Válasz :
Az idiómák jelentésükkel és mondataikkal a következők :
1. Blessing in disguise
A ‘blessing in disguise’ a Cambridge English Dictionary meghatározása szerint: ‘valami, ami először rossznak vagy szerencsétlennek tűnik, de később valami jót eredményez.’
Mondat :
A vonat lekésése áldásnak bizonyult számomra.
2. The best of both worlds
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘the best of both worlds’: ‘olyan helyzet, amelyben egyszerre két nagyon különböző dolog előnyeit élvezhetjük.’
Mondat :
Egyedül marad, de hétvégenként meglátogatja a családját, így mindkét világból a legjobbat kapja.
3. Birds of a feather flock together
Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a “birds of a feather flock together”: “olyan emberekről mondják, akiknek hasonló karakterük vagy érdeklődési körük van, különösen olyanokról, akiket helytelenítesz, és akik gyakran töltenek időt egymással.”
Mondat :
Múlt este együtt láttam a küzdő művészeket. Birds of a feather flock together.
4. Give someone the cold shoulder
Cambridge English Dictionary definíciója szerint ‘give someone the cold shoulder’: ‘szándékosan figyelmen kívül hagyni valakit vagy barátságtalanul bánni valakivel.’
Mondat :
She’s been giving me the cold shoulder since morning.
5. Give someone the cold shoulder
. Let the cat out of the bag
A Cambridge English Dictionary a ‘let the cat out of the bag’ kifejezést így definiálja: ‘hagyni, hogy egy titok kitudódjon, általában anélkül, hogy szándékában állna.’
Mondat :
Az új munkámat titokban akartam tartani, de anyám kiengedte a macskát a zsákból.
6. Once in a blue moon
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘once in a blue moon’ jelentése: ‘nem túl gyakran’.’
Mondat :
Egy külföldi országban dolgozom. Így a szüleimet csak egyszer a kék holdban látom.
7. On cloud nine
A Cambridge English Dictionary úgy definiálja a ‘be on cloud nine’ kifejezést, mint ‘rendkívül boldog és izgatott lenni’.’
Mondat :
I am on cloud nine since I discovered that I have topped my semester-end examars.
8. On cloud nine
8. Through thick and thin
A Cambridge English Dictionary így definiálja a ‘through thick and thin’ kifejezést: ‘Ha valakit támogatsz vagy vele maradsz vastag és vékony szálakon keresztül, akkor mindig támogatod vagy vele maradsz, még akkor is, ha problémák vagy nehézségek vannak.’
Mondat :
My best friend has stayed with me through thick and thin.
9. Pull someone’s leg
Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘pull someone’s leg’: ‘valakinek olyasmit mondani, ami nem igaz, az illetővel való viccelődésként.’
Mondat :
Ne idegeskedj. Csak vicceltem veled.
10. Under the weather
A Cambridge English Dictionary így definiálja a ‘under the weather’ kifejezést: ‘Ha valaki rosszul van vagy rosszul érzi magát, akkor betegnek érzi magát.’
Mondat :
Kihagytam az iskolát, mert egy kicsit rosszul éreztem magam.
11. Miss the boat
A Cambridge English Dictionary a ‘miss the boat’-t a következőképpen definiálja: ‘elszalasztani egy lehetőséget valaminek a megtételére, mert lassan cselekszünk.’
Mondat :
Nem foglalta le a repülőjegyeket, amíg még kaphatóak voltak, és lemaradt a hajóról.
12. A tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a “tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak”: “annak hangsúlyozására mondják, hogy amit teszel, az fontosabb, és világosabban mutatja a szándékaidat és érzéseidet, mint amit mondasz.”
Mondat :
Az ajándékvásárlásról mindig beszél, de soha nem tér rá. A tettek hangosabban beszélnek, mint a szavak.
13. Bite off more than you can chew chew
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘bite off more than you can chew’: ‘megpróbálsz valamit, ami túl nehéz számodra.’
Mondat :
Azzal, hogy annyi új projektet vállalt, szerintem többet harapott, mint amennyit meg tud rágni.
14. Break the ice
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint a ‘break the ice’ a következő: ‘to make people who have not met before feel more relaxed with each other.’
Sentence :
Word games are great to break the ice with new students.
15. Costs an arm and a leg
A Cambridge English Dictionary a ‘costs an arm and a leg’ kifejezést úgy definiálja, hogy ‘rendkívül drága’.”
Mondat :
A Hermes táskák ára egy kar és egy láb. Egyszerűen nem engedhetem meg magamnak.
16. It’s a piece of cake
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint ‘it’s a piece of cake’: ‘valami, amit könnyű megcsinálni.’
Mondat :
A nyaralás házi feladata gyerekjáték volt.
17. As right as rain
A Cambridge English Dictionary meghatározása szerint az “as right as rain” jelentése: “újra egészségesnek vagy jól érzem magam.”
Mondat :
I feel as right as rain after my short holiday.
18. Bolt from the blue
A Cambridge English Dictionary a ‘bolt from the blue’-t úgy definiálja, mint ‘valami fontos vagy szokatlan dolog, ami hirtelen vagy váratlanul történik.’
Mondat :
A bátyám előléptetésének híre úgy jött, mint egy villámcsapás a semmiből.