Okei, kun sanon ”Mene”, räpyttele käsiäsi ja juokse kohti reunaa.
Rakas sanajäljittäjä: Vaimoni on käynyt läpi kovaa projektia töissä ja osana työtä, he yrittivät ”kuivakäynnillä” kokeilla, toimiiko asiat testiympäristössä. Automatkalla jouduin kysymään, että mistä ’dry run’ on peräisin? Yksi ajatuksistamme oli, että se oli peräisin putkistosta: varmistaakseen, etteivät putket vuoda, putkiin laitettiin ilmaa ja liitoksia testattiin. Voisimmeko olla lähellä? – Rich Harrington.
Vau. Jotkut ihmiset oikeasti keskustelevat sanojen ja fraasien alkuperästä ollessaan automatkalla? Meidän autossamme keskustelu tuntuu keskittyvän kysymyksiin kuten ”Tuleeko tuo ääni autostamme?” tai ”Haistatko jotain palavaa?”. Muita suuria hittejä ovat ”Näitkö, mitä tuo kaveri juuri teki?”, jota seuraa usein ”Miten et voinut olla näkemättä, mitä tuo kaveri juuri teki?” ja ikisuosikki ”Ehkä minun pitäisi ajaa”. Tiesitkö muuten, että auton kuljettajalla on ehdoton laillinen valta päättää, mitä musiikkia autossa soitetaan? Se on Yhdysvaltain perustuslaissa.
”Kuivaharjoitus” on tietysti harjoitus tai harjoittelujakso, jonka tarkoituksena on varmistaa, että järjestelmä toimii tai että menettely voidaan suorittaa ilman vakavia virheitä. Vaikka harjoittelu ei ehkä tee täydellistä, se tekee paljon epätodennäköisemmäksi sen, että selaat etsintäkuulutuksia seuraavana päivänä sen jälkeen, kun hieno uusi liukuportaasi heittää pomosi koi altaaseen.
Kutsumalla sitä tietysti ”kuivaharjoitteluksi” sen sijaan, että sitä kutsuttaisiin vain ”harjoitusajoksi” tai vastaavaksi, herää heti kysymys siitä, miksi ”kuivaharjoitteluksi”, ja voisiko mahdollisesti olla olemassa niinkin, että sitä kutsutaan nimellä ”märkäharjoittelu”. Ensimmäinen Oxford English Dictionaryn (OED) listaama maininta ”dry runista” ”harjoitusjuoksun” merkityksessä on vuodelta 1941, vaikka OED luetteleekin ”dry runin” aiemmat käyttökerrat tarkoittaakseen kuivaa purouomaa tai aavikon uomaa. Mutta koska kukaan ei ole koskaan keksinyt uskottavaa skenaariota, joka liittäisi nämä kaksi merkitystä toisiinsa, voimme turvallisesti olettaa, että nämä kaksi käyttöä eivät liity toisiinsa.
Itse asiassa vielä muutama vuosi sitten kukaan ei ollut keksinyt todella vakuuttavaa selitystä sanan ”dry run” alkuperälle, ja ainoat ehdotetut teoriat olivat puolittaisia yrityksiä liittää sanonta sellaisiin sanontoihin kuin ”dry heaves” (slangi, joka tarkoittaa tuottamatonta oksentelua). Mutta vuonna 2004 Douglas Wilson, American Dialect Societyn (ADS) postituslistalle kirjoittanut henkilö, tarjosi (ja mikä tärkeämpää, dokumentoi) mielestäni vakuuttavan vastauksen ”dry run” -kysymykseen.
Kävi ilmi, että ”dry run” tulee palokuntien jargonista (jossa ”run” on palokunnan lähettäminen).
Alkaen 1800-luvun loppupuolelta Yhdysvaltojen palokunnat alkoivat järjestää harjoituksia, joissa moottorit lähetettiin ja letkut otettiin käyttöön, mutta vettä ei pumpattu, jolloin harjoitukset olivat kirjaimellisesti ”kuivia” ajoja. Myös julkiset näyttelyt ja osastojen väliset kilpailut keskittyivät yleensä tällaisiin ”kuiviin ajoihin”. Sitä vastoin todellista ajoa ”työpaloon”, jossa vettä pumpattiin, kutsuttiin ”märäksi ajoksi”. Doug Wilson löysi ADS-luetteloon lähettämässään viestissä tapauksia, joissa ”kuivajuoksua” käytettiin jo vuonna 1893. Milloin termi tuli yleiseen käyttöön tarkoittaen ”harjoitussessiota”, on epävarmaa, mutta se näyttää tapahtuneen sen jälkeen, kun ”dry run” oli laajalti käytössä Yhdysvaltain asevoimissa toisen maailmansodan aikana.