Pierwsza osoba liczby pojedynczej czasu past perfect simple indicative od czasownika estar.
This morning I was shopping at the mall in town.
Estar
1. Istnieć.
Ten przedmiot to piękna waza.
2. Być w pewnym miejscu.
Byliśmy w domu jego kuzyna odrabiając jutrzejszą pracę domową.
3. Czasownik wskazujący, że ktoś może uczyć się od kogoś innego.
Dziadek uczył swojego wnuka jak dodawać.
4. Pozostawanie lub bycie w pewnym stanie.
Potrzebujesz aparatu słuchowego, jesteś głuchy.
5. Gotowy na coś, co ma być zrobione.
Jestem gotowy do zdania egzaminu na prawo jazdy.
6. Związek między dwojgiem ludzi.
Są razem od kwietnia, tworzą dobrą parę.
7. Być chorym lub rekonwalescentem.
Nie mogłem chodzić do szkoły, ponieważ byłem w stanie gorączkowym.
8. Cena przedmiotu na sprzedaż.
Sukienka kosztowała trzydzieści euro plus VAT.
9. Wiedzieć lub znać coś.
Nie martw się, jestem świadomy wszystkiego.
10. Przypuszczać lub wierzyć w coś.
Przypuszczam, że on przyjdzie dzisiaj, ale nie jestem całkiem pewna.
Estar + czasownik zwrotny: Kiedy czasownik estar towarzyszy czasownikowi zwrotnemu, jego znaczenie intensyfikuje się i przybliża akcję czasownika.
On umiera, chociaż jeszcze nie zdaje sobie z tego sprawy.
Estar + czasownik gerund: Kiedy czasownik estar towarzyszy formie czasownika gerund, wydłuża działanie czasownika w czasie.
On śpiewał przez cały dzień.
Estar + przymiotnik lub imiesłów bierny: Kiedy czasownik estar towarzyszy przymiotnikowi lub imiesłowowi biernemu, prasuje działanie czasownika.
Estar a la que salta: Wyrażenie wskazujące, że osoba próbuje w każdej sytuacji wykorzystać okazje.
Nie ma dziewczyny, ale jest na fali.
Estar por ver: Wyrażenie używane, gdy chcemy wyrazić coś, co nie jest pewne lub nie do końca pewne, że się wydarzy.
Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.
Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.
Estar a la que salta.