Pastoralne sceny z pól uprawnych z wieżowcami Hanoi rysującymi się w tle zimno otwiera ósmy sezon wielokrotnie nagradzanego podróżniczego reportażu CNN Anthony Bourdain: Części Nieznane. Niedzielny odcinek w Hanoi, w Wietnamie był długo oczekiwany ze względu na gościa specjalnego, prezydenta Baracka Obamę, który podobno spotkał się z Bourdainem w sklepie z makaronem podczas trzydniowej podróży do Wietnamu. Spotkanie to podniosło „współczynnik cool” prezydenta jako typ faceta, z którym naprawdę chciałoby się wypić piwo. Podczas gdy my możemy nigdy nie mieć okazji, aby podzielić się posiłkiem z prezydentem, jeden dostaje się do życia w zastępstwie przez Bourdain, który jest wyraźnie kochający szansę na spacer Obama przez drobnych punktów jedzenia bun cha.

Oczywiście, przerywnik Obama jest tylko kawałek pełnego odcinka, który prowadzi z Graham Greene cytat z The Quiet American skupiając się na zmysł węchu w doświadczeniu miejsca – jeden, który jest oznaczony przez kolonializm i wojnę. Bourdain wydaje się brać to sobie do serca, często komentując różne zapachy, które napotyka podczas swojej wizyty, gdy spotyka się z miejscowymi i naprawiaczami nad obfitymi daniami z makaronem, aby omówić historię wojny i obecny czas pokoju w Wietnamie. Hanoi, jak mówi, jest zapachem „spalin motocyklowych, sosu rybnego, kadzideł, odległego zapachu czegoś – czy to wieprzowina grillowana na węglu drzewnym? To nie może być żadne inne miejsce.” Jak gawky gospodarz zooms wokół Hanoi na motocyklu, zauważa, że Wietnam jest miejscem, które „chwyta cię i nie pozwala ci odejść.”

Przez cały odcinek, gospodarz odwiedza Starej Dzielnicy i uczty na ulicy-side ślimaka zupy makaronowej nazwie bun oc. Odwiedza również lokalny sklep o nazwie Cussing Noodles, znany z bezsensownego właściciela, i podróżuje do popularnego miejsca turystycznego Ha Long Bay, gdzie czarteruje statek parowy i je kalmary. W jednym z ciekawszych rozdziałów odcinka, Bourdain łamie chleb z rodziną w tradycyjnej pływającej wiosce rybackiej, aby omówić zmiany w kulturze i gospodarce Wietnamu – a także jego burzliwą historię. Tutaj, teraz, są 18 z najlepszych quips z Bourdain’s Hanoi holiday.

1. To wydaje się jak stracona szansa dla filmowców: „No Zumba for me. Śniadanie jednak brzmi dobrze.”

2. Na posiłek w Cussing Noodles, restauracja, gdzie właściciel krzyczy na klientów: „Znosisz wyzwiska dla tej wspaniałej, parującej miski makaronu ryżowego z pikantnymi chili, bogatym, obfitym, wieprzowym bulionem z golonką i ryjem świni. To jedyna pozycja w menu i jest dobra.”

3. W odpowiedzi na niezbyt mocne piwo: „Ach, więc musimy dużo pić.”

4. Na temat taniego piwa: „45 centów za piwo? Stać mnie na to! Poproszę jeszcze jedno.”

5. Reakcja Bourdaina na zwiedzanie Zatoki Ha Long w odbudowanym parowcu Emeraude: „Wielka, pieprzona łódź. I jest cała moja – oczywiście razem z przyjaciółmi i załogą.”

6. Jest bardzo entuzjastycznie nastawiony do tej łodzi: „Wszystkie nowoczesne udogodnienia, wszystkie uroki przeszłości. Idealnie pasuje do moich nadmiernie romantycznych złudzeń i generalnie nie jest do bani.”

7. O uprzywilejowanej prostocie czarterowanych rejsów: „Drink lub dwa na górnym pokładzie. Sprawdzone. Teraz przez resztę dnia staraj się robić jak najmniej.”

8. Przełamywanie czwartej ściany: „Cue the majesty of the squid.”

9. O jedzeniu głowonogów: „Mówią, że z powodu globalnego ocieplenia wszystkie ryby umierają, ale populacje kałamarnic i mątw rosną, więc wkrótce całe morze będzie wypełnione mnóstwem kałamarnic. Będziesz je jadł codziennie.”

10. Podczas jedzenia świeżo złowionych, całych grillowanych kałamarnic na pokładzie jego statku wycieczkowego: „To są słodkie małe kałamarnice. Och te będą delikatne. O tak, macki są najlepsze.”

11. Stanie w oczekiwaniu na pojawienie się POTUS-a: „Pani sprzedająca warzywa i papierosy, ucinająca sobie drzemkę pod kawałkiem blachy falistej nie ma pojęcia, co się zaraz wydarzy.”

12. Bourdain do Obamy o tym, dlaczego kocha Wietnam: „Ten kraj, kiedy pierwszy raz tu przyjechałem, pachniał jak miejsce, które bym polubił. Niektóre kraje ja po prostu, feromonicznie, po prostu pachną dobrze i wiem, że będą dobre. Ty też tak czujesz?” Obama odpowiada: „Tak, są pewne przyprawy, które można wyczuć w pewnych krajach, których po prostu nie czuć w domu. Teraz, jest kilka zapachów, które nie są tak atrakcyjne, jak również, ale to część mieszanki.”

13. O zabraniu prezydenta do rodzinnego sklepu z makaronem w Hanoi: „Obiad i piwo kosztują około 6 dolarów. Zgaduję, że prezydent nie dostaje wielu państwowych obiadów w ten sposób.”

14. Bourdain przepytujący Obamę podczas delektowania się innym rodzajem Beer Summit: „Jak często udaje ci się wymknąć na piwo?”. Obama odpowiada: „Bardzo rzadko. Po pierwsze, nie wymykam się okresowo, ale raz na jakiś czas zabieram Michelle na randkę. Problem w tym, że częścią cieszenia się restauracją jest siedzenie z innymi klientami i cieszenie się atmosferą, a zbyt często kończymy zamykając się w jednym z tych prywatnych pokoi z tyłu.” Bourdain, wznosząc toast za spotkanie: „Cóż, cieszę się, że mogłem pomóc. Za wiele więcej zimnych piw.”

15. Bourdain o dodawaniu chilli do bun cha, dania z grillowanej wieprzowiny i makaronu: „Jeśli masz ważną funkcję państwową po prawdopodobnie nie chcesz iść do ciężkich na nich.”

16. Gospodarz o POTUS-owskich kotletach z makaronem: „To wymaga pewnych umiejętności, nawiasem mówiąc, do obsługi tych lepkich zimnych klusek. Ale niezależnie od tego, co sądzisz o człowieku, prezydent ma te umiejętności.”

17. Bourdain zadaje trudne pytania: „Trudniejsze pytanie obarczone niebezpieczeństwem: Czy keczup na hot dogu jest kiedykolwiek do przyjęcia?” Obama odpowiada: „Nie, nie, to znaczy, że tak. Jest to jedna z tych rzeczy, jak, cóż, ujmę to w ten sposób. To jest nie do przyjęcia po ukończeniu ósmego roku życia.”

18. Bourdain o wątpliwych nawykach żywieniowych swojej córki: „Moja córka ma osiem lat i położyła ketchup na jajkach na drugi dzień, a ja nie wiedziałem, do czego wzywa dobre rodzicielstwo”. Obama dodaje: „Interwencja. Myślę, że trzeba po prostu powiedzieć: 'Wiesz co. W tym momencie jest to nie do przyjęcia. I’m sorry.”

– All Parts Unknown Coverage
– All Anthony Bourdain Coverage

.

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.