Z łac. facĕre.

Konjug. aktualny model; część. irreg. hecho.

1. tr. wytworzyć coś, nadać czemuś pierwszy byt.

2. tr. wykonać, uformować coś przez nadanie mu formy, normy i zarysu, jaki powinno mieć.

3. tr. wykonać, przeprowadzić jakąś czynność lub dzieło. Aby zdziałać cuda. U. Czasami bez określenia działania. On nie wie, co robić. U. t. c. prnl. On nie wie, co robić.

4. tr. Wykonać lub zrealizować czynność wyrażoną przez poprzednio wymówiony czasownik. Czy napiszesz list dziś wieczorem? Zrobię to bezbłędnie. U klasycznych pisarzy powszechne było zastępowanie przysłówka twierdzącego yes przez lo. Czy przyjdziesz jutro? Tak zrobię.

5. tr. nadać byt intelektualny, uformować coś za pomocą wyobraźni lub wyobrazić to sobie w niej. Aby pojęcie, wyrok, wiersz.

6. tr. zawierać, mieć pojemność dla. Ten słoik robi sto arrobów oleju.

7. tr. powodować, okazja. Aby zaciemnić, palić.

8. tr. Aby zachęcić do rozwoju lub zwinność kończyn, mięśni, itp. przez odpowiednie ćwiczenia. Aby palce stały się pianistą. Aby nogi.

9. tr. Aby ułożyć, skomponować, ubrać. Aby zrobić jedzenie, łóżko, walizkę.

10. tr. Aby skomponować, poprawić, udoskonalić. Z tej rury robi się dobre wino.

11. tr. nadawać pewien wygląd. Ta koszula cię odmładza. U. t. c. intr.

12. tr. zebrać razem, wezwać. Aby ludzie.

13. tr. przyzwyczaić, przyzwyczaić. Aby ciało do zmęczenia. Aby koń do ognia. U. t. c. prnl.

14. tr. osiągnąć określony wiek. Jutro mój syn będzie miał dziesięć lat.

15. tr. podróżować drogą lub na odległość. U. t. c. prnl.

16. tr. uczyć lub pracowite ptaki łowne.

17. tr. układać lub upiększać jakąś część ciała. U. t. c. prnl.

18. tr. wśród hazardzistów, aby zabezpieczyć to, co zatrzymują i grają, gdy mają mało lub nie mają pieniędzy przed sobą. I make so much.

19. tr. Wraz z niektórymi rzeczownikami, równoważny czasownikom, które są utworzone od tego samego rdzenia co te rzeczowniki; jak w to make estimate, który jest równoważny do estimate.

20. tr. Zredukować coś do tego, co oznaczają rzeczowniki, do których czasownik jest dołączony. Aby zrobić kawałki, kawałki.

21. tr. Aby użyć lub zatrudnić to, co rzeczowniki oznaczają. Robić znaki, gesty.

22. tr. Wierzyć lub przypuszczać. Zrobiłem Juan, lub zrobiłem go, z Madrytu, we Francji, z tobą, studiując, mniej proste. Nie czynię go tak głupim.

23. tr. zdobyć, uzyskać, zyskać. Zarabiać pieniądze, fortunę.

24. tr. zapewniać, dostarczać, ułatwiać. Zrobić kogoś z pieniędzmi, z książkami. U. m. c. prnl.

25. tr. w przedstawieniu, reprezentować (‖ grać rolę). Grać króla, śmiesznego człowieka, wilka. U. t. c. intr. Gra króla. Grał Elektrę.

26. tr. przedstawiać (‖ recytować utwór dramatyczny’).

27. tr. symulować, udawać coś. Udaje, że się uczy, że pracuje. Aby uczynić to, co robimy.

28. tr. Zachowywać się jak to, co jest wyrażone przez przymiotnik lub rzeczownik, który poprzedza. Maria często udaje głupią. Nie rób z siebie bestii.

29. tr. Stanowić liczbę lub ilość. Dziewięć i cztery tworzą trzynaście.

30. tr. Zajmować w serii pewną liczbę porządkową. Ten chory człowiek jest liczbą pięć.

31. tr. Zrobić miejsce dla kogoś lub czegoś, modyfikując układ ludzi lub rzeczy. Aby zrobić miejsce. Aby zrobić miejsce.

32. tr. Aby kontynuować studia akademickie. Zrobić karierę, najpierw maturalną.

33. tr. wymusić wykonanie tego, co jest wyrażone przez bezokolicznik czasownika lub klauzulę wprowadzoną przez que. Zmusił go do przyjścia. Zmusił nas do wyjścia.

34. tr. wydalać ekskrementy lub mocz. Do kupy, siusiu.

35. tr. Aby osiągnąć prędkość. Ten motor osiąga średnio 120 km/h.

36. tr. tr. mar. Zapewnić sobie efekty konsumpcyjne. Aby olej, węgiel, leki, przepisy.

37. impers. Wyrażający jakość lub stan pogody atmosferycznej. Jest gorący, zimny, piękny dzień. Jutro będzie źle.

38. impers. Aby upłynął określony czas. Trzy dni temu. Wczoraj było miesiąc temu.

39. intr. działać, działać, postępować. Myślę, że dobrze mi poszło.

40. intr. mieć znaczenie. Ona czuje się dobrze ubrana w ten sposób, co to robi dla niej być wyśmianym.

41. intr. odnosić się do, dotyczyć, wpływać. Jeśli chodzi o pieniądze, nie martw się.

42. intr. Said of one thing: To correspond, to agree, to come well with another. To się tutaj dobrze sprawdza. To nie ma z tym nic wspólnego. Klucz, który otwiera oba zamki.

43. intr. Pełnić funkcję, odgrywać rolę lub służyć celowi. Wcieliła się w rolę nauczycielki. Ten rzeczownik tworzy podmiot. Dywan zrobił łóżko.

44. intr. Wkładać troskę i staranność w wykonanie czegoś. Do zrobienia przez przyjazd. Zrobić dla samego przyjścia. Robić, żeby się uratować. Robić dla siebie.

45. intr. udawać (‖ sugerować to, co nie jest). Sprawić, żeby ktoś udawał, że czegoś nie chce, albo jakby nie widział innej osoby.

46. intr. desus. Mówi się o osobie: udawać coś, czym się nie jest. Grać głupca.

47. prnl. Rosnąć, wzrastać, rozwijać się, aby osiągnąć stan doskonałości, który każda rzecz musi posiadać. Aby stać się drzewami, sadzonkami.

48. prnl. Stać się, przekształcić się. Aby zrobić ocet winny.

49. prnl. Zdobycie stopnia naukowego lub zawodu, przyjęcie jakiegoś wyznania, ideologii, nurtu artystycznego itp. Został lekarzem. Stał się neoliberałem.

50. prnl. Popisywać się jakością wyrażoną przez przymiotnik z rodzajnikiem określonym, który go poprzedza. Nie udawaj odważnego. Ona lubi być zabawna.

51. prnl. Być znalezionym, istnieć, znajdować się. W drzwiach lub szopie, że przed sprzedaży jest dokonywana.

52. prnl. stanąć z boku (‖ wycofać). Idź tam. Aby przejść na bok, na zewnątrz.

53. prnl. Zdobyć, zawładnąć czymś. Wyszedł z dobrym łupem.

54. prnl. Zdominować, kontrolować. Żeby złapać chłopca. Aby złapać samochód.

55. prnl. Mówiąc o rzeczy: wyglądać dla kogoś jak coś innego. Stada, z których Don Kichot uczynił armie.

56. prnl. Przybyć w określonym czasie lub minąć czas, który był odpowiedni na coś. Stać się porą obiadową, w ciągu dnia, o godzinie piątej. Spóźnić się.

57. prnl. Mówi się o osobie: udawać coś, czym się nie jest. Żeby grać głupka. Zrobić z siebie głupca.

58. prnl. Iść, zatrzymać się, wyniknąć, pojawić się, zaistnieć, czasami sugerując faktyczne nieistnienie osoby lub rzeczy, do której odnosi się pytanie. What was made of so many promises?

half done

1. loc. adj. Powiedziane o rzeczy: Halfway between its beginning and its completion. U. t. c. loc. adv. adv.

to have made it good

1. loc. verb. iron. colloq. Wykonać coś szkodliwego lub sprzecznego z określonym celem. Zrobiłeś to dobrze. Zrobiliśmy to dobrze.

Czy powinniśmy coś zrobić?

1. coloq. expr. U. nakłaniać kogoś do zawarcia jakiegoś interesu z inną osobą, lub do zawarcia umowy.

zrobić wszystko dla kogoś

1. loc. czasownik. Być chętnym, lub być na celu, służyć w cokolwiek chce się zastosować.

2. loc. czasownik. Być w gotowości do przyjęcia czegoś, co jest dane.

robić coś źle.

1. loc. czasownik. robić coś rozmyślnie źle.

Robić coś przeciągając

1. loc. czasownik. colloq. zrobić to źle.

2. loc. czasownik. coloq. zrobić to niechętnie.

zrobić trochę

1. loc. czasownik. coloq. zrobić jedno.

zrobić sporo

1. loc. czasownik.

uczynić coś dobrym

1. loc. czasownik. coloq. Udowodnić lub uzasadnić, uczynić skutecznym i rzeczywistym to, co zostało powiedziane lub przypuszczone.

sprawić, że coś popadło w błąd

1. loc. verb. Dopuścić do upadku złośliwie, jakby przez nieuwagę.

uczynić swoim, swoim itp.

1. locs. verbs. Postępować zgodnie z własnym temperamentem i zwyczajami, nie zważając na opinię innych. U. m. w znaczeniu pejoratywnym.

umniejszać kogoś

1. lok. czasownik. Lekceważyć, nie przywiązywać wagi.

uczynić kogoś mniejszym

1. loc. czasownik. p. us. uczynić mniejszym.

uczynić coś straconym

1. loc. czasownik. koloq. Ukryć.

zrobić przez zrobienie

1. loc. czasownik. coloq. U. sugerować, że coś jest robione bez konieczności lub użyteczności.

hacer presente

1. loc. czasownik. Reprezentować, informować, deklarować, odnosić się.

2. loc. czasownik. Traktować kogoś tak, jakby był, jeśli chodzi o uposażenia lub inne przysługi.

sprawić, że ktoś się spoci

1. loc. verb. coloq. Powiedziane o rzeczy: być trudnym lub kosztownym do wykonania lub zrozumienia.

2. loc. loc. czasownik. coloq. Zmusić go do dania pieniędzy.

Zrobić

1. loc. czasownik. coloq. Robić zły uczynek lub złośliwość.

robić hałas

1. loc. czasownik. coloq. Promować skandal, robić zamieszanie.

zrobić show z czegoś

1. loc. czasownik. Udowodnić to tak, aby nie pozostały żadne wątpliwości.

to make someone old

1. loc. czasownik. U. sugerować, że rozwój lub zmiana wytworzona w kimś lub w czymś sprawia, że inna osoba rozumie, że dla niej również upłynął czas.

hacer y acontecer

1. loc. czasownik. coloq. U. oznaczać oferty wielkiego dobra lub korzyści.

2. loc. czasownik. coloq. U. c. threat.

to make and unmake

1. loc. czasownik. Postępować według własnego uznania w jakiejś sprawie, nie zdając relacji tym, których ona dotyczy.

hacerla

1. loc. czasownik. U. oznaczać, że ktoś nie zrobił tego, co do niego należało, do swoich obowiązków lub do koncepcji, która była o nim utrzymywana.

hacerla cerrada

1. loc. czasownik. coloq. Uczynić błąd winnym wszystkich jego okoliczności.

zrobić z niego błąd i usprawiedliwić go gorzej

1. loc. czasownik. U. tłumaczyć, że czasem motywy robienia złych rzeczy są gorsze niż same złe rzeczy.

to go to one

1. loc. czasownik. iść do jednego.

to make someone beg

1. loc. czasownik. Nie zgadzać się na to, o co prosi inny, dopóki nie zacznie o to usilnie błagać.

zapominać

1. loc. czasownik. Udawać, że nie pamięta się tego, co powinno być w głowie.

uczynić się obecnym

1. loc. czasownik. Aby postawić się celowo przed inną osobą w jakimś celu.

by uczynić siebie służyć

1. loc. czasownik. Nie dopuścić do zaniedbania w jego obecności.

starzeć się

1. loc. verb. colloq. Stać się pochłoniętym przez wszystko.

2. loc. czasownik. coloq. U. dla odpowiedzi oznaczającej, że ktoś jest bezczynny, kiedy pyta się go, co robi.

to make something or someone hard

1. loc. czasownik. Być trudnym do uwierzenia lub wytrzymania.

stać się silnym

1. loc. czasownik. Aby ufortyfikować się w jakimś miejscu, aby bronić się przed przemocą lub ryzykiem.

2. loc. czasownik. Wytrwale trzymać się celu lub idei.

uczynić hazardzistę przegranym

1. miejscownik. czasownik. Chętnie doprowadzić do przegranej, aby zadowolić przeciwnika lub kogoś, komu należy się szacunek ze względu na uwagę lub w inny sposób.

stać się odważnym

1. loc. czasownik. desus. Zaufać, wyjść gwarantem.

to nie jest zrobić, lub stać się, coś

1. locs. czasowniki. U. oznaczać, że to, co ma być wykonane, nie jest zgodne z prawem lub celowe, ani nie odpowiada temu, kto ma to zrobić.

nie zmuszać kogoś do mówienia

1. loc. czasownik. U. powstrzymywać inną osobę przez groźbę, że zostanie powiedziane coś, co ją obciąża.

nie robić, lub że się nie musi robić

1. exprs. U. oznaczać, że nie ma trudności w tym, co jest proponowane, i jest to całkowicie zgodne.

Co mamy zrobić, lub co mamy zrobić, z tym?

1. exprs. U. oznaczać nieistotność i przydatność, dla zamierzonego celu, tego, co jest obecnie dyskutowane lub proponowane.

Co robisz?

1. expr. zobaczyć, co robisz.

Co mamy zrobić, lub co mamy z tym zrobić, lub co ma być z tym zrobione?

1. expr. U. uczynić kogoś zadowolonym z tego, co się dzieje, sugerując, że nie jest w jego mocy, aby temu zapobiec.

Co mu zrobimy, lub co zamierzacie mu zrobić, lub co ma mu być zrobione?

1. exprs. co mamy zrobić?

2.

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.