Öt érzékszervünk nagy lexikont hozott létre. A látás érzékére száz másik ige mellett megvan a látni ige, de a nézni ige is. Az ember akaratlanul lát, de tudatosan néz.

Amikor az ember egy bizonyos szemtelenséggel néz a másikra, azt mondja: “Mit nézel?”, nem pedig: “Mit látsz? Amikor véletlenül meglátunk egy könyvet, ami érdekel minket, odamegyünk hozzá, hogy alaposan megnézzük.

A hallás érzékére két másik igénk is van, amelyek a fent említettekkel párhuzamosan működnek: hallani és hallgatni. Zajokat hallunk, és figyelünk arra, hogy mit mondanak nekünk. Ez a klasszikus.

A dolgok azonban nem ilyen egyértelműek. Lépésenként haladunk.

Kürt. Olyan zaj, amit nem akarunk hallani.”

A RAE magyarázata: “hallgatni” annyit tesz, mint “odafigyelni vagy a fület a hallásra alkalmazni”. És példaként hozza: “A pszichoanalitikus türelmetlenül hallgatta Carlos Rodót” (Juan José Millás El desorden de tu nombre című regényében). És hogy “ezért a hallgatás cselekvése önkéntes, és szándékosságot feltételez az alany részéről, ellentétben a hallással, amely minden további nélkül azt jelenti, hogy ‘hallás vagy amit mond, hallás útján érzékeli'”. És a példa: “Mennydörgést hallottam. Elkezdett esni “in (La octava maravilla, az argentin Vlady Kociancichtól.

Viszont itt csak ellenkező példák vannak. Mondaná valaki, hogy az “Oíd mortales, el grito sagrado, libertad, libertad, libertad, libertad, libertad” című dalban önkéntelen hallásról van szó, arról, hogy nem figyelünk ezekre a kulcsszavakra?

Ugyanez vonatkozik arra a dalra is, amelyben Joaquín Sabina a pszichoanalitikusához beszél: “Oiga, doctor”, mondja. És ha van valami, amivel az analitikusok büszkélkedhetnek, az a hallgatásuk.

Az Akadémia már felismerte ezt az oda-vissza jelentéstartalmat, meg kell mondani. A Diccionario Panhispánico de Dudasban tisztázzák: “Mivel az ‘oír’ általánosabb jelentésű, mint az ‘escuchar’, szinte mindig használható az utóbbi helyett, ami már a klasszikus spanyolban is előfordult.”

Azt kevésbé szeretik, hogy az oír helyett az “escuchar”-t használjuk, de micsoda orvosság, használták és használják. Azt mondják: “Kevésbé indokolt az “oír” helyett az “escuchar” használata, amely egyszerűen a hangnak a füllel való érzékelésére utal, anélkül, hogy az alany részéről bármilyen előzetes szándékosság lenne; de ez egy olyan használat, amely a klasszikus idők óta létezik, és ma is használatos, tekintélyes szerzőknél, különösen az amerikaiaknál, így nincs okunk elítélni. Erre maga Cervantes ad példát: “Szörnyű és rettenetes üvöltése közel és távol hallatszott” – írja a Los trabajos de Persiles y Segismunda című művében (1616). És közelebb: “A fúvókák csikorogtak, a kerekek megcsúsztak a porban, a fékek szétszakadtak, és sikolyok hallatszottak” – írja a kubai Severo Sarduy a Pájaros de la playa (Madarak a tengerparton) című, 1993-as könyvében.

“A beszélőknek nincs problémájuk, azt mondják, amit mondani akarnak” – vélekedik Alejandro Raiter argentin nyelvész a Clarínnak adott interjújában. A probléma – magyarázza – az írott nyelvben jelenik meg, amikor a részleteket finomítják. Röviden, ezek az érzékelés igéi, nagyon hasonlóak. És hoz egy példát a Zoom napjaiból: “Hallottam, hogy rosszul hallgattak meg”, ahol nyilvánvalóan ugyanaz az élmény, rosszul hallani, az egyik és a másik oldalról is.”

Ezek az igék állandóan keresztezik egymást, magyarázza a nyelvész. Elmagyarázza, hogy a szavakat nem lehet elszigetelten elemezni. Mindig ott van a helyzet, amelyben elhangzik, a földrajzi hely, ahol elhangzik, az idő, amikor elhangzik. Beszélni, az ember mindezzel együtt beszél.

Mondhatná valaki, hogy az “Oíd mortales, el grito sagrado, libertad, libertad, libertad, libertad, libertad”-ban önkéntelen hallásról van szó, arról, hogy nem figyelünk ezekre a kulcsszavakra?

Azok azonban, akik egyenesbe akarják hozni a dolgokat – a beszéd köztudottan kibújik az ilyen szabályok alól -, nevetséges esetekre mutatnak rá: Néhány eset azonban A visszaélés gyakori példája: egy esemény szemtanúi, szomszédok állítják, hogy “viták és kiabálás hallatszott”. Kihallgatták a szomszédokat, és hallgatták a beszélgetéseiket és veszekedéseiket, vagy spontán hallottak hangokat és kiabálást az udvaron? Az előbbiek szorgalmasak, az utóbbiak alkalmi tanúk. A viták és a kiabálás “hallatszott”.”

Ott van a műsorvezető is, aki, hogy meghallja egy telefonos versenyzőt, azt mondja: “Maria, nem hallak”. Milyen bunkó! Ha Mária hívja a programot, miért nem akarja meghallgatni? Az történik, hogy nem hallja őt rendesen, ami egészen más.

Van erre egy klasszikus és nagyon szemléletes példa: “És az előadó suttogva mondta: “Akik a hátsó sorban ülnek, hallanak engem?”, mire az egyik azt válaszolta: “Nagyon figyelünk önre, professzor úr, de alig halljuk”.”

Eszik vagy iszik fagyit? És mi van a levessel? A RAE tweetel és vitát szít
Lásd még

A fagylaltot eszik vagy isszák? És a levest? A RAE tweetel és vitát szít

"Mindent tudok": az az enciklopédia, amely oly sokat tanított
Lásd még

“Mindent tudok”: az az enciklopédia, amelyből oly sokat tanultunk

La Vanguardia/ Redacción

PK

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.