houdt. Deze uitdrukking komt voor het eerst voor in Chaucer’s Merchant’s Tale, dat hij schreef in het jaar 1405. In oud Engels was de uitdrukking “For loue is blynd alday and may nat see.
Maar het werd pas algemeen gebruikt toen Shakespeare het in de jaren 1500 opnieuw gebruikte.
“Hij is zo lui, maar ze houdt nog steeds van hem.”
“Nou, ze zeggen dat liefde blind is!”
Old flame
Een persoon van wie je in het verleden hield, is een old flame. Dit kan een ex-vriendje of -vriendinnetje zijn of een vroegere minnaar.
“Ik kwam vorige week een oude vlam tegen in de supermarkt. Het was erg gênant!”
“O jee!”
Draag een fakkel voor iemand
Als je een fakkel voor iemand draagt, ben je verliefd op diegene. Deze uitdrukking suggereert echter dat deze liefde slechts in één richting gaat – of dat de andere persoon niet op de hoogte is van je gevoelens. Het komt van het idee van een vuur brandend houden en kan verband houden met het Griekse en Romeinse concept van een huwelijkstoorts, waarbij een bruid een fakkel van Hawthorne droeg op de dag dat ze trouwde.
“Ik heb altijd een fakkel gedragen voor mijn buurman, maar we zijn eigenlijk gewoon vrienden.”
Kus en maak het goed
Na een ruzie kussen mensen elkaar gewoonlijk en maken het goed. Dit betekent dat men weer vriendelijk tegen elkaar wordt en elkaar vergeeft. Het wordt meestal gebruikt voor een romantisch stel, maar kan ook figuurlijk worden gebruikt voor twee vrienden die uit elkaar zijn gegaan.
“Hij was de hele dag boos op me, maar uiteindelijk hebben we gekust en het goedgemaakt.”
Draag je hart op je mouw
Als je je emoties vrij laat zien, draag je je hart op je mouw. Dat wil zeggen dat ze voor iedereen zichtbaar zijn!
“Rachel is zo lief, ze draagt echt haar hart op haar mouw.”
Tie de knoop door
Een informele term of een eufemisme voor trouwen. Oorspronkelijk was het een echte knoop die bij huwelijksceremonies werd gebruikt, die werd gezien als een symbool voor eenheid.
“Jackie en Alex hebben eindelijk de knoop doorgehakt, ik ben zo blij voor ze!”
Een romantische quiz voor Valentijnsdag
Kijk eens hoeveel je hebt geleerd!
draagt een fakkel, puppy liefde, hals over kop, knoop de knoop door, match made in heaven
Gebruik de woorden hierboven om de gaten in de zinnen hieronder op te vullen. Misschien moet je de vorm van het woord veranderen. Als u vastloopt, gebruik dan de beschrijvingen hierboven.
1. Michael heeft een vriendin, maar zijn moeder denkt dat het gewoon _____________________ is.
Klik hier om het antwoord te onthullen.
2. Olivia ___________________ voor iemand, en ze gaat het eindelijk vertellen.
Klik hier om het antwoord te onthullen.
3. Het gelukkige paar gaat dit jaar naar _____________________.
Klik hier om het antwoord te onthullen.
4. Alex en Hannah houden allebei van schaatsen, ze zijn een _______________________.
Klik hier om het antwoord te onthullen.