Persoana întâi singular a indicativului trecutului perfect simplu al verbului estar.
În această dimineață am fost la cumpărături la mall-ul din oraș.
Estar
1. A exista.
Acest obiect este o vază frumoasă.
2. A se afla într-un anumit loc.
Am fost la vărul său pentru a face temele de mâine.
3. Verb care indică faptul că cineva poate învăța de la altcineva.
Bunicul îl învăța pe nepotul său cum să adune.
4. A rămâne sau a fi într-o anumită stare.
Aveți nevoie de un aparat auditiv, sunteți surd.
5. Gata pentru a face ceva.
Sunt gata să dau examenul de conducere.
6. O uniune între două persoane.
Ei sunt împreună din aprilie, formează un cuplu bun.
7. A fi bolnav sau convalescent.
Nu am putut merge la școală pentru că eram în stare febrilă.
8. Prețul unui obiect pus în vânzare.
Rochia era de treizeci de euro plus TVA.
9. A ști sau a cunoaște ceva.
Nu-ți face griji, sunt la curent cu totul.
10. A presupune sau a crede ceva.
Supun că va veni astăzi, dar nu sunt foarte sigur.
Estar + verb reflexiv: Când verbul estar însoțește un verb reflexiv, sensul său se intensifică și apropie acțiunea verbului.
Este pe moarte chiar dacă încă nu-și dă seama de asta.
Estar + verb la gerunziu: Când verbul estar însoțește o formă verbală la gerunziu prelungește acțiunea verbului în timp.
Cânta toată ziua.
Estar + adjectiv sau participiu pasiv: Când verbul estar însoțește un adjectiv sau un participiu pasiv, el ironizează acțiunea verbului.
Estar a la que salta: Expresie care indică faptul că o persoană încearcă în orice situație să profite de ocazii.
Nu are o prietenă, dar e pe val.
Estar por ver: Expresie folosită când vrem să exprimăm ceva ce nu este sigur sau nu este în întregime sigur că se va întâmpla.
Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.
Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.
Estar a la que salta.