The birds are tweeting, the skies are blue and love is in the air. Dlaczego? To oczywiście Walentynki!
Walentynki obchodzone są 14 lutego i są dniem okazywania romantycznej miłości i świętowania przyjaźni. Okazja ta po raz pierwszy została powiązana z romantyczną miłością, gdy Geoffrey Chaucer oparł wiele swoich opowieści w Opowieściach kanterberyjskich na „miłości dworskiej” w XIV wieku.
W tych dniach kochankowie będą zazwyczaj okazywać swoje uczucia za pomocą czekoladek, kwiatów i kartek okolicznościowych ze słodkimi sentencjami.
Więc, jaki jest lepszy sposób na wprowadzenie cię w nastrój niż kilka wyrażeń dotyczących miłości? Oto nasz wybór 10 idiomów, plus quiz na końcu, aby sprawdzić, ile się nauczyłeś!
Match made in heaven
A match made in heaven odnosi się do dwojga ludzi, którzy doskonale do siebie pasują. Obecnie używa się go również w odniesieniu do dwóch rzeczy, które dobrze do siebie pasują – ryba i frytki, to jest właśnie połączenie stworzone w niebie!
„Ajmal i Safie naprawdę są połączeniem stworzonym w niebie. Nie mogę się doczekać ich ślubu!”
Puppy love
Puppy love to uczucie miłości, które młoda osoba żywi do kogoś innego. Dorośli często używają tego wyrażenia, aby pokazać, że nie uważają tego za coś bardzo poważnego. Termin ten został spopularyzowany w latach 70-tych przez Donny’ego Osmonda, który zaśpiewał piosenkę o tej samej nazwie mając zaledwie trzynaście lat.
„Sarah ma fajnego nowego chłopaka, ale to tylko szczenięca miłość.”
Head over heels
Fraza „head over heels” jest często używana w połączeniu z czasownikiem „fall”. Dosłowne i oryginalne znaczenie jest to, że jesteś przewracając się na siebie w somersault. Teraz, to jest bardziej powszechnie używane, aby powiedzieć, że jesteś całkowicie i całkowicie zakochany.
„As soon as I saw her, I fell head over heels.”
Miłość od pierwszego wejrzenia
Może ten przekłada się na twój własny język, jako że istnieje od czasów starożytnej Grecji. Oznacza ono natychmiastowe uczucie miłości, kiedy widzisz kogoś po raz pierwszy. Jednakże wielu ludzi wierzy, że jest to w rzeczywistości uczucie natychmiastowego przyciągania, a nie miłości.
„Kiedy Sam spotkał Alexę, była to miłość od pierwszego wejrzenia. Pobrali się 6 miesięcy później!”
Miłość jest ślepa
Jeśli jesteś zaślepiony miłością, nie widzisz wad ani niedoskonałości tego, kogo kochasz. Wyrażenie to po raz pierwszy pojawia się w „Opowieści Kupca” Chaucera, którą napisał w 1405 roku. W języku staroangielskim wyrażenie to brzmiało „For loue is blynd alday and may nat see.
Ale nie stało się ono powszechnie używane, dopóki Szekspir nie użył go ponownie w latach 1500.
„On jest taki leniwy, ale ona nadal go kocha.”
„Cóż, mówią, że miłość jest ślepa!”
Stary płomień
Osoba, którą kochałeś w przeszłości to stary płomień. To może być były chłopak lub dziewczyna lub były kochanek.
„Wpadłem na stary płomień w supermarkecie w zeszłym tygodniu. To było bardzo niezręczne!”
„Oh dear!”
Carry a torchch for somebody
Jeśli nosisz pochodnię dla kogoś, jesteś w nim zakochany. Jednak ten zwrot sugeruje, że ta miłość idzie tylko w jednym kierunku – albo ta druga osoba nie wie o twoich uczuciach. Pochodzi od idei podtrzymywania ognia i może odnosić się do greckiej i rzymskiej koncepcji pochodni ślubnej, gdzie panna młoda niosła pochodnię wykonaną z Hawthorne’a w dniu ślubu.
„Zawsze nosiłem pochodnię dla mojego sąsiada z sąsiedztwa, ale tak naprawdę jesteśmy tylko przyjaciółmi.”
Pocałuj i pogódź się
Po kłótni ludzie zazwyczaj całują się i pogódź się. Oznacza to, że stają się znowu przyjaźni i wybaczają sobie nawzajem. Jest to zwykle używane dla romantycznej pary, ale może być również używany w przenośni dla dwóch przyjaciół, którzy wypadli z gry.
„Był zły na mnie przez cały dzień, ale w końcu pocałowaliśmy się i pogodziliśmy.”
Noś swoje serce na rękawie
Jeśli pokazujesz swoje emocje swobodnie nosisz swoje serce na rękawie. Oznacza to, że są one widoczne dla każdego i wszystkich, aby zobaczyć!
„Rachel jest taka słodka, ona naprawdę nosi swoje serce na rękawie.”
Wiąż węzeł
Nieformalny termin lub eufemizm na zawarcie małżeństwa. Pierwotnie był to rzeczywisty węzeł używany w ceremoniach małżeńskich, który był postrzegany jako symbol jedności.
„Jackie i Alex w końcu zawiązali węzeł, tak się cieszę z ich szczęścia!”.
Romantyczny quiz na Walentynki
Zobaczmy, ile się nauczyłeś!
carries a torch, puppy love, head over heels, tie the knot, match made in heaven
Użyj słów powyżej, aby uzupełnić luki w zdaniach poniżej. Być może będziesz musiał zmienić formę słowa. Jeśli utkniesz, skorzystaj z opisów powyżej.
1. Michael ma dziewczynę, ale jego mama uważa, że to tylko _____________________ .
Kliknij tutaj, aby ujawnić odpowiedź.
2. Olivia ___________________ dla kogoś, i w końcu zamierza mu o tym powiedzieć.
Kliknij tutaj, aby ujawnić odpowiedź.
3. Szczęśliwa para wybiera się w tym roku na stronę _____________________.
Kliknij tutaj, aby ujawnić odpowiedź.
4. Alex i Hannah oboje uwielbiają jeździć na łyżwach, są _______________________.
Kliknij tutaj, aby ujawnić odpowiedź.
.