A TANÁCS IRÁNYELVE (1980. december 16.) a gépjárművek motorteljesítményére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről (80/1269/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 100. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára (1),

tekintettel az Európai Parlament véleményére (2),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére (3),

mivel azok a műszaki követelmények, amelyeknek a gépjárműveknek egyes nemzeti jogszabályok értelmében meg kell felelniük, többek között a motorteljesítmény mérési módszerére vonatkoznak, amelyet egy járműtípus motorteljesítményének feltüntetésére kell alkalmazni;

mivel ezek a követelmények tagállamonként eltérőek ; mivel ez a kereskedelem technikai akadályait eredményezi, amelyeket meg kell szüntetni azáltal, hogy valamennyi tagállam azonos követelményeket fogad el a meglévő szabályaik mellett vagy helyett, különösen annak érdekében, hogy a legutóbb a 80/1267/EGK irányelvvel (4 ) módosított, a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelv (5 ) hatálya alá tartozó EGK-típusjóváhagyási eljárást minden egyes járműtípus tekintetében be lehessen vezetni,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Ezen irányelv alkalmazásában “jármű”: minden olyan közúti közlekedésre szánt, karosszériával vagy anélkül rendelkező, legalább négy kerékkel rendelkező gépjármű, amelynek legnagyobb tervezési sebessége meghaladja a 25 km/h-t, kivéve a síneken közlekedő járműveket, valamint a mezőgazdasági vontatókat és gépeket.

2. cikk

A tagállamok nem tagadhatják meg a járműre vonatkozó EGK-típusjóváhagyás vagy nemzeti típusjóváhagyás megadását, illetve nem tagadhatják meg vagy tilthatják meg a jármű értékesítését, nyilvántartásba vételét, forgalomba helyezését vagy használatát a motor teljesítményével kapcsolatos okokból, ha azt az I. és II. mellékletnek megfelelően határozták meg.

3. cikk

A mellékletek követelményeinek a műszaki fejlődéshez való hozzáigazításához szükséges módosításokat a 70/156/EGK irányelv 13. cikkében megállapított eljárással összhangban kell elfogadni.

4. cikk

1. cikk. A tagállamok hatályba léptetik azokat a rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek az értesítéstől számított 18 hónapon belül megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot. (1) HL C 104., 1980.4.28., 9. o. (2 ) HL C 104., 1980.4.28. (2) HL C 265., 1980.10.13., 76. o. (2 ) HL C 265., 1980.10.13. (3)HL C 182., 1980.7.21., 3. o. (5)(4)HL L 42., 1970.2.23., 1. o. (6)(5)Lásd e Hivatalos Lap 34. oldalát.

2. A tagállamok gondoskodnak arról, hogy nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el, közöljék a Bizottsággal.

5. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1980. december 16-án.

A Tanács részéről

Az elnök

Colette FLESCH

I. MELLÉKLET A MOTORTELJESÍTMÉNY MEGHATÁROZÁSA

1. EGK-TÍPUSZABÁLYOZÁS

1.1. Az EGK-típusjóváhagyás

EGK-típusjóváhagyás iránti kérelem

A járműtípus EGK-típusjóváhagyása iránti kérelmet a motorteljesítmény tekintetében a jármű gyártója vagy meghatalmazott képviselője nyújtja be.

1.1.1. A kérelemhez csatolni kell az alább említett dokumentum három példányát, valamint a következőket: 1.1.1.1. Megfelelően kitöltött adatlap,

1.1.1.1.2. Az 1. vagy 2. függelékben előírt információk.

1.1.2. Ha a típus-jóváhagyási vizsgálatokért felelős műszaki szolgálat maga végzi el a vizsgálatokat, akkor a jóváhagyandó járműtípust képviselő járművet kell biztosítani.

1.2. Dokumentumok

Amennyiben az 1.1. pont szerinti kérelmet elfogadják, az illetékes hatóságnak el kell készítenie azt a dokumentumot, amelynek mintáját a II. melléklet tartalmazza. E dokumentum elkészítéséhez az EGK-típusjóváhagyási vizsgálatokat végző tagállam illetékes hatósága felhasználhatja az ezen irányelv rendelkezései szerint jóváhagyott vagy elismert laboratórium által készített jelentést.

2. ALKALMAZÁSI KÖR

2.1. Ez a módszer a 70/156/EGK irányelv I. mellékletében meghatározott M és N kategóriájú járművek meghajtására használt belső égésű motorokra vonatkozik, amelyek az alábbi típusok valamelyikéhez tartoznak.

2.1.1. A 70/156/EGK irányelv I. mellékletében meghatározott M és N kategóriájú járművek meghajtására használt belső égésű motorok. Belső égésű dugattyús motorok (külső gyújtású vagy dízelüzemű), kivéve a szabaddugattyús motorokat;

2.1.2. Forgódugattyús motorok.

2.2. Ez a módszer szívó vagy feltöltött motorokra vonatkozik.

3. DEFINÍCIÓK

Ezen irányelv alkalmazásában: 3.1. A motorok és a motorhajtóművek a következők “Nettó teljesítmény”: a próbapadon a forgattyús tengely végén elért teljesítmény vagy ennek megfelelő teljesítmény a megfelelő motorfordulatszámon, az 1. táblázatban felsorolt segédberendezésekkel együtt. Ha a teljesítménymérés csak felszerelt sebességváltóval végezhető el, a sebességváltó hatásfokát figyelembe kell venni.

3.2. A “maximális nettó teljesítmény” a motor teljes terhelésénél mért nettó teljesítmény maximális értékét jelenti.

3.3. “Szériafelszerelés”: a gyártó által egy adott alkalmazáshoz biztosított felszerelés.

4. A TELJES TERHELÉSEN MÉRT TELJESÍTMÉNY MÉRÉSÉNEK PONTOSSÁGA

4.1. A TELJES TERHELÉSEN MÉRT TELJESÍTMÉNY MÉRÉSI PONTOSSÁGA

4.1. Forgatónyomaték

4.1.1. A nyomaték

4.1.1. A 4.1.2. pontra is figyelemmel a dinamométer kapacitásának olyannak kell lennie, hogy a skála első negyedét ne használja ki. A mérőrendszernek a maximális skálaérték ± 0,75 %-ának megfelelő pontossággal kell működnie (az első negyed kivételével).

4.1.2. A maximális skála egyhatoda és egynegyede közötti skálatartomány azonban használható, ha a rendszer pontossága a skála egyhatodánál a maximális skálaérték ± 0 725 %-án belül van.

4.2. Motorfordulatszám

A mérésnek ± 0 75 % pontosságúnak kell lennie. A motor fordulatszámát lehetőleg automatikusan szinkronizált fordulatszámmérővel és kronométerrel (vagy időmérővel) kell mérni.

4.3. Üzemanyag-fogyasztás

± 1 % összességében a használt készülékre vonatkozóan.

4.4. A motor bemeneti levegőjének hőmérséklete ± 2 ºC.

4.5. Barometrikus nyomás ± 2 mbar.

4.6. Nyomás a próbapad kipufogógáz-elvezető csatornájában (lásd az 1. táblázathoz fűzött 1. megjegyzést)

4.7. Nyomás a szívócsőben : ± 0,75 mbar.

4.8. Nyomás a jármű kipufogócsövében : ± 2 mbar.

5. A MOTOR NETTÓ TELJESÍTMÉNYE

5.1. Vizsgálatok

5.1.1. Segédberendezések

A vizsgálat során az alább meghatározottak szerint felszerelendő segédberendezéseket a motorra kell szerelni, lehetőség szerint ugyanabban a helyzetben, amelyben az adott felhasználásnál lennének. 5.1.1.1. Felszerelendő segédberendezések

A motor hasznos teljesítményének meghatározására szolgáló vizsgálat során felszerelendő segédberendezéseket az alábbi 1. táblázat tartalmazza.

5.1.1.2. Eltávolítandó segédberendezések

Bizonyos, csak a jármű működéséhez szükséges és a motorra szerelhető segédberendezéseket a vizsgálathoz el kell távolítani. A következő, nem kimerítő lista példaként szolgál: – féklégkompresszor,

– szervokormány kompresszor,

– felfüggesztés kompresszor,

– légkondicionáló rendszer,

– hidraulikus erőátviteli és/vagy sebességváltó olaj hűtőberendezés.

Ha a tartozékok nem távolíthatók el, akkor a terheletlen állapotban általuk felvett teljesítmény meghatározható és hozzáadható a mért motorteljesítményhez.

1. TÁBLÁZAT

A motor nettó teljesítményének meghatározására szolgáló vizsgálathoz figyelembe veendő segédberendezések

>PIC FILE= “T0013845”> >PIC FILE= “T0013846”> >

5.1.1.3. A segédberendezéseket az alábbi táblázatban kell feltüntetni. Dízelmotorok indításához használt segédberendezések

A dízelmotorok indításához használt segédberendezések esetében a következő két esetet kell figyelembe venni: 5.1.1.3.1. Elektromos indítás : A generátor fel van szerelve, és szükség esetén ellátja a motor működéséhez nélkülözhetetlen segédberendezéseket.

5.1.1.3.2. Nem elektromos indítás : Ha vannak a motor működéséhez nélkülözhetetlen, elektromosan működtetett segédberendezések, a generátor fel van szerelve, és ellátja ezeket a segédberendezéseket. Ellenkező esetben azt eltávolítják. Az indításhoz szükséges energia előállítására és összegyűjtésére szolgáló rendszer mindkét esetben fel van szerelve, és terheletlen állapotban működik.

5.1.2. Beállítási feltételek

A nettó teljesítmény meghatározására szolgáló vizsgálat beállítási feltételeit a 2. táblázat tartalmazza.

2. TÁBLÁZAT

Beállítási feltételek >PIC FILE= “T0013847”>

5.1.3. A beállítási feltételek. Nettó teljesítményvizsgálatok

5.1.3.1. A nettó teljesítményvizsgálatnak külső gyújtású motorok esetében teljes gázzal, dízelmotorok esetében pedig rögzített teljes terhelésű befecskendezőszivattyú-beállítással végzett futásból kell állnia, a motornak az 1. táblázatban meghatározott felszereltséggel kell rendelkeznie.

5.1.3.2. A teljesítményadatokat stabilizált üzemi körülmények között, a motor megfelelő frisslevegő-ellátása mellett kell meghatározni. A motort a gyártó ajánlásainak megfelelően kell üzemeltetni. Az égéstér tartalmazhat lerakódásokat, de korlátozott mennyiségben.

A vizsgálati feltételeket, például a belépő levegő hőmérsékletét a lehető legközelebb kell választani a referenciafeltételekhez (lásd 5.2.), hogy a korrekciós tényező nagysága a lehető legkisebb legyen.

5.1.3.3. A motorba beszívott levegő hőmérsékletét a légszűrő belépési pontjától felfelé 0 715 m-en belül kell mérni, vagy ha nem használnak légszűrőt, akkor a légbeszívó kürtőtől 0 715 m-en belül. A hőmérőt vagy hőelemet a sugárzó hőtől védve, közvetlenül a légáramba kell helyezni. Az üzemanyag-visszafröccsenéstől is el kell árnyékolni. Elegendő számú helyet kell használni ahhoz, hogy reprezentatív átlagos bemeneti hőmérsékletet kapjunk. A mérőeszköz nem zavarhatja a levegő áramlását.

5.1.3.4. Addig nem szabad adatokat venni, amíg a nyomaték, a fordulatszám és a hőmérséklet legalább egy percig lényegében állandó nem marad.

5.1.3.5. A motor fordulatszáma a mérés során nem térhet el a kiválasztott fordulatszámtól ± 1 %-nál vagy ± 10 fordulat/percnél nagyobb mértékben, attól függően, hogy melyik a nagyobb.

5.1.3.6. A fékterhelést, a tüzelőanyag-fogyasztást és a beszívott levegő hőmérsékletét egyidejűleg kell leolvasni; a mérési célokra elfogadott értéknek két stabilizált érték átlagának kell lennie, amelyek a fékterhelés és a tüzelőanyag-fogyasztás esetében 2 %-nál kisebb mértékben térnek el egymástól.

5.1.3.7. A sebesség vagy a tüzelőanyag-fogyasztás kézi működtetésű készülékkel történő mérésekor legalább 60 másodperces mérési időt kell alkalmazni.

5.1.3.8. Tüzelőanyag

5.1.3.8.1. Dízelmotorok esetében a felhasznált üzemanyagnak meg kell felelnie a dízelmotorok szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1972. augusztus 21-i 72/306/EGK tanácsi irányelv (1 ) V. mellékletében meghatározottaknak, szükség esetén a gyártó által ajánlott, kereskedelmi forgalomban kapható folyékony vagy gáznemű üzemanyag hozzáadásával. Az üzemanyag nem tartalmazhat füstgátló adalékanyagokat.

5.1.3.8.2. A külső gyújtású motorok esetében a felhasznált tüzelőanyagnak kereskedelmi forgalomban kapható tüzelőanyagnak kell lennie, mindenféle kiegészítő adalékanyag nélkül. A legutóbb a 78/665/EGK irányelvvel (2 ) módosított, a gépjárművek külső gyújtású motorjainak kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. március 20-i 70/220/EGK tanácsi irányelv (3 ) VI. mellékletében leírt üzemanyag is használható.

5.1.3.9. A motor hűtése 5.1.3.3.9.1. Folyadékhűtéses motorok

A hűtőfolyadék hőmérsékletét a motorból való kilépésnél ±5 ºC-on belül kell tartani a gyártó által megadott, termosztatikusan szabályozott felső hőmérséklettől. Ha a gyártó nem határoz meg hőmérsékletet, a hőmérsékletnek 80 ± 5 ºC-nak kell lennie.

5.1.3.9.2. Léghűtéses motorok

Léghűtéses motorok esetében a gyártó által megadott ponton a hőmérsékletet a gyártó által megadott TM maximális érték és TM – 20 ºC között kell tartani.

5.1.3.10. Az üzemanyag hőmérsékletét a befecskendező szivattyú vagy a karburátor bemeneténél a gyártó által meghatározott határértékeken belül kell tartani.

5.1.3.11. A kenőolajnak az olajteknőben vagy – ha van – az olajhűtő kimeneténél mért hőmérsékletét a gyártó által meghatározott határértékeken belül kell tartani.

5.1.3.12. A kipufogógáz hőmérsékletét a kipufogócső(k) egy pontján kell mérni, a kipufogócső(k) kivezető karimájához (karimáihoz) közel. Nem haladhatja meg a gyártó által megadott értéket.

5.1.3.13. Kiegészítő hűtőrendszer

Kiegészítő hűtőrendszer használható, ha szükséges a hőmérsékletnek az 5.1.3.9-5.1.3.12. pontokban meghatározott határértékeken belül tartásához. (1) HL L 190., 1972.8.20. (2)HL L 76., 1970.4.6. (3)HL L 223., 1978.8.14., 48. o.

5.1.4. Vizsgálati eljárás

A gyártó által megadott legalacsonyabb és legmagasabb fordulatszámok között elegendő számú motorfordulatszámon kell méréseket végezni a teljes terhelésű teljesítménygörbe teljes meghatározásához. Ennek a fordulatszám-tartománynak tartalmaznia kell azt a fordulatszámot, amelyen a motor a legnagyobb teljesítményt adja le. Minden fordulatszámnál két stabilizált mérés átlagát kell venni.

5.1.5. A füstindex mérése

Dízelmotorok esetében a vizsgálat során meg kell vizsgálni, hogy a kipufogógázok megfelelnek-e a 72/306/EGK irányelv VI. mellékletében meghatározott feltételeknek.

5.2. Korrekciós tényezők

5.2.1. Meghatározás

A korrekciós tényező az a K együttható, amellyel a megfigyelt teljesítményt meg kell szorozni a motor teljesítményének meghatározásához az 5.2.2. pontban meghatározott légköri referenciafeltételek mellett.

5.2.2. Légköri referenciafeltételek

5.2.2.2.1. Hőmérséklet : 25 ºC.

5.2.2.2. Száraz nyomás (ps) : 990 mbar.

5.2.3. A laboratóriumban betartandó feltételek >PIC FILE= “T0013848”>

5.2.4. A laboratóriumban betartandó feltételek. A korrekciós tényezők meghatározása

5.2.4.1. Pozitív gyújtású motorok (karburátoros vagy befecskendezéses) – Ka tényező.

A korrekciós tényezőt a következő képlet alkalmazásával kapjuk: >PIC FILE= “T0013849”>

ahol

T = az abszolút hőmérséklet K-ban a motorba belépő levegőnél;

ps = a száraz légköri nyomás mbar-ban, más szóval a teljes barometrikus nyomás mínusz a vízgőznyomás.

5.2.4.2. Dízelmotorok – Kd tényező

5.2.4.2.1. Természetes szívású négyütemű dízelmotorok és kétütemű dízelmotorok

A korrekciós tényezőt a következő képlettel kell kiszámítani: >PIC FILE= “T0013850”>

ahol

T = a motorba belépő levegő abszolút hőmérséklete K-ban:

ps = a száraz légköri nyomás mbar-ban.

5.2.4.2.2. Nyomással feltöltött négyütemű dízelmotorok

5.2.4.2.2.2.1. Kipufogógázzal hajtott turbófeltöltős motorok

A teljesítményt nem korrigálják. Ha azonban a környezeti levegő sűrűsége több mint 5 %-kal eltér a referenciafeltételek (25 ºC és 1 000 mbar) légsűrűségétől, a vizsgálati körülményekről fel kell tüntetni a vizsgálati jelentésben.

5.2.4.2.2.2. Mechanikusan feltöltött motorok

5.2.4.2.2.2.2.1. Az r arányt a következő képlettel határozzuk meg: >PIC FILE= “T0013851”>

ahol

D = a motor minden egyes ciklusában adagolt üzemanyag mennyisége mm3 -ben,

V = a motor hengerűrtartalma literben,

P1 = a környezeti nyomás,

P2 = a nyomás a motor szívócsőben,

T1 = a környezeti hőmérséklet K-ban (az 5. pontban meghatározottak szerint).1.3.3. pontban meghatározottak szerint),

T2 = a motor szívócsőjének hőmérséklete K-ban.

5.2.4.2.2.2.2.2. A mechanikusan feltöltött motorok korrekciós tényezője megegyezik a szívómotorokéval, ha r legalább 50 mm3/liter, és 1, ha r kisebb, mint 50 mm3/liter.

5.3. Vizsgálati jelentés

A vizsgálati jelentésnek tartalmaznia kell a II. mellékletben felsorolt eredményeket és a nettó teljesítmény kiszámításához szükséges összes számítást, valamint a motor e melléklet 1. vagy 2. függelékében felsorolt jellemzőit.

5.4. A motortípus módosítása

A motornak az e melléklet 1. függelékében vagy 2. függelékében felsorolt jellemzők tekintetében történő bármilyen módosítását be kell jelenteni az illetékes hatóságnak. Ez a hatóság ezt követően vagy: 5.4.1. úgy ítélheti meg, hogy az elvégzett módosítások valószínűleg nem lesznek jelentős hatással a motor teljesítményére, vagy

5.4.2. kérheti, hogy a motor teljesítményét az általa szükségesnek ítélt vizsgálatok elvégzésével határozzák meg.

6. NETTÓ TELJESÍTMÉNYMÉRÉSI TŰRÉSHATÁROK

6.1. A MOTOR TELJESÍTMÉNYÉNEK MÉRÉSE

. A motornak a műszaki szolgálat által meghatározott nettó teljesítménye ± 2 %-kal eltérhet a gyártó által megadott nettó teljesítménytől, a motor fordulatszámára vonatkozó 1 75 %-os tűréshatárral.

6.2. A motor nettó teljesítménye a gyártásmegfelelőségi vizsgálat során ± 5 %-kal eltérhet a típus-jóváhagyási vizsgálat során meghatározott nettó teljesítménytől.

1. függelék

>PIC FILE= “T0013852”> >PIC FILE= “T0013853”>

>PIC FILE= “T0013853”>

>PIC FILE= “T0013854”>

>PIC FILE= “T0013855”>

2. függelék

>PIC FILE= “T0013856”> > >PIC FILE= “T0013857”>

>PIC FILE= “T0013858”>

>PIC FILE= “T0013859”>

II. MELLÉKLET

>PIC FILE= “T0013860″”PIC FILE= “T0013861”>

>PIC FILE= “T0013862”>

>PIC FILE= “T0013863”>

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.