Az, hogy melyik módszert használja, olyan tényezőktől függ, mint a beszélők száma a felvételen, a hang tisztasága, a téma, az idő és a költségvetés, valamint a gépelési sebesség.

Hát melyik módszert válassza? Vessünk egy pillantást mindegyikre:

A hang-szöveg átalakító használata

interjú átírás hang-szöveg átalakító használatávalHa egy felvételen csak egy beszélő mondja a beszéd nagy részét, egyenletes beszédtempóval és megfelelő hangerővel, akkor a hang-szöveg átalakító jó választás.

Az automatizálással készített átirat nem lesz tökéletes, azaz még mindig le kell korrektúrázni, de ez könnyebb, mint a teljes felvétel kézzel történő átírása.

Azzal azonban vigyázni kell, hogy nem minden hang-szöveg átalakító képes átírni a rögzített fájlból, azaz egyesek csak élő diktálásra készültek. Nézze meg ezt a bejegyzést, ha többet szeretne megtudni erről a témáról.

Kézi átírás

kézi átírásHa a felvételen két vagy több beszélő van (ami általában interjúk esetében fordul elő), akkor a kézi átírás a jobb megoldás, mivel az audio-szöveg konverterek nem tudják pontosan átírni a több beszélővel készült felvételeket.

Ez a technikai tartalmú, erős akcentusú vagy nagy beszédtempójú interjúkra is igaz.

A kézi átírást elvégezheti saját maga, vagy kiszervezheti szakértőkhöz.

Kihelyezés egy átíró ügynökséghez

Hogyan lehet gyorsabban átírniHa a felvétel olyan nyelven készült, amelyet nem ért, vagy ha nincs ideje saját maga elvégezni az átírást, akkor jó ötlet a kihelyezés egy átíró ügynökséghez.

Mindössze annyit kell tennie, hogy elküldi nekik a felvételt részletes utasításokkal, és ők viszonylag rövid időn belül egy szépen formázott és időkódolt átiratot küldenek vissza Önnek.

Szabadúszó átíró megbízása

Ha nem engedheti meg magának egy átíró ügynökség szolgáltatásait (vagy nem talál olyat, amelyik tetszik Önnek), akkor a legjobb, ha egy szabadúszó átíró szolgáltatásait veszi igénybe. Az olyan oldalak, mint a Guru.com, a Freelancer.com és a Fiverr.com jó szolgáltatói készlettel rendelkeznek, akik segíthetnek.

A szabadúszók felbérlésének jó része, hogy viszonylag olcsón, szinte ugyanolyan átfutási idővel tudják elvégezni a munkát, mint egy átíró cég. A hátránya az, hogy egy kicsit kísérleteznie kell, hogy megtalálja a megfelelő átírót.

A bejegyzés további részében a 2. lehetőséget tárgyaljuk, vagyis azt, hogyan írjon át egy interjút kézzel – saját maga.

Vessük bele magunkat.

Hogyan írjunk át egy interjút kézzel

interjú átírásaItt van az interjú átírásának 8 lépése az elejétől a végéig:

  1. Hallgassuk meg a teljes felvételt az átírás előtt.
  2. Kalkulálja ki, mennyi ideig fog tartani
  3. Válassza ki a megfelelő eszközöket
  4. A vázlat átírása
  5. Használja a rövidítéseket, hogy időt takarítson meg
  6. Proofread
  7. Find- és-Helyőrző szöveg helyettesítése
  8. Az átirat formázása

Hallgassa meg a teljes felvételt az átírás előtt

A legtöbb ember egyenesen beleveti magát az átírásba anélkül, hogy először elemezné a felvétel összetettségét. Ez hiba, mert ha a hangfelvétel összetett, az később sok frusztrációt okozhat Önnek.

Az átírás megkezdése előtt tehát mindig hallgassa meg a hangfelvételt végig. Ellenőrizze az olyan dolgokat, mint:

  • A felvétel pontos hossza.
  • A beszélők száma.
  • A beszédtempó.
  • Nyelvek és akcentusok.
  • Technikai terminológia.
  • A teljes felvételt vagy csak egyes részeit szeretné átírni stb.

Az átírási idő becslése

Ha megértette a felvétel összetettségét, tudni fogja, hogy használjon-e hang-szöveg átalakítót, írja-e át saját maga, vagy bízza-e meg egy ügynökséget/szabadúszót.

Kalkulálja ki, mennyi ideig fog tartani

Ha úgy dönt, hogy saját maga írja át a felvételt, először számolja ki, mennyi ideig fog tartani.

Megfelelő, 50-60-as gépelési sebességgel körülbelül 4-6 óra alatt átírhat egy egyszerű, 1 órás felvételt.

Bonyolult, több beszélővel, rossz hangminőséggel, erős akcentussal vagy technikai tartalommal rendelkező felvételek átírása 9-10 órát is igénybe vehet.

Az időkódolással és a formázással is számolnia kell, mivel ezek több időt vesznek igénybe.

(Ha először írja át, valószínűleg egy teljes napot kell félretennie).

Bővebben:

Tipp: Ha gyakran kell átírnia, akkor jó ötlet lehet némi időt fektetni a gépelési sebesség javításába.

Válassza ki a megfelelő eszközöket

Az időigény megértése után gondolja át, milyen eszközöket fog használni.

Az átíróeszközök

Ezeknek tartalmazniuk kell:

Egy hanglejátszót (nem, nem az iTunes vagy a Media Player)

Telepítsen egy ingyenes átíró audio lejátszót a számítógépére az audio/video lejátszásához (pl. Express Scribe, Transcription Buddy vagy InqScribe).

A hagyományos audiólejátszókkal, például az iTunes és a Windows Media Playerrel ellentétben ezek a lejátszók átírásra készültek, és lehetővé teszik a gyorsbillentyűk használatát a lejátszás/szünet/visszatekerés/gyors előretekerés/időkódolás funkciókhoz anélkül, hogy le kellene vennie a kezét a billentyűzetről.

Ez hatalmas időmegtakarítást jelenthet hosszú felvételek átírásakor.

Szövegszerkesztő

A dokumentum megírásához használhatja az átírószoftvere által kínált beépített szövegszerkesztőt, vagy egy külsőt, például az MS Word vagy Pages programot.

Meg kell tanulnia, hogyan mentse el a dokumentumot átírás közben, mert nem akarja elveszíteni a kemény munkáját a szoftver összeomlása vagy az akkumulátor meghibásodása esetén!

Fülhallgató

Beszerezzen egy jó fejhallgatót vagy füldugót a felvétel meghallgatásához. Használhat hangszórót is, de ezt nem javasoljuk, hacsak nem stúdióminőségű a hang egyetlen hangszóróval.

Sokkal pontosabban és részletesebben tudja rögzíteni a szavakat, ha fejhallgatót használ.

Lábpedál (opcionális)

Ha sok órányi hanganyagot kell átírnia, akkor érdemes beruháznia egy lábpedálba.

Ez az eszköz alapvetően lehetővé teszi, hogy a felvételt a lábával, ne pedig a gyorsbillentyűkkel játssza le/állítsa meg/tekerje vissza/gyorsítsa előre, így az átírás során extra billentyűleütéseket takarít meg (szinte minden profi átírónak van ilyen).

Vázlat átírása

A megfelelő eszközökkel a helyén, most már betöltheti a fájlokat a kiválasztott átírószoftverbe, és elkezdheti az átírást.

Vázlat átírás

Az első menetben gyorsan átírhat, anélkül, hogy azon aggódna, hogy mindent jól csináljon.

Időnként megállhat, hogy utánanézzen valaminek az interneten, de ne feledje, hogy a teljes átiratot később lektorálja, így nincs értelme arra pazarolni az időt, hogy most mindent ellenőrizzen.

Azt sem szabad megpróbálni, hogy a teljes fájlt egy menetben átírja. Az 5-10 perces szakaszokban történő átírás segít abban, hogy koncentrált maradjon, és ne érezze magát kimerültnek.

A rövidítések használatával időt takaríthat meg

Létezik néhány egyszerű, mégis hatékony módszer, amellyel időt takaríthat meg az átirat tervezetének begépelése közben.

Automatikus javítás

A Microsoft Word rendelkezik egy beépített funkcióval, az automatikus javítással, amely segíthet gyorsabban gépelni.

gyorsabban átírni az automatikus javítással

Az automatikus javítás remekül alkalmas a gépelés közben véletlenül helyesen beírt szavak javítására. Ha például azt írta be, hogy WLAKING, akkor azt automatikusan WALKING-ra változtatja. Más olyan szavakat is hozzáadhat, amelyekről tudja, hogy gyakran gépeli helytelenül.

Az automatikus javítás nagyszerű tulajdonsága, hogy automatikus kiegészítésként is használható. Például hozzáadhatja az automatikus javításhoz az YK=TUDOD, így amikor a dokumentumban yk-t ír be, az automatikusan átalakul ‘tudod’-ra, így extra billentyűleütéseket takaríthat meg.

Az automatikus javítás aktiválásához a Windows 10-ben kattintson az Office gombra > Word beállítások > Korrektúra.

Az időkódok

Az interjú átírása során óhatatlanul találkozik olyan részekkel, amelyeket nehéz megfejteni.

időkódok az átírásban

Ahelyett, hogy újra és újra lejátssza ezeket a részeket, hogy mindent jól csináljon, egyszerűen illesszen be egy időkódot, például vagy, és lépjen tovább. Ezekre az időkódokra később is visszatérhet a lektorálás során.

Az időkódok különösen fontosak a kvalitatív kutatások átirataiban, mivel segítségükkel az olvasók könnyen megtalálhatják az átirat bizonyos részeit a tényleges felvételen. Azt is tudatják az olvasóval, hogy az átirat mely részein vannak hiányzó vagy kétséges szavak.

Az átiratban 3-5 percenként általános időkódokat is hozzáadhat, hogy megkönnyítse a későbbi szerkesztést/lektorálást.

Placeholder text

Egy másik tipp az átírás közbeni időmegtakarításhoz, ha helyőrző szöveget ad a beszélő nevéhez és a beszédszokásokhoz.

Ez a szöveg később a ‘find & replace’ funkcióval teljes helyesírással helyettesíthető.

A vázlat gépelése közben például használhatja az S1 és S2 szavakat a Speaker 1 és Speaker 2, vagy az imo szavakat az in my opinion (szerintem) kifejezésre. Az átírás befejezése után gyorsan megkeresheti és kicserélheti ezeket a helyőrzőket a helyes írásmóddal.

Korrepetálás

Mihelyt elkészült az első vázlat az időkódokkal a helyén, játssza vissza a felvételt az elejétől, és ellenőrizze a teljes fájlt.

Ezzel a folyamattal ellenőrizheti az átirat pontosságát, és hozzáadhatja a hiányzó szavakat, töltelékeket, hamis kezdeteket, környezeti hangokat stb.

Az, hogy mennyi részletet ad hozzá, attól függ, hogy az átiratot szó szerinti, intelligens szó szerinti vagy valódi szó szerinti átiratnak szánja-e.

A lektorálás után, ha még mindig vannak üres szavak az átiratban, akkor az időkódokat a helyén hagyhatja, hogy figyelmeztesse az olvasót, hogy az adott ponton hiányzik egy szó. Beillesztheti a szó fonetikus átírását, de az időkódot továbbra is jó gyakorlat mellette hagyni.

Még mindig 5 vagy 10 perces szakaszokban végezze ezt, hogy jobban tudjon koncentrálni.

Folytassa tovább! A szó szerinti átírás típusai

Keresd meg & Cseréld ki a helyőrző szöveget

A fájl lektorálása után add hozzá a beszélők neveit (egyszerűen “keresd meg és cseréld ki” a korábban hozzáadott helyőrzőket tényleges nevekre).

Ha a nevek nem állnak rendelkezésre, vagy ha meg akarja őrizni az anonimitást, használhat általános azonosítókat, például Interviewer: és Interviewee:.

A dokumentum formázása

Most már készen áll az interjú átírásának utolsó lépésére, ami a formázás.

Hacsak nincsenek speciális követelményei, mint például az NVivo vagy a videószerkesztés számára történő formázás, a formázást a bekezdések hozzáadására, a betűméret beállítására, valamint fejlécek, címek, oldalszámok stb. hozzáadására korlátozhatja.

Interjú-átirat formázása

Itt egy példa egy intelligens szó szerinti átiratra, amelyet a könnyű olvashatóság érdekében formázunk –

Sample-Verbatim-Transcript-1

Az interjú-átirat érdekes feladat, de fárasztónak érezheti, ha új a folyamat. Kezdetben akár egy teljes napot is igénybe vehet egy interjú átírása, még akkor is, ha a fájl tökéletesen tiszta.

Bővebben:

De ne aggódjon, idővel egyre jobb lesz, ahogy megismerkedik a rendelkezésre álló eszközökkel és gyorsbillentyűkkel.

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.