Mint minden országnak saját nyelve van, az orvosi területnek is megvan a sajátja. Ez azért van, hogy az egészségügyi szakemberek közötti kommunikáció gyorsan és hatékonyan történhessen, anélkül, hogy túl sok magyarázatra lenne szükség. Ez egy sajátos nyelv, amelyet nemcsak az ápolók, orvosok és más, az orvosi pályán tevékenykedő személyek használnak, hanem fontos az egészségügyi ágazatban dolgozó összes többi ember, például a gyógyszerészek és a fogorvosok számára is. Használata jelentős hatással lehet a legjobb betegellátás biztosítására.
Az orvosi terminológia segít leírni a beteg egészségi állapotát és a kezelési követelményeket, így minden érintettnek közös megegyezése van anélkül, hogy nagy részletekbe kellene bocsátkoznia. Az egészségügyi dolgozók között zajló kommunikáció zavarossá válhat, ha az orvosi munkakörökben dolgozók nem kapnak megfelelő képzést az orvosi terminológia használatáról. A szakemberek közötti közös nyelvhasználat mellett az alapvető orvosi terminológia használata lehetővé teszi az egészségügyi személyzet számára, hogy elrejtse a beteg állapotának összetettségét a családtagok elől, ami segít távol tartani az érzelmeket. Kulcsszerepe van, mégpedig a pontos kommunikáció biztosítása az orvosi területen dolgozókkal.
Az orvosi terminológia jelentősége
Az orvosi terminológia fontossága az egészségügyben lehetővé teszi az érintettek számára, hogy rövidített orvosi kifejezéseket használjanak, így azok egyszerűbbnek tűnnek az érintettek számára. Ez az egységesített orvosi nyelvhasználat segít elkerülni a hibákat, különösen a beteg állapotának és orvosi szükségleteinek dokumentálásakor. A rövidítéseket sokkal kevésbé valószínű, hogy félreértelmezik. Az orvosi szakkifejezések fontosságát nem lehet eléggé hangsúlyozni.
Az orvosi szakkifejezések listája
Az alapvető orvosi szakkifejezések néhány példája
● Anatómia: A test általános felépítése és részei
● Nőgyógyászat: A női húgyutak és nemi szervek problémáinak diagnosztikájával és kezelésével foglalkozik
●●Hematológia: A vérrel kapcsolatos betegségek kezelése
●● Mikrobiológia: Vírusos és bakteriális fertőzésekkel egyaránt foglalkozik
● Újszülöttgyógyászat: A csecsemők speciális ellátása
● Neurológia: A gerincvelővel, az aggyal és általában az idegrendszerrel foglalkozik
● Onkológia: A kemoterápia alkalmazása a rák kezelésére
●● Gyermekgyógyászat: Kisgyermekek orvosi ellátása
●● Patológia: A betegségek és rendellenességek elnevezése
● Pszichiátria: A mentális zavarok diagnosztizálásával és kezelésével kapcsolatos
● Reumatológia: Az ízületek, csontok és izmok stb. mozgásszervi megbetegedéseivel foglalkozik.
● Sebészet: A test egy részének megnyitása a javítás érdekében
●Urológia: A vesékkel és a húgyhólyaggal kapcsolatos orvosi állapotokra használt kifejezés
A betegellátásban használt alapvető orvosi terminológiai szavak
Az orvosi terminológia jelentőségét a betegellátásban nem lehet alábecsülni, mivel biztosítja a közös terminológia használatát az orvostudomány különböző területein. Íme 25 orvosi szakkifejezés, amelyekből kiderül, miért fontos az orvosi terminológia.
● Akut: Hirtelen, de jellemzően rövid, mint egy akut betegségben
● Angina: Szabálytalan mellkasi fájdalmak
●● Gyulladáscsökkentő: A duzzanat csökkentésére használt kezelés, amely csökkenti a fájdalmat
● Jóindulatú: Nem rákos
● Biopszia: Szövetminta
● Testtömegindex (BMI): A testzsír mérése a testsúly és a testmagasság alapján
● Cellulit: Bőrgyulladás és fertőzés
● Társult törés: Olyan csonttörés, amely számos darabra törik
●● Összetett törés: Olyan törött csont, amely kilóg a bőrből
● Beöntés: Duzzanat
● Embólia: Vérrögök
●Az epidermisz: Külső bőrréteg
● Gastrooesophagealis: gyomorégés
● Hipertónia: amikor magas a vérnyomás
● Hipotenzió: amikor alacsony a vérnyomás
● Remisszióban: a betegség egy időre megszűnt
● Fekvőbeteg: egy vagy több napot kórházban töltő személy
● Lézió: seb, seb vagy vágás
● Rosszindulatú: Rákos sejtek
●●Hártya: Vékony, rugalmas szövetréteg, amely 2 struktúrát fed, bélel, összeköt
● Neutrofilek: A fehérvérsejtek leggyakoribb fajtája
●● Ambuláns: Be- és kijelentkezés ugyanazon a napon
● Polip: Vékony szövetek tömege
● Varratok: Varratok
Nem kell sok ahhoz, hogy kitaláljuk, miért fontosak az orvosi szakkifejezések az egészségügyben. Leegyszerűsíti a betegek és az orvosok közötti interakciót az orvosi ellátás helyzetében. Még a laikusok számára is sokkal könnyebb megtanulni az alapvető orvosi szakkifejezéseket, és ha már többször hallottuk a kifejezéseket, megragadnak az agyban, hogy szükség esetén hivatkozhassunk rájuk. Sokan vannak, akik valóban azt hiszik, hogy a gyulladás és a fertőzés egy és ugyanaz, de valójában két külön szóról van szó, és két teljesen eltérő jelentéssel bírnak.
A fordításban is előfordulnak néha problémák, és soha nem lehet feltételezni, hogy egy szó az angolban ugyanazt jelenti más nyelveken. Például az angina más nyelvekre lefordítva torokfájást jelent, míg az angolban a szívvel kapcsolatos állapotra utal. Mivel az orvosi kontextusban gyakran használnak rövidítéseket, a laikusok könnyen összezavarodhatnak. Például a TUNA az orvosi terminológiában és nyelvben nem hal, hanem egy rövidítés, amely transzurethrális tű ablációt vagy rádiófrekvenciás ablációt jelent. Ez a megnagyobbodott prosztata miatt fellépő vizeletürítési zavar ambuláns kezelése. Nem szeretné összekeverni ezt a két jelentést.”
Következtetés
A pontos orvosi terminológia hiányában nagyobb az esélye a helytelen információátadásnak az egészségügyi szolgáltatók között, illetve a szolgáltatók és betegeik között. Ha egy orvosi esemény fordítására van szüksége, győződjön meg arról, hogy a fordító teljes mértékben megérti a kontextust, így az eseményre jellemző orvosi terminológiára a megfelelő fordítást lehet keresni.