PARAGRAFICZNE PODZIAŁY NOWOCZESNYCH TŁUMACZEŃ

CYKL CZYTANIA TRZECI (z „Przewodnika dobrego czytania Biblii”)

PODĄŻANIE ZA INTENCJĄ ORYGINALNEGO AUTORA NA POZIOMIE PARAGRAFU

To jest komentarz do przewodnika, co oznacza, że jesteś odpowiedzialny za własną interpretację Biblii. Każdy z nas musi chodzić w świetle, które mamy. Ty, Biblia i Duch Święty macie pierwszeństwo w interpretacji. Nie wolno ci zrzec się tego na rzecz komentatora.

Przeczytaj rozdział na jednym posiedzeniu. Zidentyfikuj tematy. Porównaj swoje podziały tematyczne z pięcioma powyższymi tłumaczeniami. Paragrafowanie nie jest natchnione, ale jest kluczem do podążania za oryginalną intencją autora, która jest sercem interpretacji. Każdy paragraf ma jeden i tylko jeden temat.

1. Pierwszy paragraf

2. Drugi paragraf

3. Trzeci paragraf

4. itd.

Skrócony zarys rozdziału 3

A. Paweł, w wielkim niepokoju, wysyła do nich Tymoteusza, 3:1-5

B. Tymoteusz powraca z dobrą nowiną, 3:6-10

C. Modlitwa Pawła za Kościół Tesaloniczan, 3:11-13

STUDIUM SŁÓW I FRAZ

NASB (AKTUALIZACJA) TEKST: 3:1-10
1Toteż gdy już nie mogliśmy tego dłużej znosić, uznaliśmy za najlepsze, abyśmy zostali w Atenach sami, 2i posłaliśmy Tymoteusza, naszego brata i współpracownika Bożego w ewangelii Chrystusa, aby was umocnić i zachęcić co do waszej wiary, 3aby nikomu nie przeszkadzały te utrapienia; sami bowiem wiecie, że zostaliśmy do tego przeznaczeni. 4 Bo rzeczywiście, gdy byliśmy z wami, z góry wam mówiliśmy, że będziemy cierpieć utrapienia; i tak się stało, jak wiecie. 5Dlatego też, gdy już nie mogłem tego dłużej znosić, posłałem, aby się dowiedzieć o waszej wierze, bojąc się, że kusiciel mógłby was skusić, a nasza praca byłaby daremna. 6Ale teraz, gdy Tymoteusz przyszedł do nas od was i przyniósł nam dobrą nowinę o waszej wierze i miłości, i że zawsze myślisz o nas życzliwie, pragnąc nas zobaczyć, tak jak i my pragniemy was zobaczyć, 7dlatego, bracia, w całym naszym strapieniu i utrapieniu byliśmy pocieszeni o was przez waszą wiarę, 8bo teraz naprawdę żyjemy, jeśli wy trwacie w Panu. 9Dlaczego bowiem możemy dziękować Bogu za was w zamian za całą radość, z jaką radujemy się przed naszym Bogiem z waszego powodu, 10ponieważ dzień i noc modlimy się najgoręcej, abyśmy mogli oglądać wasze oblicze i abyśmy mogli uzupełnić to, czego brakuje w waszej wierze?

▣ „w samych Atenach” Wizyta Pawła jest zapisana w Dziejach Apostolskich 17:15-34. Było to intelektualne centrum świata hellenistycznego. Paweł miał problemy z oczami (porównaj II Kor. 12:7 z Gal. 4:15 i 6:11), i było mu bardzo trudno być samemu, zwłaszcza w nieznanym środowisku, takim jak Ateny. Termin „sam” występuje w liczbie mnogiej, ale jego znaczenie jest niepewne. Dzieje 18:5 sugeruje zarówno Silas i Tymoteusz były na zadanie. Ten werset może być przykładem użycia przez Pawła „my” jako redakcyjnej liczby mnogiej, odnoszącej się tylko do niego samego.

NASB „współpracownik Boga w ewangelii Chrystusa”
NKJV „minister Boga, i nasz współpracownik w ewangelii Chrystusa”
NRSV „współpracownik dla Boga w głoszeniu ewangelii Chrystusa”
TEV „który pracuje z nami dla Boga w głoszeniu Dobrej Nowiny o Chrystusie”
NJB „który jest pomocnikiem Boga w szerzeniu Dobrej Nowiny o Chrystusie”

Ten zwrot odnosi się do Tymoteusza. Greckie manuskrypty różnią się między sobą: manuskrypt B ma „współpracownika”, podczas gdy manuskrypty א i A mają „ministra”. Oznaczało to niską służbę niewolnika. Większość współczesnych tłumaczeń podąża za manuskryptem B. Możliwe, że uczony w Piśmie był zszokowany Pawłem nazywającym Tymoteusza „współpracownikiem Boga”. Dz 18,27; Rz 16,1; II Kor 8,18-24; III J 9,10).

▣ „aby cię wzmocnić i zachęcić” Paweł martwił się o ten nowy kościół poddany prześladowaniom (por. 1,6; 2,14; 3,3).

SPECJALNY TEMAT: DLACZEGO CHRZEŚCIJANIE CIERPIĄ?

3:4 „wciąż mówiliśmy wam z wyprzedzeniem” Jest to czas niedokonany, który oznacza powtarzające się działanie w czasie przeszłym. Paweł musiał kilkakrotnie ostrzegać ich o prześladowaniach i cierpieniach związanych z ewangelią. Wiedział o tym z nauk Jezusa i z osobistego doświadczenia. Oni teraz wiedzą to również doświadczalnie.

NASB „będziemy cierpieć utrapienia”
NKJV „będziemy cierpieć ucisk”
NRSV „będziemy cierpieć prześladowania”
TEV „że będziemy prześladowani”
NJB „musimy oczekiwać, że będziemy mieć prześladowania do zniesienia”

To jest present active indicative z present passive infinitive. The Williams’ translation footnote says „a picture of a loaded wagon crushed under its heavy load.”

3:5 „your faith” This is possibly used in the OT sense of „faithfulness”. Czy byli oni wierni swojemu wyznaniu wiary? Zobacz Specjalny Temat w Gal. 3:6.

SPECJALNY TEMAT: GREEK TERMS FOR TESTING AND THEIR CONNOTATIONS

▣ „Our labor would be in vain” The use of moods is important here; the indicative which is the mood of reality is used of Satan, but the subjunctive which is the mood of contingency is used of Paul’s labor. To może odnosić się do 2:1. Pytanie brzmi: „Czy 'na próżno’ odnosi się do ich osobistego nawrócenia, czy do ustanowienia realnie funkcjonującego kościoła w Tesalonice?” Myślę, że to drugie jest najlepszą opcją kontekstualną, chociaż Paweł prawdopodobnie nie dokonałby rozróżnienia.

Paweł używa pojęcia „próżny” lub „bezowocny” często i włącza trzy różne słowa.

1. eikē – Rz. 13:4; I Kor. 15:2; Gal. 3:4; 4:11; Kol. 2:18

2. kenos – I Kor. 15:10,14,58; II Kor. 6:1; Gal. 2:2; Ef. 5:6; Fil. 2:16; Kol. 2:8; 1 Tes. 2:1; 3:3 (czasownik w II Kor. 9:3)

3. matalos – I Kor. 3:20; 15:17; Tyt. 3:9 (czasownik w Rz. 2:21)

Paul wiedział, że moc ewangelii pochodzi z boskiego działania, ale wiedział też, że wybory ludzi mają wpływ na skuteczny wynik!

3:6 „dobra nowina” Jest to jedyne użycie tego greckiego terminu w NT, gdzie nie odnosi się on do ewangelii Chrystusa. Wiadomość o wiernym stanie tego kościoła była dla Pawła „ewangelią”, „dobrą nowiną”.

▣ „o waszej wierze i miłości” Ten zwrot może mieć kilka znaczeń (por. 1:3). Odnosi się albo do: (1) ortodoksyjnej doktryny i pełnej miłości troski o siebie nawzajem lub (2) wierności i miłości do Boga.

▣ „myślcie o nas życzliwie, tęskniąc za nami, tak jak i my tęsknimy za wami” To pokazuje, że ani prześladowania, ani fałszywi nauczyciele nie zgorszyli tego kościoła przeciwko Pawłowi.

▣ „zostaliśmy pocieszeni” Paweł często używa tego złożonego słowa („z” i „wzywać”). Ma ono kilka znaczeń.

1. wzywać, napominać, zachęcać (por. 2:3,11; 4:1; 5:14; 2 Tes. 3:12)

2. pocieszać (por. 2:11; 3:2; 4:18; 5:11; 2 Tes. 2:17)

3. jego forma rzeczownikowa (paraclētos) używana zarówno w odniesieniu do pomocnej posługi Ducha (por. J 14:16,26; 15:26; 16:7), jak i Syna (por. Paweł używa języka metaforycznego, aby wyrazić swoje uwolnienie od napięcia z powodu dobrej nowiny o tym kościele.

▣ „jeśli wytrwacie w Panu” Jest to greckie zdanie warunkowe, łączące warunki pierwszej i trzeciej klasy, dodając w ten sposób warunkowość do wypowiedzi Pawła. Zakładał, że oni będą stać mocno, ale to pozostało do niego, aby zobaczyć (por. 2:1 i 3:5).

3:9-10 Jest to pytanie retoryczne, które prowadzi do modlitwy, vv. 11-13, kończąc pierwszą połowę listu Pawła.

NASB „modląc się najgoręcej”
NKJV „modląc się ponad miarę”
NRSV „modlimy się najgoręcej”
TEV „prosimy go z całego serca”
NJB „modlimy się gorąco”

NASB „niech uzupełni to, czego brakuje w
NKJV „uzupełnić to, czego brakuje w waszej wierze”
NRSV „przywrócić to, czego brakuje w waszej wierze”
TEV „dostarczyć to, co jest potrzebne w waszej wierze”
NJB „uzupełnić wszelkie braki w waszej wierze”

NASB (AKTUALIZACJA) TEKST: 3:11-13
11Teraz niech sam Bóg i Ojciec nasz i Jezus, Pan nasz, skierują naszą drogę do was; 12i niech Pan sprawi, abyście wzrastali i obfitowali w miłość jedni ku drugim i do wszystkich ludzi, tak jak i my ku wam; 13aby On mógł utwierdzić wasze serca bez winy w świętości przed Bogiem i Ojcem naszym na przyjście Pana naszego Jezusa ze wszystkimi Jego świętymi.

Innym punktem teologicznym jest to, że tak jak szatan uniemożliwił Pawłowi przyjście do nich, zapisane w 2,18, Paweł prosił Ojca i Syna, aby uczynili drogę (prostą lub gładką: por. Łk 1,79) dla niego, aby mógł ich odwiedzić!

▣ „Ojcze” Zobacz Temat specjalny w Gal 1,1.

▣ „obfitować” Temat specjalny następujący.

TEMAT SPECJALNY: ABOUND (perisseuō)

▣ „dla wszystkich ludzi” Miłość Boga jest tak szeroka jak świat (por. J 1,29; 3,16; I Tm 2,4; II P 3,9); tak samo musi być z naszymi, którzy Go znają.

3,13 „serca” Zobacz Special Topic at Gal. 4:6.

NASB „bez winy w świętości”
NKJV „nienaganni w świętości”
NRSV, NJB „w świętości, abyście byli bez winy”
TEV „doskonali i święci”

SPECIAL TOPIC: NT TERMINY POWROTU CHRYSTUSA

TEMAT SPECJALNY: SAINTS

Special Topic on „Amen” see Gal. 1:5.

PYTANIA DYSKUSYJNE

To jest komentarz w formie przewodnika do studiowania, co oznacza, że jesteś odpowiedzialny za własną interpretację Biblii. Każdy z nas musi chodzić w świetle, które mamy. Ty, Biblia i Duch Święty macie pierwszeństwo w interpretacji. Nie wolno ci zrzec się tego na rzecz komentatora.

Pytania do dyskusji zostały zamieszczone, aby pomóc ci w przemyśleniu głównych kwestii zawartych w tej części książki. Mają one prowokować do myślenia, a nie być ostateczne.

1. Dlaczego Pawłowi trudno było być samemu?

2. Wymień różne znaczenia terminu „wiara.”

3. Czy cierpienie jest normalne dla wierzących? Dlaczego?

4. Czy uświęcenie jest początkowe czy stopniowe?

5. Czy werset 5 odnosi się do czyjegoś zbawienia czy owocności? Jak 2:1 i 3:5 odnoszą się do przypowieści o glebie (por. Mat. 13:1-23)?

5.

Articles

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.