Răspunsul :

Idiomurile cu sensurile și propozițiile lor sunt următoarele :

1. Binecuvântare deghizată

Cambridge English Dictionary definește „binecuvântare deghizată” ca fiind „ceva care pare rău sau ghinionist la început, dar care are ca rezultat ceva bun care se întâmplă mai târziu.”

Fraza :

Pierderea trenului s-a dovedit a fi o binecuvântare deghizată pentru mine.

2. The best of both worlds

Cambridge English Dictionary definește „the best of both worlds” ca fiind „o situație în care te poți bucura de avantajele a două lucruri foarte diferite în același timp.’

Sentence :

El stă singur, dar își vizitează familia la sfârșit de săptămână, așa că are parte de ce e mai bun din ambele lumi.

3. Birds of a feather flock together

Cambridge English Dictionary definește „birds of a feather flock together” ca fiind „spus despre oameni care au caractere sau interese similare, în special cele pe care le dezaprobi, și care adesea petrec timp unul cu celălalt.”

Sentence :

Aseară i-am văzut împreună pe artiștii în luptă. Birds of a feather flock together.

4. Give someone the cold shoulder

Cambridge English Dictionary definește „a da cuiva umărul rece” ca fiind „a ignora în mod intenționat pe cineva sau a trata pe cineva într-un mod neprietenos.”

Sentence :

She’s been giving someone the cold shoulder since morning.

5. Let the cat out of the bag

Cambridge English Dictionary definește ‘let the cat out of the bag’ ca fiind ‘a permite ca un secret să fie cunoscut, de obicei fără a avea intenția de a o face’.”

Sentence :

Am vrut să țin secret noul meu loc de muncă, dar mama mea a lăsat pisica să iasă din sac.

6. Once in a blue moon

Cambridge English Dictionary definește „once in a blue moon” ca fiind „nu foarte des.”

Sentence :

I work in a foreign country. Așadar, îmi văd părinții doar o dată la o lună albastră.

7. On cloud nine

Cambridge English Dictionary definește ‘be on cloud nine’ ca fiind ‘a fi extrem de fericit și entuziasmat’.”

Fraza :

Sunt în al nouălea cer de când am descoperit că am luat nota maximă la examenele de sfârșit de semestru.

8. Through thick and thin

Cambridge English Dictionary definește „through thick and thin” ca fiind „Dacă susții sau rămâi alături de cineva la bine și la greu, îl susții sau rămâi mereu alături de el, chiar dacă există probleme sau dificultăți.”

Sentence :

My best friend has stayed with me through thick and thin.

9. Să tragi pe cineva de picior

Cambridge English Dictionary definește „a trage pe cineva de picior” ca fiind „a spune cuiva ceva care nu este adevărat, ca o modalitate de a glumi cu persoana respectivă.”

Sentință :

Nu te supăra. Eu doar te-am luat peste picior.

10. Under the weather

Cambridge English Dictionary definește „under the weather” ca fiind „Dacă cineva este sau se simte sub starea vremii, se simte bolnav.”

Sentence :

Am lipsit de la școală pentru că mă simțeam puțin sub starea vremii.

11. Miss the boat

Cambridge English Dictionary definește „miss the boat” ca fiind „a pierde o oportunitate de a face ceva prin faptul că a fost lent în a acționa.”

Sentence :

He didn’t book the flight tickets while they were still available and missed the boat.

12. Acțiunile vorbesc mai tare decât cuvintele

Cambridge English Dictionary definește „actions speak louder than words” (acțiunile vorbesc mai tare decât cuvintele) ca fiind „spus pentru a sublinia faptul că ceea ce faci este mai important și arată intențiile și sentimentele tale mai clar decât ceea ce spui.”

Fraza :

Întotdeauna vorbește despre cumpărarea cadourilor pentru ea, dar nu se apucă niciodată de treabă. Acțiunile vorbesc mai tare decât cuvintele.

13. Bite off more than you can chew

Cambridge English Dictionary definește „bite off more than you can chew” ca fiind „a încerca să faci ceva care este prea dificil pentru tine.”

Sentence :

Cred că a mușcat mai mult decât poate mesteca prin faptul că a semnat atât de multe proiecte noi.

14. A sparge gheața

Cambridge English Dictionary definește „a sparge gheața” ca fiind „a face ca oamenii care nu s-au întâlnit înainte să se simtă mai relaxați unul cu celălalt.”

Sentence :

Jocurile de cuvinte sunt excelente pentru a sparge gheața cu noii studenți.

15. Costă un braț și un picior

Cambridge English Dictionary definește „costs an arm and a leg” ca fiind „a fi extrem de scump.”

Sentence :

Hermes bags cost an arm and a leg. Pur și simplu nu mi le pot permite.

16. It’s a piece of cake

Cambridge English Dictionary definește „it’s a piece of cake” ca fiind „ceva care este ușor de făcut.”

Fraza :

Trecerea pentru vacanță a fost floare la ureche.

17. As right as rain

Cambridge English Dictionary definește „as right as rain” ca fiind „a se simți din nou sănătos sau bine.”

Sentence :

I feel as right as rain after my short holiday.

18. Bolt from the blue

Cambridge English Dictionary definește „bolt from the blue” ca fiind „ceva important sau neobișnuit care se întâmplă brusc sau neașteptat.”

Fraza :

Veștile despre promovarea fratelui meu au venit ca un bolt from the blue.

Articles

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.