(10) För Demas har övergivit mig.–Denna en gång trogna följeslagare till Paulus hade varit med honom under apostelns första fängelsevistelse i Rom (Kolosserbrevet 4:14; Filemon 1:24), men nu hade han, förskräckt av det andra fängelsestraffets större stränghet och det hotande ödesdigra slut, övergivit sin gamle herre.

Han har älskat den här världen.–Kristosomus omformulerar på följande sätt: ”Då han hade älskat lätthet och säkerhet, valde han hellre att leva i hemlighet hemma än att lida lidande, än att uthärda svårigheter, tillsammans med mig, och tillsammans med mig bära dessa nuvarande faror”. Den tradition som berättar att han i efterhand blev idolpräst i Thessalonika är dock grundlös. Demas är troligen en kortare form för det välkända och numera vanliga grekiska namnet Demetrius.

Den nuvarande världen (ai?na): det vill säga det nuvarande (onda) förloppet av saker och ting.

Har lämnat till Thessaloniki.

-Utifrån Chrysostomos ovan citerade ord var Thessaloniki tydligen Demas’ ”hem”. Vissa har dock antagit att Demas valde Thessalonika som sin bostad när han lämnade Paulus, eftersom det var ett stort handelscentrum och hans affärsförbindelser fanns där, och han föredrog dem, de rika och välmående vännerna, framför Paulus, den dömde och döende fången. Thessaloniki var vid denna tid en av imperiets stora städer. Det var den folkrikaste av de makedonska städerna och hade valts till metropol i denna stora provins. Innan Konstantinopel grundades var den uppenbarligen Greklands och Illyriens huvudstad, liksom Makedoniens. Staden var berömd under hela medeltiden och hyllas av de tidiga tyska poeterna under det förkortade namnet ”Salneck”, som har blivit vår tids Saloniki i Levanten. Det är märkligt att namnet på dess skyddshelgon, ”Demetrius”, som martyriserades omkring 290 e.Kr. (identifierad ovan med Demas), vars lokala berömmelse (jfr Conybeare och Howsons St. Paul, kap. 9) till och med har överskuggat den av Paulus, kyrkans grundare, ska vara identiskt med namnet på Paulus’ ”försonare”.

Crescens till Galatien.–Inget är känt om denna Paulus’ vän. En tradition talar om honom som predikant i Galatien och en annan om att han har grundat kyrkan i Vienne i Gallien. Det finns en märklig variation i några av de äldre auktoriteterna här, ”Gallia” läses i stället för Galatien. Huruvida Crescens, när han lämnade Paulus, begav sig till Galatien eller Gallien är därför osäkert.

Titus till Dalmatien.–Dalmatien var en provins i romerska Illyricum, som låg längs Adriatiska havet. Ingenting är känt om denna resa av Titus. Den gjordes troligen med apostelns godkännande.

Vers 10. – Forsook för har övergivit, A.V.; gick för har lämnat, A.V.; till för till, A.V. (två gånger). Demas. Man vet inget mer om Demas än vad som framgår av att han nämns i Kolosserbrevet 4:14 och Filemon 1:1:24. Vi får veta från dessa ställen att han var en arbetskamrat till aposteln, och det är anmärkningsvärt att han i båda dessa ställen, liksom här, kopplas ihop med Lukas och Markus (Kolosserbrevet 4:10). (Se inledningen.) Att ha älskat denna nuvarande värld. Det framgår av detta att Demas inte hade tron eller modet att ta risken att dela Paulus förestående martyrskap i Rom, utan lämnade honom, medan han var fri att göra det, under förevändning av en brådskande kallelse till Thessalonika; på samma sätt som Markus lämnade Paulus och Barnabas (Apg 13:13). Men det finns ingen anledning att tro att han var en avfälling från tron. Att Demas och Aristarkos kopplas samman i Filemon 1:24 tyder på att Demas kan ha varit en thessaloniker, vilket vi vet att Aristarkos var (Apg 20:4). Demas tros vara en förkortad form av Demarchus. Om så är fallet har vi ytterligare en liten indikation på att han var thessaloniker, eftersom sammansättningar med archos eller bågar verkar ha varit vanliga i Thessalonika (jämför Aristarchus och πολιτάρχης, Apg 17:6, 8). Crescens (Κρήσκης); nämns endast här. Det är ett latinskt namn, liksom Πούδης, Pudens, i ver. 21. Det fanns en cynisk filosof med detta namn på andra århundradet, en stor fiende till de kristna. Traditionen (”Apost. Constit.”, 7:46) om att han förkunnade evangeliet i Galatien härstammar troligen från detta avsnitt. Titus, etc. Det sista omnämnandet av Titus, om man bortser från brevet till Titus, är det i 2 Korintierbrevet 12:18, av vilket det framgår att Paulus hade skickat honom till Korint strax före sitt eget sista besök i den staden. Hur intervallet fylldes ut och var Titus tillbringade tiden vet vi inte. Han nämns inte en enda gång i Apostlagärningarna och inte heller i något av Paulus brev som skrevs under hans första fängelsevistelse. Men vi förstår av Titus 1:5 att han följde Paulus till Kreta, förmodligen efter apostelns återkomst från Spanien, att han lämnades där en tid för att organisera kyrkan, att han senare anslöt sig till aposteln i Nikopolis (Titus 3:12), och att han, utan tvekan på Paulus önskan, begav sig till Dalmatien, som nämns i denna tionde vers. Och här slutar vår kunskap om honom. Traditionen gör honom ganska konsekvent till biskop i Gortyna på Kreta, där det finns ruiner av en mycket gammal kyrka som är tillägnad den helige Titus, i vilken gudstjänst ibland utförs av präster från grannskapet (Dean Howson, i ”Dict. of Bible:” art. ”Titus”).

Parallelkommentarer …

Lexikon

eftersom
γάρ (gar)
Konjunktion
Strongs grekiska 1063: För. En primärpartikel; korrekt, som tilldelar en orsak.
Demas,
Δημᾶς (Dēmas)
Namn – Nominativ maskulin singular
Strong’s Greek 1214: Demas, en av Paulus hjälpare i Rom. Troligen för Demetrios; Demas, en kristen.
i sin kärlek till
ἀγαπήσας (agapēsas)
Verb – Aorist Participle Active – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 25: Att älska, önska gott för, ha nöje av, längta efter; betecknar kärlek till förnuft, uppskattning. Kanske från agan; att älska.
Detta
νῦν (nyn)
Adverb
Strongs grekiska 3568: En primär partikel för närvarande tid; ”nu”; även som substantiv eller adjektiv närvarande eller omedelbar.
,
αἰῶνα (aiōna)
Namn – ackusativ maskulin singular
Strong’s Greek 165: Från samma som aei; egentligen en tidsålder; i förlängningen evighet; underförstått världen; speciellt en messiansk period.
har övergivit
ἐγκατέλιπεν (enkatelipen)
Verb – Aorist Indikativ Aktiv – 3:e Person Singular
Strong’s Greek 1459: Från en och kataleipo; att lämna kvar på någon plats, i.
me
με (me)
Personligt / possessivt pronomen – ackusativ 1:a person singular
Strong’s Greek 1473: Jag, första personens pronomen. Ett primärt pronomen i första person jag.
och
καὶ (kai)
Konjunktion
Strong’s Greek 2532: Och, även, också, nämligen.
Genom
ἐπορεύθη (eporeuthē)
Verb – Aorist Indicative Passiv – 3:e person Singular
Strong’s Greek 4198: Att resa, resa, gå, dö.
till
εἰς (eis)
Preposition
Strong’s Greek 1519: En primär preposition; till eller i, av plats, tid eller syfte; även i adverbiella fraser.
Thessaloniki.
Θεσσαλονίκην (Thessalonikēn)
Namn – ackusativ feminin singular
Strongs grekiska 2332: Från Thessalos och nike; Thessalonice, en ort i Mindre Asien.
Crescens
Κρήσκης (Krēskēs)
Namn – Nominativ maskulin singular
Strongs grekiska 2913: Crescens, en kristen, Paulus’ coadjutor. Av latinskt ursprung; växande; Cresces, en kristen.
till
εἰς (eis)
Preposition
Strong’s Greek 1519: En primär preposition; till eller i, av plats, tid eller syfte; även i adverbialfraser.
Galatien,
Γαλατίαν (galater)
Namn – ackusativ feminin singular
Strong’s Greek 1053: Av utländskt ursprung; Galatien, en region i Asien.
Titus
Τίτος (Titos)
Namn – Nominativ maskulin singular
Strong’s Greek 5103: Av latinskt ursprung men osäker betydelse; Titus, en kristen.
till
εἰς (eis)
Preposition
Strong’s Greek 1519: En primär preposition; till eller i, av plats, tid eller syfte; även i adverbiella fraser.
Dalmatien.
Δαλματίαν (dalmatisk)
Namn – ackusativ feminin singular
Strongs grekiska 1149: Troligen av utländsk härkomst; Dalmatien, en region i Europa.

Jump to Previous

Age Demas Departed Deserted Forsaken Galatia Life Loved Present Thessalonica Thessaloni’ca Titus World

Jump to Next

Age Demas Departed Deserted Forsaken Galatia Life Loved Present Thessalonica Thessaloni’ca Titus World

Links

2 Timothy 4:10 NIV
2 Timoteus 4:10 NLT
2 Timoteus 4:10 ESV
2 Timoteus 4:10 NASB
2 Timoteus 4:10 KJV
2 Timoteus 4:10 BibleApps.com
2 Timoteus 4:10 Biblia Paralela
2 Timoteus 4:10 Kinesisk Bibel
2 Timoteus 4:10 Fransk Bibel
2 Timoteus 4:10 Clyx Citat
NT Brev: 2 Timoteus 4:10 Demas lämnade mig, eftersom han hade älskat detta (2 Tim. 2Ti iiTi ii Tim)

Articles

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.