A héten volt egy egyesülésünk, és ezzel együtt a Survivor egyik maradandó hagyománya is: az egyesülésen részt vevő versenyzők gyűjteményének elnevezése, akikről a műsor ragaszkodik ahhoz, hogy úgy tegyenek, mintha egy “törzset” alkotnának. Ebből az alkalomból úgy gondoltam, hogy rangsorolom ezt a nevet az előtte lévő 30 név között.
Itt van egy dolog, amit valószínűleg tudnod kell rólam: Szerintem az összevont törzsnevek hülyeségek. Nem magukra a nevekre gondolok, bár a legtöbbjük az. Az egész ötletre gondolok, hogy a játék egyéni részében a játékosok gyűjteményét “törzsnek” nevezzük el. ŐK NEM EGY TÖRZS! Nem egy másik törzs ellen versenyeznek. Nem úgy viselkednek, mint egy törzs. Senki nem szurkol nekik a törzsük neve alapján. Probst nem a törzsük nevén szólítja őket. Nem nézünk vissza, és nem gondoljuk azt, hogy “az a Tikiano törzs aztán nem semmi volt, mi?”. Ahhoz, hogy egy csapatnak legyen értelme, egy másik csapat ellen kell versenyeznie. De ez nem így van. Mindannyian egymás ellen versenyeznek.
A törzsnevek csak valami olyasmi, amit a zászlóra lehet tenni. Még csak nem is jól reprezentálják az előző törzsi fázis végét, főleg azért, mert ezek a törzsi kapcsolatok szinte MINDIG átvihetők. Senki sem a “Chaboga Mogo” csapat, hanem a Cha csapat, a Boga csapat és a Mogo csapat.
De tudom, hogy néhányatoknak tetszik az ilyesmi. És távol álljon tőlem, a jelenleg az interneten található 15 legjobb Survivor podcast egyikének társ-műsorvezetőjétől, hogy bárkit is elítéljek azért, mert a Survivor apró részleteivel foglalkozik. Úgyhogy arra gondoltam, miért ne készítsek egy listát? Ki tudna ellenállni egy listának? De miközben olvasod a választásaimat, ne feledd: ez a lista egy olyan fickótól származik, aki szerint az egész koncepció hülyeség. Ez befolyásolhatja a gondolkodásomat.
Nobag – Gabon
Baszd meg Gabont és mindent, ami veled kapcsolatos. Véletlen stratégia, véletlenszerűen kiválasztott törzsek, véletlenszerű szereposztás, véletlenszerű névadás. Nem.
#Huyopa – San Juan del Sur
Azt gondolhatod, hogy ironikus vagy, amikor azt mondod, hogy hashtag ez, hashtag az. Tudod, ahogy a gyerekek csinálják. De nem így van. Neked kell az a hashtag. Átlátunk rajtad.
#fucksanjuandelsur
Hae Da Fung – Kína
Ez a törzsnevek kínai karakteres tetoválása. Azt mondják, azt jelenti, hogy “fekete harci szél”, ami… mi? Szerintem ez egy olyan forgatókönyv, amikor Shawn Marion kap egy kínai karakteres tetoválást, amiről azt hiszi, hogy azt jelenti, hogy “The Matrix” (a beceneve), de valójában azt jelenti, hogy “Demon Bird Mothballs”. Ez ennek a törzs neve.
Chaboga Mogo – All-Stars
Az igazi összevont törzsnév fejesek utálják ezt az összevont törzsnév dolgot, ahol a korábbi 2-3 törzsből egy kínos szóösszetételt erőltetnek, amiből az új nem törzs áll össze. Nem Chaboga Mogo volt az első, aki ezt csinálta, de mint az első, aki három törzset összezsúfolt, ez a legcikibb. Ráadásul úgy hangzik, mintha egy rasszista mondaná, ha úgy tenne, mintha egy hamis aboriginal nyelven beszélne.
Yin Yang – Heroes vs. Villains
A Yin és a Yang valamikor az én életemben a kínai filozófia egy darabjából douchebag jelzővé alakult át. És ez még azelőtt volt, hogy ez az évad adásba került volna. A Yin Yang szimbólum olyasmi, amit annak a fehér fickónak a kabátján találsz az irodádban, akinek szamurájkard van a nappalijában, és csak ázsiaiakkal randizik. Hogyhogy ez azután jött, hogy Coachot kiszavazták? Attól, hogy tudsz a jinről és a jangról, még nem leszel mélyenszántó. Hanem egyszerűvé. Tehát nagyon, nagyon alapos.
Libertad – Nicaragua
Úgy hangzik, mint ahogy a FOX News hívja azokat, akik szerint az egészségügyi ellátásnak nem kellene csődbe vinnie a családokat (vagy talán ahogy a CBS producerei hívják azokat, akik szerint a műsornak jobban kellene kiemelnie a nőket). Úgy tűnik, ez spanyolul “Liberty”, ami… miért? Mi köze van a szabadságnak bármihez is? Megjegyzés: ez a legmagasabb helyezés, amit Nicaraguával kapcsolatos dolog valaha is elért, és valószínűleg valaha is fog elérni az oldalunkon.
Enil Edam – Caramoan
Eljön az idő, amikor egy vicc már nem aranyos.
Te Tuna – South Pacific
Vélhetően egy szamoai legendából a kókuszdiófa eredetéről? Nem vagyok benne biztos, hogy elhiszem az edzővel az évszakok legendáiról szóló történeteket.
Forza – Tocantins
Ha már a régi “használj egy szót az őslakosok nyelvéből, ami valami mélyet szimbolizál” dolgot csinálod, talán írd helyesen? Ők a portugál “erő” szóra gondoltak, amit úgy tűnik, hogy “força”-nak írnak. Mi a portugál elírás?
Chuay Jai – Thaiföld
A portmanteau törzsnevek közül az első. Nyilvánvalóan rossz precedens azoknak, akiket ez érdekel.
Aiga – Szamoa
A Wiki szerint Brett találta ki, ami szamoaiul “kiterjesztett családot” jelent. De ez nem lehet igaz. Én nem emlékszem egy Brettre sem Szamoán. Szedd össze magad, Wiki.
Aitutonga – Cook-szigetek
Egyikőtök talán azt gondolja, hogy az összes kombinált nevet az alján kellene feltüntetnem, de én nem. Miért? Mert tiszteletben tartom az erőfeszítés hiányát. Ez megadja az eljárásnak azt a tiszteletet, amit megérdemel.
Alinta – Vanuatu
A Vanuatunak a “Tűz szigetei” feliratot adták. Az alinta egy aboriginal szó, ami azt jelenti, hogy “a tűz népe”. Megfelelő, ugye? Persze. De olyan gyengén hangzik. Úgy hangzik, mint egy koleszterin gyógyszer.
Dabu – Mikronézia – Rajongók kontra kedvencek
Oh Erik, te csirkefogó. Mindenkinek azt mondod, hogy ez egy mikronéziai szó a “jó” szóra. Az biztos, hogy átverted őket! Engem nem zavar a trollkodás, sőt tisztelem. De igazi Erik módjára, ez egy elég sántító troll. Legalább a trükkjeidnek legyen valami értelme. Vagy hangozzék királyul. A hiba az egész “mindenkit becsaptam ezzel a hamis törzsnévvel” dologban az, hogy remélem, a legtöbb ember olyan, mint én, és DGAF. Így aztán azt mondják: “Persze, jól hangzik. Fesd ki, fagylaltos haver”. Megjegyzés: ez volt Erik Survivor-karrierjének csúcspontja.
Kasama – Blood vs Water
Tépelődöm. Úgy látszik, Aras és Tyson meg ők akarták elnevezni Tightay Whitays-nek, mint egy kiáltás RHAP-nak. Ami klassz, shout out! De… egy kicsit túl aranyos a felénél, nem? Talán jobban járunk azzal, amit ők választottak.
16. Xhakúm – Guatemala
Egy újabb kombinációs név, ezt egyszerűen vicces kimondani. Bónusz pontok az Xh-val való kezdésért. Ez aztán a kreatív gondolkodás.
Soliantu – Marquesas
Rob és Kathy nyilvánvalóan a “szent hűség a napnak” kifejezésre találták ki ezt. Ez így jó. Kicsit soknak tűnik, de rendben van.
Moto Maji – Afrika
Swahili a tűz és a víz jelentése. Ami, mint hallhattátok, az életet jelenti a Survivorban.
Orkun – Kambodzsa – Második esély
Mi ment át az agyamon, amikor megjelent a képernyőn az összevont #Survivor törzs neve, az Orkun. pic.twitter.com/IBTVS2TO9k
– Andy Dehnart (@realityblurred) November 5, 2015
A gondolat mögötte szép. Kimmi szerint ez khmerül azt jelenti, hogy “köszönöm”, egy szép módja annak, hogy elismerjenek minket, a rajongókat, akik beültették őket az évadba. De aztán megint ott van ez az egész helyesírási dolog, ahol úgy tűnik, hogy a thank you valójában “saum arkoun anak”. Szóval nem vagyok benne biztos, hogy mit higgyek. Plusz ott van a He-Man/exterminátor dolog, amire a legtöbben gondoltunk, amikor az epizód nem mutatta meg a magyarázatot.
Tikiano – Egy világ
Samoan az “Isten évéért”. Szóval szép volt tőlük, hogy Kim után nevezték el a törzset.
10. Jacaré – Az Amazonas
Csak szerintem vicces kimondani.
Solarrion – Cagayan
Azt hiszem, ez volt az egyik a tucatnyi Wu-Tang Clan mellékcsapat közül.
Rattana – Borneo
Mark azt mondja, hogy ez gyakorlatilag egy Pokemon. Nem tudtam eldönteni, hogy ez feljebb vagy lejjebb tolja-e.
Murlonio – Redemption Island
Miért van az, hogy amikor Boston Rob trükközik, akkor magasra értékelem, amikor pedig Erik teszi, akkor ambivalens vagyok. A válasz az elfogultság stílusa. Erik teljesen huncut volt a mozdulatával, de nem jelentett semmit. Rob a saját (és a mi) szórakoztatásunkra trollkodott a hajótársaival. És választott valamit, aminek alternatív jelentése van. Ennek megvan az a plusz előnye, hogy szimbolikus az évad szempontjából, mivel ez egy újabb példa arra, hogy teljesen a sajátja mindenki, és az egész ügy a saját személyes belső viccévé vált. (Mire Malcolm újra megtette, a vicc már elcsépelt volt).
Bula Bula – Fidzsi
Első pillantásra ez egy nagyon hülye név. De mondd ki hangosan. Mondd el még egyszer. Mondd, hogy nem esett jól. Ha ez lenne az én törzsemnek – ami nem törzs – a neve, olyan gyakran mondogatnám, általában a fenti dal kadenciájában, amit most a fejedbe raktam, hogy egyszerűen ki kellene szavazniuk a seggemet.
Barramundi – The Australian Outback
Tisztelet a klasszikusoknak.
Balboa – Gyöngyszigetek
Kicsit béna, hogy Rupert házikígyójáról nevezték el, de ha már 100 emojinál tartunk, Rupert elég jól elnevezte a kígyóját a témában. Rupert legnagyobb képessége Survivor-versenyzőként az, hogy témánál marad.
Merica – Worlds Apart
Vívj meg velem.
Nézd, senki nem mondja, hogy nem volt hülyeség, amikor az általában ironikusan tekintettek Amerika idiotizmusára, és komolyan törzsnévvé tették. Éppen AZÉRT volt hülyeség, hogy a Merica minden idők egyik legjobb összevont törzsneve. Mert megint csak hülyeség az egész koncepció, hogy a játék egyéni részében versenyző emberek csoportjának nevet adjunk. Szóval menjen MINDIG hülyeség. A Survivor mehet 60 cikluson át, és mi akkor is emlékezni fogunk a Mericára. Merica is life.
Dangrayne – Fülöp-szigetek
A törzs elnevezési folyamatát használod a rinyálásra? Ez mögé tudok állni. Eredetileg Fuckingrayne-nek akarták elnevezni, de a produkció leállította. Szerintem így igazából sokkal okosabb.
Koror – Palau
Itt van: az egyetlen alkalom, amikor volt értelme, hogy a törzsnevet az egyesülés utáni törzsi fázisban adják meg. Koror törzs volt az egyesülés előtt, és az is maradt az egyesülés után. A többi 30 alkalommal ez egy szaros giccsgyakorlat volt. Ezúttal a teljes dominancia kinyilvánítása volt.
A Purple Rock Survivor Podcast társ-műsorvezetője és a csoport kanadai tagja, Andy a kezdetektől fogva folyamatosan nézi a Survivort, és szereti ezt valamiféle erényként kezelni, hogy mások felett uralkodjon.
Kedvenc évadok: A kedvenc évadok: Heroes vs. Villains, Cagayan, Cook-szigetek, Palau, Winners at War
Kedvenc játékosok: Boston Rob, Kim Spradlin, Tony Vlachos, Sandra Diaz-Twine, Yul Kwon, Rob Cesternino
Főnevek: He/him