(10) Bo Demas mnie opuścił.- Ten niegdyś wierny towarzysz św. Pawła był z nim podczas pierwszego uwięzienia Apostoła w Rzymie (Kol 4,14; Filemon 1,24); lecz teraz, przerażony większą surowością i groźbą fatalnego zakończenia drugiego uwięzienia, opuścił swego starego mistrza.

Umiłowawszy ten obecny świat.- Chryzostom parafrazuje w następujący sposób: „Umiłowawszy łatwość i bezpieczeństwo, wybrał raczej życie uroczo w domu, niż cierpienie, niż znoszenie trudów, ze mną, i ze mną znoszenie tych obecnych niebezpieczeństw”. Tradycja jednak, która opowiada, że stał się on w późniejszych dniach bałwochwalczym kapłanem w Tesalonice jest bezpodstawna. Demas jest prawdopodobnie krótszą formą znanego i obecnie powszechnie używanego greckiego imienia Demetriusz.

Ten obecny świat (ai?na): to znaczy, obecny (zły) bieg rzeczy.

Odszedł do Tesaloniki.

Odszedł do Tesaloniki.

Z cytowanych powyżej słów Chryzostoma wynika, że Tesalonika była najwyraźniej „domem” Demasa. Pawła, ponieważ był to wielki ośrodek handlowy, gdzie znajdowały się jego kontakty handlowe, a on wolał ich, bogatych i dobrze prosperujących przyjaciół, od świętego Pawła, skazanego i umierającego więźnia. Tesalonika była, w tym czasie, jednym z wielkich miast imperium. Była najludniejszym z miast macedońskich i została wybrana na metropolię tej wielkiej prowincji. Przed założeniem Konstantynopola było ono najwyraźniej stolicą Grecji i Illyricum, jak również Macedonii. Było sławne przez całe ¶redniowiecze i jest sławione przez wczesnych niemieckich poetów pod skrócon± nazw± „Salneck”, która stała się Saloniki Lewantu naszych dni. Jest rzeczą osobliwą, że imię jej patrona, „Demetriusza”, zamęczonego około 290 r. n.e. (utożsamianego powyżej z Demasem), którego lokalna chwała (porównaj Conybeare i Howson’s St. Paul, rozdz. 9) przyćmiła nawet chwałę św. Pawła, założyciela Kościoła, powinno być identyczne z imieniem „forsakera” św. Pawła.

Crescens do Galacji Nic nie wiadomo o tym przyjacielu św. Jedna tradycja mówi o nim, że był kaznodzieją w Galacji, a inna, że założył kościół w Vienne w Galii. W niektórych starszych autorytetach występuje tu ciekawa odmiana, „Gallia” zamiast Galatia. Pawła, udał się do Galacji czy do Galii, nie jest więc pewne.

Tytus do Dalmacji-Dalmacja była prowincją rzymskiego Illyricum, leżącą wzdłuż Adriatyku. Nic nie wiadomo na temat tej podróży Tytusa. Najprawdopodobniej odbyła się ona za zgodą Apostoła.

Werset 10. – Forsook for hath forsaken, A.V.; went for is departed, A.V.; to for unto, A.V. (dwukrotnie). Demas. Nic więcej nie wiadomo o Demasie niż to, co wynika z wzmianki o nim w Liście do Kolosan 4:14 i Liście do Filemona 1:1:24. Z tych fragmentów dowiadujemy się, że był on współpracownikiem apostoła, i godne uwagi jest to, że w obu tych fragmentach jest on połączony, tak jak tutaj, z Łukaszem i Markiem (Kol 4:10). (Patrz Wstęp.) Umiłowawszy ten obecny świat. Pawła w Rzymie, ale opuścił go, gdy był do tego wolny, pod pretekstem pilnego wezwania do Tesaloniki; tak jak Marek opuścił Pawła i Barnabę (Dz 13:13). Nie ma jednak podstaw, aby sądzić, że był on odstępcą od wiary. Połączenie Demasa i Aristarchusa w Liście do Filemona 1:24 sugeruje, że Demas mógł być Tesaloniczaninem, tak jak wiemy, że był nim Aristarchus (Dzieje Apostolskie 20:4). Uważa się, że Demas jest skróconą formą Demarchusa. Jeśli tak, to mamy dodatkową wskazówkę, że był on Tesaloniczaninem, ponieważ związki z archos lub arches były powszechne w Tesalonice (porównaj Aristarchus i πολιτάρχης, Dzieje 17:6, 8). Crescens (Κρήσκης); wspomniany tylko tutaj. Jest to imię łacińskie, podobnie jak Πούδης, Pudens, w ver. 21. W II wieku istniał cyniczny filozof o tym imieniu, wielki wróg chrześcijan. Tradycja („Apost. Constit.” 7:46), że głosił on ewangelię w Galacji, pochodzi prawdopodobnie z tego fragmentu. Tytus, itd. Ostatnią wzmianką o Tytusie, nie licząc Listu do Tytusa, jest ta w 2 Kor. 12:18, z której wynika, że św. Paweł wysłał go do Koryntu tuż przed swoją ostatnią wizytą w tym mieście. Jak ta przerwa została wypełniona i gdzie Tytus spędził ten czas, nie wiemy. Nie jest on ani razu wymieniony w Dziejach Apostolskich, ani w żadnym z listów św. Pawła napisanych w czasie jego pierwszego uwięzienia. Z Tytusa 1:5 wnioskujemy jednak, że towarzyszył on św. Pawłowi na Kretę, przypuszczalnie po powrocie apostoła z Hiszpanii; że został tam na pewien czas, aby zorganizować Kościół; że później dołączył do apostoła w Nikopolis (Tytus 3:12), a następnie, niewątpliwie na życzenie św. Pawła, udał się do Dalmacji, o czym wspomina dziesiąty werset. I tu kończy się nasza wiedza o nim. Tradycja dość konsekwentnie czyni go biskupem Gortyny, na Krecie, gdzie znajdują się ruiny bardzo starego kościoła poświęconego św. Tytusowi, w którym od czasu do czasu odprawiane są nabożeństwa przez kapłanów z okolicy (Dean Howson, w 'Dict. of Bible:’ art. „Titus”).

Parallel Commentaries …

Lexicon

because
γάρ (gar)
Conjunction
Strong’s Greek 1063: Za. Cząstka pierwotna; właściwie, przypisująca powód.
Demas,
Δημᾶς (Dēmas)
Noun – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 1214: Demas, pomocnik Pawła w Rzymie. Prawdopodobnie chodzi o Demetriosa; Demas, chrześcijanin.
w jego miłości
ἀγαπήσας (agapēsas)
Verb – Aorist Participle Active – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 25: Kochać, życzyć dobrze, cieszyć się, tęsknić; oznacza miłość rozumu, szacunek. Być może od agan; kochać.
this
νῦν (nyn)
Adverb
Strong’s Greek 3568: Pierwotna cząstka czasu teraźniejszego; 'teraz’; także jako rzeczownik lub przymiotnik obecny lub natychmiastowy.
,
αἰῶνα (aiōna)
Noun – Accusative Masculine Singular
Strong’s Greek 165: Od tego samego co aei; właściwie, wiek; przez rozszerzenie, wieczność; przez implikację, świat; szczególnie okres mesjański.
został opuszczony
ἐγκατέλιπεν (enkatelipen)
Verb – Aorist Indicative Active – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 1459: Od en i kataleipo; pozostawić w jakimś miejscu, tzn.e. let remain over, or to desert.
me
με (me)
Personal / Possessive Pronoun – Accusative 1st Person Singular
Strong’s Greek 1473: I, the first-person pronoun. Zaimek podstawowy pierwszej osoby I.
and
καὶ (kai)
Conjunction
Strong’s Greek 2532: And, even, also, namely.
gone
ἐπορεύθη (eporeuthē)
Verb – Aorist Indicative Passive – 3rd Person Singular
Strong’s Greek 4198: Aby podróżować, podróżować, iść, umrzeć.
do
εἰς (eis)
Przyimek
Strong’s Greek 1519: Przyimek główny; do lub w, miejsca, czasu lub celu; także w wyrażeniach przysłówkowych.
Salonika.
Θεσσαλονίκην (Thessalonikēn)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 2332: Od Thessalos i nike; Thessalonice, miejsce w Azji Mniejszej.
Crescens
Κρήσκης (Krēskēs)
Noun – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 2913: Crescens, chrześcijanin, koadiutor Pawła. Z pochodzenia łacińskiego; rosnący; Cresces, chrześcijanin.
do
εἰς (eis)
Przedimek
Strong’s Greek 1519: Przyimek pierwotny; do lub w, miejsca, czasu lub celu; także w wyrażeniach przysłówkowych.
Galatia,
Γαλατίαν (Galatian)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 1053: Of foreign origin; Galatia, a region of Asia.
Titus
Τίτος (Titos)
Noun – Nominative Masculine Singular
Strong’s Greek 5103: Of Latin origin but uncertain significance; Titus, a Christian.
do
εἰς (eis)
Przyimek
Strong’s Greek 1519: Przyimek pierwotny; do lub w, miejsca, czasu lub celu; także w wyrażeniach przysłówkowych.
Dalmacja.
Δαλματίαν (Dalmacja)
Noun – Accusative Feminine Singular
Strong’s Greek 1149: Probably of foreign derivation; Dalmacja, a region of Europe.

Jump to Previous

Age Demas Departed Deserted Forsaken Galatia Life Loved Present Thessalonica Thessaloni’ca Titus World

Jump to Next

Age Demas Departed Deserted Forsaken Galatia Life Loved Present Thessalonica Thessaloni’ca Titus World

Links

2 Tymoteusza 4:10 NIV
2 Tymoteusza 4:10 NLT
2 Tymoteusza 4:10 ESV
2 Tymoteusza 4:10 NASB
2 Tymoteusza 4:10 KJV
2 Tymoteusza 4:10 BibleApps.com
2 Tymoteusza 4:10 Biblia Paralela
2 Tymoteusza 4:10 Biblia Chińska
2 Tymoteusza 4:10 Biblia Francuska
2 Tymoteusza 4:10 Clyx Quotations
NT Letters: 2 Tymoteusza 4:10 Bo Demas mnie opuścił umiłowawszy to (2 Tym. 2Ti iiTi ii Tim)

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.