Definiția Phrasal Verb
Navigație rapidă
În această lecție, vom analiza „care este definiția lui Phrasal Verb”? și ‘lista celor mai frecvente 100 de Phrasal Verbs în limba engleză cu semnificații și exemple’, astfel încât să puteți obține o concepție clară despre phrasal Verb. Phrasal Verb este o lecție importantă în gramatica engleză. Acesta joacă un rol semnificativ pentru a face sau a completa o propoziție într-un mod perfect. Acesta poate schimba sensul unei propoziții atunci când este folosit prin adăugarea unei prepoziții, a unui adverb sau a ambelor. Să discutăm care este definiția phrasal Verb?
Phrasal Verb este un tip de verb care combină un verb cu o prepoziție sau un adverb sau chiar în unele cazuri atât prepoziția cât și adverbul. Acesta schimbă sensul exact al unui verb atunci când se combină cu prepoziția sau adverbul. Exemple de phrasal verbs cu semnificație și exemplu:
- Și-a chemat colegul de echipă de pe teren.
- Toate visele lui se spulberă din cauza unui accident.
- Pacientul își revine curând
- Nu renunța niciodată la studiu.
- Este foarte greu să suporți realitatea.
Nota: Toate verbele de grup își schimbă sensul exact al verbelor atunci când se combină cu prepoziția și adverbul. Să discutăm lista primelor 100 de phrasal verbs în limba engleză.
Lista celor mai frecvente 100 de phrasal verbs cu semnificații și exemple
Lista primelor 100 de phrasal verbs în limba engleză cu semnificații și exemple este dată mai jos:
1. Act for
Semnificație: A face ceva în favoarea
Exemplu: Domnul Kim acționează pentru tatăl meu.
2. A suporta
Semnificație: A tolera
Exemplu: Nu mai pot suporta să continui cu această suferință.
3. Break down
Semnificație: A îndura: A zdrobi
Exemplu: Clădirea se va dărâma.
4. Break into
Semnificație: A sparge: A intra sau a deschide cu forța
Exemplu: Hoțul intră prin efracție în casă.
5. Break through
Semnificație: A pătrunde prin
: A intra cu forța
Exemplu: Bărbatul pătrunde prin efracție în magazin.
6. Aduceți în sus
Sens: A adopta
Exemplu: El îl crește pe copil.
7. Call for
Semnificație: Aduce copilul: A cere
Exemplu: Doamna Selina cere niște bani.
8. Call-in
Semnificație: A chema
Exemplu: Vă rog să-l chemați pe trimis.
9. Carry on
Semnificație: Aduceți mai departe
: A continua
Exemplu: Lăsați sarcina să continue.
10. Să vină după
Sens: A încerca să găsească sau să captureze
Exemplu: Poliția vine după hoț.
11. Come from
Semnificație: A veni de la
: A proveni din
Exemplu: El vine din Danemarca.
12. Proveni din
Semnificație: A proveni din
: A fi descendent din
Exemplu: Ea provine dintr-o familie regală.
13. Come off
Semnificație: A veni din
: A sărbători, a observa
Exemplu: Am ieșit ieri din programul nostru.
14. Come on
Sens: A ajunge mai repede
Exemplu: Au venit acum câteva minute.
15. Come round
Sens: A-și recăpăta conștiința
Exemplu: Pacientul își va reveni în curând.
16. Tăiați
Semnificație: A reduce
Exemplu: A tăiat pădurea fără nici un motiv.
17. Cut off
Semnificație: A tăia
: A detașa
Exemplu: Domnul Hamilton și-a tăiat relația cu familia sa.
18. Fall back
Semnificație: A se muta sau a se întoarce înapoi
Exemplu: Ei se retrag din misiunea lor.
19. Fall in
Sens: A se alinia, a se alinia
Elevii sunt de acord să se alinieze.
20. Fall in with
Sens: A fi de acord
Exemplu: Ei sunt dispuși să se alinieze cu acordul.
21. Fall off
Înțeles: O scădere în ceva
Exemplu: A scădea: Frunzele au căzut din copaci.
22. A cădea prin
Sens: A ajunge la nimic, a eșua
Exemplu: Toate visele lui se năruie din cauza acestei fapte greșite.
23. A cădea pe
Sens: A ataca cu înverșunare sau pe neașteptate
Exemplu: El cade asupra dușmanului său.
24. Fall into
Semnificație: A se despărți
Exemplu: Mărul este căzut în trei părți.
25. Get by
Semnificație: A lua prin
: A se descurca cu greu să trăiască
Exemplu: Este imposibil să mă descurc fără tatăl meu.
26. Get away
Înțeles: A scăpa
Exemplu: Infractorul a reușit să scape din închisoare.
27. Get down
Semnificație: A scăpa: A se concentra
Exemplu: Vă rog să vă dați jos studiul.
28. Get in
Sens: A ajunge
Exemplu: Băiatul a ajuns în urmă cu câteva minute.
29. Get into
Sens: A urca
Exemplu: A urca: El se urcă în autobuz.
30. Coboară
Înseamnă:
: A scăpa de o pedeapsă
Exemplu: Hoțul coboară din arestul poliției.
31. A scăpa
Semnificație: A învinge
Exemplu: El scapă de toate dificultățile.
32. Get on
Sens: A continua
Exemplu: Trebuie să mergi mai departe în acest fel.
33. Get out
Sens: A ieși
Exemplu: Vă rog să ieșiți de aici chiar acum.
34. Get through
Sens: A reuși
Exemplu: Vei reuși să treci după o muncă grea.
35. Get up
Sens: A te ridica
Exemplu: Ar trebui să ne trezim dis-de-dimineață devreme.
36. Dăruiește
Sens: Makeover
Exemplu: Directorul dăruiește toate premiile.
37. Dăruiește
Semnificație: A da în
: A înceta lupta
Exemplu: Dușmanii cedează lupta după ce și-au pierdut arma.
38. Dă-te bătut
Semnificație: A dezvălui
Exemplu: Ar trebui să vă dați în vileag infracțiunea.
9. Să renunți la
Semnificație: A da în vileag: A abandona
Exemplu: A abandona: Să nu renunți niciodată la studiul tău.
40. A merge mai departe
Sens: A hoinări
Exemplu: Eu mă plimb în vis.
41. Go after
Semnificație: A merge după
: A urma
Exemplu: Ar trebui să te duci după mentorul tău.
42. Go along with
Semnificație: A merge împreună cu
Sens: A consimți sau a fi de acord
Exemplu: Ea trebuie să fie de acord cu incidentul.
43. Go away
Semnificație: A pleca
Exemplu: Vă rog să plecați de la locul de muncă.
44. Go back on/upon
Sens: A se retrage
Exemplu: Vreau să revin asupra opiniei mele.
45. Go over
Semnificație: A trece peste
: A schimba
Exemplu: El revine asupra deciziei sale.
46. Go down
Sens: A se scufunda sau a se zdrobi
Exemplu: Corabia se scufundă după ce s-a lovit de piatră.
47. Go for
Sens: A decide, a alege
Exemplu: M-am hotărât pentru floarea de trandafir.
48. Go in for
Semnificație: A alege: A plăcea sau a lua parte în mod obișnuit la
Exemplu: I go in for sports.
49. Go off
Sens: A unui pistol, a unei bombe sau a unui dispozitiv similar
Exemplu: Vehiculul se declanșează din cauza unui accident.
50. Go on
Sens: A continua
Exemplu: Vă rugăm să vă continuați datoria.
51. Treceți prin
Semnificație:
: Citiți
Exemplu: Ea parcurge povestea dulce.
52. Hand up
Semnificație: A trece în revistă: A întârzia
Exemplu: Trenul atârnă mult timp.
53. Hang about/around
Sens: A rămâne în apropiere
Exemplu: Trebuie să atârni în jurul meu.
54. Hang back
Sens: A rămâne în urmă
Exemplu: Eu nu stau niciodată în spate când vorbești.
55. Hang on
Sens: A depinde de
Exemplu: Familia mea atârnă de mine însumi.
56. Așteptați cu nerăbdare să
Sens: Aștepta cu nerăbdare
Exemplu: Aștept cu nerăbdare: Aștept cu nerăbdare să fac această muncă.
57. A avea grijă de
Sens: A avea grijă de
Exemplu: Vă rog să aveți grijă de familia mea.
58. Look down upon
Înțeles: A urî
Exemplu: Îl privesc cu dispreț pe vinovat.
59. Look for
Sens: A căuta
Exemplu: El caută un nou loc de muncă.
60. Căutați în
Semnificație:
Sens: A cerceta
Exemplu: Poliția investighează incidentul.
61. Look on, upon
Semnificație: A se uita la: A lua în considerare
Exemplu: Mă uit asupra este milă.
62. A privi
Semnificație: A privi: A fi vigilent și a lua aminte
Exemplu: Vă rog să vă uitați afară din casă.
63. Look over
Semnificație: Examinați
Exemplu: Profesorul se uită peste elevi.
64. Se uită prin
Semnificație: A inspecta cu atenție
Exemplu: Se uită prin aparat.
65. Uită-te la
Înseamnă:
: A privi
Exemplu: Vă rog să vă uitați la fereastră.
66. Uită-te
Semnificație: A privi: A afla
Exemplu: Look up the criminal ungently.
67. Look up to
Sens: A respecta
Exemplu: Ar trebui să-ți admirăm părinții.
68. Look upon
Sens: A se supune
Exemplu: Trebuie să te uiți la responsabilitatea ta.
69. Make away
Sens: A ucide
Exemplu: El însuși s-a făcut deoparte.
70. Make of
Sens: A compune din
Exemplu: El face din mâncare gustoasă.
71. Make out
Semnificație: A face din
: A înțelege
Exemplu: Am înțeles problema ta.
72. Makeover
Semnificație: A înțelege: A transfera
Exemplu: Domnul Iosif este transformat de la locul său de muncă.
73. Machiaj
Semnificație:
: Complet
Exemplu: Mi-am împăcat toate sarcinile.
74. Make for
Sens: A se îndrepta spre
Exemplu: Mă pregătesc pentru un loc nou.
75. A pune deoparte
Semnificație: A lăsa
Exemplu: Au pus deoparte din țară.
76. Put down
Sens: A suprima
Exemplu: Nu mă poți pune jos pe mine însumi.
77. Put forward
Sens: A oferi o idee
Exemplu: El a respins toate obiecțiile înaintate de bărbat.
78. Put off
Sens: A scoate, a amâna, a scăpa de
Exemplu: Trebuie să renunți la obiceiurile tale proaste.
79. Put on
Înțeles: A purta
Exemplu: Mi-am pus pantofii pe mine.
80. Put out
Sens: A stinge
Exemplu: Te rog să stingi lumina
81. Put together
Sens: A fi împreună
Exemplu: Ar trebui să fim puși împreună.
82. Put up
Sens: A închide
Exemplu: Fata și-a pus hainele pe acoperiș.
83. Put up with
Sens: A tolera
Exemplu: A tolera: El nu poate fi înduplecat de tortură.
84. A alerga după
Sens: A urmări
Exemplu: El aleargă după obiectivul său.
85. A fugi
Semnificație: A fugi: A fugi
Exemplu: Băiatul a fugit de la casa lui.
86. A fugi în
Semnificație: A cădea în, a fi implicat în
Exemplu: El a fugit într-un loc periculos.
87. A da peste
Semnificație: A se băga în ceva: A trece rapid peste ca o reamintire
Exemplu: A trece peste: A trecut peste fără nici o ezitare.
89. Run out
Sens: A deveni epuizat
Exemplu: Omul s-a epuizat.
90. See off
Sens: A-și lua rămas bun
Exemplu: Aștept să mă despart de prietenul meu.
91. See-through
Sens: A detecta adevărata natură a
Exemplu: Văd prin incident.
92. Set in
Sens: A începe și a părea că va continua
Exemplu: I set in my study.
93. Set off
Sens: A începe o călătorie
Exemplu: El pornește cu trenul.
94. Set up
Semnificație: A porni la drum: A înființa
Exemplu: Domnul Cambell înființează o nouă organizație.
95. A se opune
Sens: A se opune
Exemplu: Vreau să mă opun chestiunii.
96. Stand by
Sens: A susține
Exemplu: El stă alături de prietenul său.
97. Take off
Sens: A pune deoparte
Exemplu: El își dă jos hainele.
98. Întoarce
Semnificație: A respinge
Exemplu: I turn down whatever you claimed.
99. Turn off
Semnificație: A refuza: Oprire
Exemplu: Vă rugăm să vă opriți telefonul.
100. Porniți
Semnificație:
: Lăsați-l să funcționeze
Exemplu: Să pornim toate activitățile noastre.
Concluzie
Pentru a rezuma, putem spune că această listă de phrasal Verbs în limba engleză ne ajută să facem o nouă propoziție confortabilă. Deci, trebuie să memorăm toate aceste phrasal verbs din listă cu semnificații și exemple cât mai curând posibil. Sperăm că veți obține un rezultat bun din aceasta. Vă rugăm să distribuiți acest articol prietenilor voștri.
Aruncă o privire la aceste linkuri utile:
- 101 expresii și fraze cu semnificație și exemple
- Ce este o propoziție în gramatica engleză?
- Ce sunt articolele în gramatica limbii engleze?
- 8 părți de vorbire | Definiție, tipuri și exemple
- Ce este Tense în gramatica limbii engleze?