Dette er blevet dækket andetsteds, men “jeg fryser”, “jeg er frosset” og “frosset” til døde er alle teknisk set meningsløse udtryk, der er blevet indsat i sproget for at betyde “jeg fryser” eller “er død af hypotermi”.
Denne tråd synes at tage fart, som om disse populære udtryk er virkelige. Det er de ikke. Da både “jeg fryser” og “jeg er frosset” begge er idiomer, dvs. de betyder ikke det, som ordene siger”, er det ligegyldigt eller en dråbe snot på Jack Frosts næse, hvilken af dem man bruger. De betyder bare “jeg fryser” eller “jeg føler mig kold”.”
Den ENESTE måde, hvorpå disse ordsprog kan være korrekte, er, hvis nogen bliver kastet ned i et kar med flydende nitrogen eller et andet kryogent stof. Du finder ikke sådanne ting liggende i naturen, i nabolaget eller på din veranda.
Fra Wikipedia
Den menneskelige krop er for det meste vand og fryser som sådan ved ca. 0 °C (32,0 °F) Det er langt fra det punkt, hvor døden ved hypotermi indtræder.
Hvis du finder et lig frosset stiv som et bræt i din baghave, kan du være sikker på, at døden er indtruffet længe før kroppen blev frosset.