Az estar ige múlt idejű egyszerű jelzőjének egyes szám első személye.

Ma reggel a városi bevásárlóközpontban vásároltam.

Estar

1. Létezni.

Ez a tárgy egy gyönyörű váza.

2. Egy bizonyos helyen lenni.

Az unokatestvérénél voltunk és a holnapi házi feladatot csináltuk.

3. Azt jelző ige, hogy valaki tanulhat valakitől.

A nagyapa tanította az unokáját, hogyan kell összeadni.

4. Az ige, amely azt jelzi, hogy valaki tanulhat valakitől.

A nagyapa tanította az unokáját, hogyan kell összeadni.

4. Egy bizonyos állapotban maradni vagy lenni.

Neked hallókészülékre van szükséged, mert süket vagy.

5. Készen állok valamire.

Készen állok a vezetői vizsgára.

6. Két ember egyesülése.

Aprilis óta együtt vannak, jó párt alkotnak.

7. Betegnek vagy lábadozónak lenni.

Nem tudtam iskolába menni, mert lázas voltam.

8. Egy eladó tárgy ára.

A ruha harminc euró plusz áfa volt.

9. Tudni vagy tudni valamit.

Ne aggódj, mindenről tudok.

10. Feltételezni vagy hinni valamit.

Gondolom, hogy ma jön, de nem vagyok benne egészen biztos.

Estar + reflexív ige: Amikor az estar ige egy reflexív igét kísér, a jelentése felerősödik, és közelebb hozza az igei cselekvést.

Haldoklik, még ha ezt még nem is tudja.

Esztár + gerundiumos ige: Amikor az estar ige egy gerundiumos igealakot kísér, meghosszabbítja az ige cselekvését időben.

Egész nap énekelt.

Estar + melléknév vagy passzív participium: Amikor az estar ige melléknév vagy passzív participium kíséretében áll, ironizálja az ige cselekményét.

Estar a la que salta: Kifejezés, amely azt jelzi, hogy valaki minden helyzetben igyekszik kihasználni az alkalmakat.

Nincs barátnője, de jól érzi magát.

Estar por ver: Kifejezés, amit akkor használunk, ha ki akarunk fejezni valamit, ami nem biztos vagy nem teljesen biztos, hogy megtörténik.

Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.

Yo tengo mis dudas, está por ver que venga con nosotros a la boda.

Estar a la que salta.

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.