Den flod, der er bedst kendt for sine aktiviteter om sommeren, er også det sydligste ørredfiskeri i USA. (Fotos af J. Griffis Smith)
Siddende på en stor, flad sten langs en rolig del af Guadalupe-floden hører jeg det svage susen fra min mands flueline, når hans kast skærer gennem luften. Han fisker foran mig, hofte dybt nede i vandet. Bag mig er der to egern, der jager hinanden, mens de suser rundt i de knitrende nedfaldne blade. Jeg kigger op på et tårnhøjt pekantræ ved siden af mig og slapper af ved dets lejlighedsvise svaj. Dette er det beroligende soundtrack, som jeg ser frem til hver vinter. Jeg befinder mig på Rio Guadalupe Resort i Sattler og læser en bog ved vandkanten, kun få skridt fra min lejede hytte for ugen.
Sattler, der ligger 16 miles nord for New Braunfels, er en ikke-indlemmet by med et enkelt stop ved Canyon Lake; den blev grundlagt i 1845 af William Martin Sattler, som havde forladt Tyskland for at slå sig ned med sin kone i Texas. Sattler var hjemsted for en populær dansesal, saloon og bowlingbane i slutningen af 1800-tallet, men i dag er Sattler stille og omfatter ikke meget mere end en købmandsbutik, en Ace Hardware og et par enkle restauranter.
Men i vintermånederne bliver området et af Hill Country’s mest populære destinationer for fluefiskeri, da Texas Parks & Wildlife Department hvert år udsætter næsten 24.000 regnbueørreder i Guadalupe fra december til begyndelsen af marts. Trout Unlimited, en national nonprofitorganisation, der har til formål at bevare koldtvandsfiskeri, udsætter også ørreder. Den flod, der er mest kendt for sine sommeraktiviteter, er også det sydligste ørredfiskeri i USA, og det er derfor, vi er her.
Vi tager den fire timer lange køretur til Sattler for at fluefiske efter ørreder mindst to gange om året, en gang efter jul og en gang i februar til Troutfest – en tre-dages fluefiskeriudstilling og banket, som Guadalupe River chapter of Trout Unlimited er vært for. Troutfest tiltrækker hundredvis af deltagere til kastekonkurrencer, foredrag, demoer og en fiskedam for børn. Hjemme i Fort Worth bliver jeg overrasket, når jeg nævner dette over for andre lystfiskere.
“Ingen tror på dig, gør de?” spørger Carolyn Sanders, en af de elskværdige medarbejdere fra Rio Guadalupe Resort, som jeg har lært at kende i løbet af vores omkring et dusin ture hertil. “Jeg har lige fået et opkald fra en fluefisker i Colorado, som sagde: “Mener du, at det ikke bliver for varmt?” Jeg fortalte ham, at Guadalupe har 58 til 62 grader året rundt. Han sagde: ‘Det må være en spøg.'”
Det er ikke for sjov. Hver vinter tager mænd og kvinder klædt i veste med flere lommer og klodsede vadestøvler ud på fluefisketure i det kølige, lavvandede vand i Guad, som de lokale kalder den. De fisker i håb om at lande en gris, så at sige, da ørrederne her er kendt for at være store.
Hver vinter tager mænd og kvinder klædt i veste med flere lommer og klodsede vadestøvler på fluefisketure i det kølige, lavvandede vand i Guad, som de lokale kalder den.
Men indtil videre har jeg ikke været i vandet på denne tur. Jeg har heller ikke travlt, i modsætning til min mand, Josh, som havde den ene fod i waders, før vi parkerede vores bil. Det er derfor, vi elsker at bo på Rio – RV-parken og campingpladsen tilbyder også 21 hytter uden dikkedarer ca. 50 meter fra vandet, så jeg kan gå frem og tilbage til vores terrasse med udsigt over floden så ofte, som jeg vil. Josh fisker i timevis, idet han strategisk placerer sin omhyggeligt udvalgte flue nær undervandssten og i dybe vandhuller, mens han langsomt bevæger sig op og ned ad en kvart mils strækning af floden. På den anden side fisker jeg måske tre eller fire gange i løbet af hele turen, fordi min dagsorden også omfatter læsning med et glas vin på dækket, Pilates i stuen og madlavning til familien i hyttens tekøkken, uden at det haster.
Så indtil videre har jeg valgt at pakke vores køkkenredskaber ud og sætte mig til rette i vores midlertidige hjem med to etager og tre soveværelser.
Mine forældre og to familievenner, Jason og Gwen, er med os på denne tur, og jeg planlægger en pasta-marinara-middag toppet med rejekabobs, som jeg vil tilberede på grillen foran vores terrasse.
Flyvefisketure til Sattler betyder daglige, hvis ikke to gange dagligt, ture til ReelFly Fishing Adventures, en nærliggende flueforretning fyldt med stænger, fluebinding, tøj (herunder waders) og gaveartikler, som blev åbnet i 2011 af den lokale fiskeguide Brent Hodges.
“Jeg har fisket i denne flod, siden jeg var otte år gammel, og jeg har altid ønsket at have en flueforretning,” fortalte han mig engang.
Ved et besøg hos ReelFly slutter min mor og Gwen, som ikke flyvefisker, sig til mig, mens gutterne bliver på vandet. Vi vil se de håndmalede trækors og armbånd lavet af læderbælter, som et familiemedlem af Brent har lavet, og som er håndmalede. Jeg vil også gerne klappe Midge, en Basset Hound-Labrador-mix, der fungerer som den officielle fluebutikkens hund. Vi tager imod Brents kæreste Ashley, som tilbyder os en gratis øl Trout Slayer wheat ale, som er brygget oppe i Montana, hvor der fiskes efter fluer. Hun har en tønde på fad ved siden af kassen. Jeg tager en slurk og henter en koralfarvet Lilypond-håndtaske som min souvenir fra turen. Den er lavet af genbrugsmaterialer og har masser af skjulte lommer, og den er perfekt til rejser og friluftseventyr.
Som jeg mærker, at jeg får lyst til at fiske, kigger jeg i kasserne fyldt med farverige fluesorter og vælger en lysende fuchsiaorm – en San Juan-orm, som de kalder den – og plukker den ud af dens rum med en pincet. Gwen har udvalgt et rejsekrus med ørredmaling til Jason, og min mor har fundet et par polariserede solbriller til far.
Vi takker Ashley for øllet og går videre til Bad Girlz of Texas, en funky butik med kostumesmykker, vovede lykønskningskort, trendy tøj og altid et godt udsalg. Efter vores afslappede shoppingtur fanger det blinkende “åbent”-skilt på The Real Pit Bar-B-Q vores opmærksomhed fra den anden side af gaden. Vi beslutter os for at købe et par pund egetrøget bryst fra den udendørs skranke sammen med kartoner med kartoffelsalat og baked beans i familiestørrelse. Det vil være en nem picnicfrokost ved flodbredden. En kvinde, der står i kø, fortæller mig, at hun rejser 30 miles for at få The Real Pit’s røgkrustede brystkød, dels fordi det er så velsmagende, dels på grund af den afslappede køretur.
Inden for få kilometer fra Rio Gradalupe Resort finder en lystfisker alt det nødvendige som agn, grill og tacos til morgenmad.
Sattler’s spisemuligheder er minimale, men lækkert tilfredsstillende. Selv om vi laver de fleste af vores måltider, skal vi i morgen besøge Sergio’s Tacos, en sølvfarvet Airstream-trailer, der serverer velsmagende tacos al pastor, carne asada, avocado-fyldte tortas – og om lørdagen menudo. Og inden vi tager af sted, stopper vi op og spiser ferskenbrødbudding med ferskenbrandy-sauce på Old Sattler Baking Company, en hyggelig morgen- og frokostcafé, der har eksisteret i næsten to årtier.
Mor og Gwen beslutter sig for at gå en tur langs flodbredden efter grillen. Der er nogle smaragdgrønne ænder, der sover en lur i det fjerne, så de går i den retning. Fra vores terrasse ser jeg en familie på fem personer, herunder to små piger og en dreng, rulle et badmintonnet ud og gøre klar til et spil på den græsklædte græsplæne. En kasse med ladder-balludstyr ligger på jorden ved siden af deres racketter og birdies.
Lænet på trædækkets rækværk skanner jeg den jadefarvede flod og ser Josh, Jason og min far stå knæhøjt i vandet og fiske stille og roligt. Så bøjer Joshs stang pludselig over i en U-form, mens han holder sin arm højt. Fluefiskere, der er spredt ud over vandet, kigger i hans retning. Joshs anden hånd holder sit fiskenet, og efter et par minutter, hvor han både trækker linen ind og slipper den, går han lidt på hug og skovler det op, der ser ud til at være en regnbueørred i pæn størrelse.
Nu er det min tur til at begive mig ud til vandet. Jeg kan godt lide at fiske mellem frokost og aftensmad, når solen er varmest og begynder at gå ned over River Road’s fjerde tværbro, som ligger i udkanten af Rios ejendom. Cyklister og cyklister suser forbi, når de begynder en lang, snoet tur langs floden, og bilerne stopper også ofte og holder stille her i et par øjeblikke, mens deres førere er fascineret af fluefiskernes systematiske kast nedenfor.
Med mine waders på og min stang i slæb går jeg ned ad den korte bakke til floden. Vandet er koldt, og jeg er taknemmelig for, at jeg har taget to par uldsokker på. Jeg bevæger mine fødder langsomt hen til et fladt sted og begynder at kaste mod dybere vand. Jeg er lidt rusten i starten, men efterhånden får jeg fart på, da min San Juan-orm begynder at lande i nærheden af det sted, jeg sigter. Josh foreslår, at jeg prøver med en lys morgenflue – en flue, som han bandt i går aftes, og som “har gjort det ret godt.”
Vi fisker, indtil solen går ned. Og mens han fanger yderligere to eller tre ørreder, ender jeg kun med at få et bid for dagen. Men det er okay. Sattlers fredelige tempo og denne forfriskende vinterversion af Guad er altid genopbyggende for mig, fisk eller ej.
Flyfiskeri på Guadalupe River
Følgende er steder, der indgår i historien.
- Rio Guadalupe Resort, 14130 River Rd., New Braunfels. Ring 830/964-3613.
- Reel Fly Fishing Adventures, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Ring 830/964-4823.
- Bad Girlz of Texas, 1642 FM 2673, Canyon Lake. Ring 830/964-4499.
- The Real Pit Bar-B-Q, 14645 River Rd., Canyon Lake. Ring 830/964-2619.
- Sergio’s Tacos,122 Kanz, Canyon Lake. Ring 830/964-3464.
- Old Sattler Baking Company, 2000 FM 2673, Canyon Lake. Ring 830/964-3033.
- Hell ‘N Back Outfitters, 5 Rhapsody Ln., Wimberley. Ring på 512/940-5965.
Grundlæggende om fluefiskeri
Hvordan og hvor man lærer det grundlæggende om fluefiskeri.