X

Privacitet & Cookies

Denna webbplats använder cookies. Genom att fortsätta godkänner du att de används. Läs mer, bland annat om hur du kontrollerar cookies.

Got It!

Advertisements

Hej och välkommen tillbaka till Monologue Monday. Idag har vi en monolog från Christopher Durangs pjäs Laughing Wild från 1987. Monologen brukar kallas tonfiskmonologen.

Durang har haft en ganska lysande karriär inom dramatiken. Han har vunnit tre Obies och en Tony.

Postcard_OS_(Front)_-_Laughing_Wild_v5_(1)
OMG de använde till och med en tonfisk i en ”pay-what-you-can” produktion. Har har har har.

Den här sammanfattningen av handlingen är hämtad från Wikipediasidan:

Serien är skriven för en skådespelare och en skådespelerska. Kvinnokaraktären är känslomässig och instabil och talar om att hon har slagit någon i snabbköpet som inte ville flytta på sig för den tonfisk hon ville köpa. Den manliga karaktären håller ett tal om positivt tänkande, men fortsätter att hamna i en negativ spiral. Det visar sig också att han är mannen som kvinnan slog i snabbköpet. Föreställningen består av två 30 minuter långa monologer (och sedan en 30 minuter lång andra akt, varav en del är monologer och en del scener mellan de två karaktärerna). Karaktärerna har inga officiella namn.

Och naturligtvis är monologen den där Kvinnan talar om att hon attackerar någon som blockerar en tonfiskburk. Monologen finns här. Eller nedan.

Kvinnan: Jag vill prata med dig om livet. Det är helt enkelt för svårt att leva, eller hur, och försöka fungera? Det finns alla dessa människor att ta itu med. Jag försökte köpa en burk tonfisk i snabbköpet, och det stod en person precis framför där jag ville sträcka ut handen för att ta tonfisken, och jag väntade ett tag, för att se om de skulle röra på sig, och det gjorde de inte – de tittade också på tonfisk, men de tog sig en riktigt lång tid på det, och läste ingredienserna på varje burk som om de vore en bok, en ganska tråkig bok om du frågar mig, men det har ingen; Så jag väntade länge, och de rörde sig inte, och jag kunde inte komma åt tonfiskburkarna; och jag tänkte på att be dem flytta på sig, men då verkade de så dumma att de inte kände att jag behövde ta mig förbi dem att jag hade en fruktansvärd rädsla för att det inte skulle göra någon nytta, ingen nytta alls, att be dem, de skulle antagligen säga något i stil med, ”Vi flyttar på oss när vi är jävligt redo, din gnälliga slyna”, och vad skulle jag då göra? Så då började jag gråta av frustration, tyst, för att inte störa någon, och fortfarande, trots att jag snyftade tyst, fattade inte den här dumma personen att jag behövde ta mig förbi dem, så jag sträckte mig fram med min näve och satte den riktigt hårt mot hans huvud och skrek: ”Kan du vara snäll och flytta på dig, din skitstövel!!!!”

Och personen föll till marken och såg helt förskräckt ut, och något barn i närheten började gråta, och jag grät fortfarande, och jag kunde inte tänka mig att använda tonfisken nu i alla fall, så jag skrek åt barnet att sluta gråta – jag menar, det drog till sig för mycket uppmärksamhet till mig – och jag sprang ut ur snabbköpet och tänkte: ”Jag tar en taxi till Metropolitan Museum of Art, jag behöver vara omgiven av kultur just nu, inte tonfisk”.

Vi får se hur YouTubers lyckades med detta:

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

O

.

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

IMG_3823
LA produktion

Wow, vi klarade oss från A till Z av tonfiskmonolog, men vi är inte klara än. Åh, nej, barn. Av någon anledning är monologen även populär bland tyska YouTubers så du får se samma sak, fast på tyska. Den tyska versionen finns här. Vissa av de tyska versionerna börjar med att nämna tonfisken istället för ”Låt oss prata om livet”-grejen.

Ich möchte mit Ihnen über das Leben sprechen. ’s einfach viel zu kompliziert, am Leben zu sein, finden Sie nicht auch? Denna ständiga kamp för att vara i form för livet… Alla dessa människor du måste ta itu med! Jag försökte köpa en burk tonfisk i snabbköpet, det stod en person precis där jag ville sträcka mig för att ta tonfiskburken, så jag väntade ett ögonblick, ville se om folk skulle flytta sig åt sidan, men inte ett spår – de stirrade, precis som jag, på tonfiskburkarna… men de tog sig tid och läste den exakta sammansättningen av ingredienserna på varje burk, som om det vore en bok, en mycket tråkig bok om du frågar mig, men ingen frågar mig; Hur som helst, jag väntade ganska länge och ingen gick längre, jag kunde bara inte nå dessa tonfiskburkar, jag ville be dem att flytta sig lite åt sidan, men de verkade vara så dumma, om de inte ville att jag skulle gå förbi dem, att jag fick en fruktansvärd rädsla för att det inte skulle vara till någon nytta, att det inte skulle vara till någon nytta alls, att be dem, de skulle antagligen säga något i stil med: ”Vi fortsätter när det passar oss, för helvete, din slyna!” och vad skulle jag då göra. Så jag började gråta av frustration, tyst för att inte störa någon, men ändå: Trots att jag snyftade tyst förstod den här idiotiska personen fortfarande inte att jag var tvungen att ta mig förbi dem för att komma till den förbannade tonfisken, människor är så okänsliga, jag hatar dem, så jag sträckte mig fram med min knytnäve och slog den ena killen med all min kraft mot hans skalle och skrek: ”Kan du vara så snäll och flytta dig åt sidan, din skitstövel!!!” Personen föll till marken och såg helt förbluffad ut, och ett barn började gråta i närheten, och jag grät fortfarande och kunde inte föreställa mig att jag skulle kunna göra något alls med den tonfisken nu,

A

B

C

D

E

F

G

H

I tysk teater är regissören kung. Jag har märkt att tyska monologer ändrar ord och miljöer mycket mer än sina anglosaxiska motsvarigheter.

za-umrijet-od-smijeha-02032018
I Kroatien är affischen bättre än pjäsen.

Tack återigen för att du kollade in Monolog måndag på Unknown Playwrights!

Advertisements

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.