Válasz :

Az idiómák jelentésükkel és mondataikkal a következők :

1. Blessing in disguise

A ‘blessing in disguise’ a Cambridge English Dictionary meghatározása szerint: ‘valami, ami először rossznak vagy szerencsétlennek tűnik, de később valami jót eredményez.’

Mondat :

A vonat lekésése áldásnak bizonyult számomra.

2. The best of both worlds

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘the best of both worlds’: ‘olyan helyzet, amelyben egyszerre két nagyon különböző dolog előnyeit élvezhetjük.’

Mondat :

Egyedül marad, de hétvégenként meglátogatja a családját, így mindkét világból a legjobbat kapja.

3. Birds of a feather flock together

Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a “birds of a feather flock together”: “olyan emberekről mondják, akiknek hasonló karakterük vagy érdeklődési körük van, különösen olyanokról, akiket helytelenítesz, és akik gyakran töltenek időt egymással.”

Mondat :

Múlt este együtt láttam a küzdő művészeket. Birds of a feather flock together.

4. Give someone the cold shoulder

Cambridge English Dictionary definíciója szerint ‘give someone the cold shoulder’: ‘szándékosan figyelmen kívül hagyni valakit vagy barátságtalanul bánni valakivel.’

Mondat :

She’s been giving me the cold shoulder since morning.

5. Give someone the cold shoulder

. Let the cat out of the bag

A Cambridge English Dictionary a ‘let the cat out of the bag’ kifejezést így definiálja: ‘hagyni, hogy egy titok kitudódjon, általában anélkül, hogy szándékában állna.’

Mondat :

Az új munkámat titokban akartam tartani, de anyám kiengedte a macskát a zsákból.

6. Once in a blue moon

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘once in a blue moon’ jelentése: ‘nem túl gyakran’.’

Mondat :

Egy külföldi országban dolgozom. Így a szüleimet csak egyszer a kék holdban látom.

7. On cloud nine

A Cambridge English Dictionary úgy definiálja a ‘be on cloud nine’ kifejezést, mint ‘rendkívül boldog és izgatott lenni’.’

Mondat :

I am on cloud nine since I discovered that I have topped my semester-end examars.

8. On cloud nine

8. Through thick and thin

A Cambridge English Dictionary így definiálja a ‘through thick and thin’ kifejezést: ‘Ha valakit támogatsz vagy vele maradsz vastag és vékony szálakon keresztül, akkor mindig támogatod vagy vele maradsz, még akkor is, ha problémák vagy nehézségek vannak.’

Mondat :

My best friend has stayed with me through thick and thin.

9. Pull someone’s leg

Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘pull someone’s leg’: ‘valakinek olyasmit mondani, ami nem igaz, az illetővel való viccelődésként.’

Mondat :

Ne idegeskedj. Csak vicceltem veled.

10. Under the weather

A Cambridge English Dictionary így definiálja a ‘under the weather’ kifejezést: ‘Ha valaki rosszul van vagy rosszul érzi magát, akkor betegnek érzi magát.’

Mondat :

Kihagytam az iskolát, mert egy kicsit rosszul éreztem magam.

11. Miss the boat

A Cambridge English Dictionary a ‘miss the boat’-t a következőképpen definiálja: ‘elszalasztani egy lehetőséget valaminek a megtételére, mert lassan cselekszünk.’

Mondat :

Nem foglalta le a repülőjegyeket, amíg még kaphatóak voltak, és lemaradt a hajóról.

12. A tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a “tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak”: “annak hangsúlyozására mondják, hogy amit teszel, az fontosabb, és világosabban mutatja a szándékaidat és érzéseidet, mint amit mondasz.”

Mondat :

Az ajándékvásárlásról mindig beszél, de soha nem tér rá. A tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak.

13. Bite off more than you can chew chew

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘bite off more than you can chew’: ‘megpróbálsz valamit, ami túl nehéz számodra.’

Mondat :

Azzal, hogy annyi új projektet vállalt, szerintem többet harapott, mint amennyit meg tud rágni.

14. Break the ice

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘break the ice’ a következő: ‘to make people who have not met before feel more relaxed with each other.’

Sentence :

Word games are great to break the ice with new students.

15. Costs an arm and a leg

A Cambridge English Dictionary a ‘costs an arm and a leg’ kifejezést úgy definiálja, hogy ‘rendkívül drága’.”

Mondat :

A Hermes táskák ára egy kar és egy láb. Egyszerűen nem engedhetem meg magamnak.

16. It’s a piece of cake

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint ‘it’s a piece of cake’: ‘valami, amit könnyű megcsinálni.’

Mondat :

A nyaralás házi feladata gyerekjáték volt.

17. As right as rain

A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint az “as right as rain” jelentése: “újra egészségesnek vagy jól érzem magam.”

Mondat :

I feel as right as rain after my short holiday.

18. Bolt from the blue

A Cambridge English Dictionary a ‘bolt from the blue’-t úgy definiálja, mint ‘valami fontos vagy szokatlan dolog, ami hirtelen vagy váratlanul történik.’

Mondat :

A bátyám előléptetésének híre úgy jött, mint egy villámcsapás a semmiből.

Articles

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.