383 P.2d 365 (1963)

Beulajean MAXWELL, recurent,v.Vernon AMARAL, pârât.

Nr. 4599 și 4600

Curtea Supremă din Nevada

28 iunie 1963

*366 Nada Novakovich, din Reno, pentru Maxwell.

Pike & McLaughlin, și William N. Dunseath, pentru Amaral.

THOMPSON, Justice.

Acesta este un caz de guest-host (NRS 41.180) în care oaspetele Maxwell cere despăgubiri de la gazda sa Amaral pentru vătămări corporale suferite într-un accident cu o mașină. Temeiul invocat pentru răspunderea gazdei este neglijența gravă. La închiderea cazului, gazda a solicitat un verdict direct (NRCP 50), susținând că neglijența gravă nu a fost demonstrată din punct de vedere juridic. Cererea sa a fost respinsă. Instanța inferioară a motivat că problema era una cu privire la care mințile rezonabile ar putea avea opinii diferite (Kuser v. Barengo, 70 Nev. 66, ; Troop v. Young, 75 Nev. 434, 345 P.2d 226) și, prin urmare, era o problemă pentru juriu. Juriul a dat un verdict în favoarea gazdei. Oaspetele face apel. Ni se cere să anunțăm că dovezile necontestate ale comportamentului gazdei sunt de așa natură încât să stabilească neglijența gravă a acesteia din punct de vedere juridic, justificând astfel trimiterea spre rejudecare pentru un nou proces, probabil limitat doar la problema despăgubirilor. Refuzăm să facem acest lucru.

1. Pe scurt, accidentul a fost cauzat de faptul că gazda a adormit în timp ce conducea. Autoritățile cu privire la un astfel de eveniment sunt adunate la 28 A.L.R.2d 12. Acolo se afirmă (p. 60): „Numeroasele cazuri în care instanțele au luat în considerare problema dacă adormirea este în sine o neglijență gravă sunt aproape în unanimitate în sensul că faptul de a adormi în timp ce conduce este suficient pentru a stabili un caz prima facie de neglijență obișnuită doar, dar că nu este suficient pentru a duce cazul în fața juriului cu privire la problema neglijenței grave a operatorului.” La p. 62 „În timp ce simplul fapt de a adormi în timp ce conduce nu dă naștere la o deducție de neglijență gravă, instanțele sunt în unanimitate de acord că șoferul unui automobil care adoarme în timp ce conduce este grav neglijent dacă a fost avertizat în prealabil cu privire la probabilitatea ca acesta să adoarmă.” Previzibilitatea șoferului cu privire la probabilitatea ca acesta să adoarmă pare a fi o întrebare relevantă atunci când răspunderea sa se bazează pe neglijența gravă. În acest caz, oaspetele nu contestă regulile generale tocmai menționate. Cu toate acestea, ea susține că gazda ar fi trebuit să prevadă probabilitatea ca acesta să adoarmă și că nu există loc pentru o diferență de opinie între oamenii rezonabili cu privire la acest aspect. Prin urmare, ne îndreptăm atenția asupra faptelor relevante pentru această problemă restrânsă a previzibilității.

Accidentul a avut loc duminică, 25 august 1957, undeva între 5:30 și 6:30 a.m. În vinerea precedentă, 23 august, gazda lucrase o tură întreagă la locul său de muncă din Walnut Creek, California, după care a participat la o petrecere, ajungând acasă în jurul orei 3:00 a.m., 24 august. A dormit timp de trei sau patru ore, apoi a condus până la Lake Tahoe. Intenționa să participe la cursele de viteză din Minden, Nevada, duminică, 25 august. A căutat un loc de dormit în apropiere de Stateline, la sud-est de Lake Tahoe, dar fără succes. A luat cina la Harrah’s, iar apoi a vizitat cluburile de noapte din zonă. În dimineața devreme a zilei de 25 august l-a întâlnit pe Beulajean Maxwell. Au conversat și au dansat împreună de mai multe ori. În jurul orei 5:00 a.m., el a întrebat-o dacă o poate conduce acasă. Ea l-a însoțit. În timpul călătoriei, el a adormit, mașina sa a depășit banda de circulație opusă, a continuat să coboare un terasament *367 și s-a oprit când a lovit un copac. Gazda a recunoscut că era obosit înainte de a se urca în mașină pentru a-și conduce oaspetele acasă la ea și că consumase șase sau șapte Bourbon highballs în seara și dimineața care au precedat accidentul. Alcoolemia din sângele său după accident (ora exactă necunoscută) a fost de 0,124. Invitata a declarat că gazda sa conducea în mod corespunzător și corect înainte de accident. Gazda a declarat că: „Dacă aș fi știut că voi adormi, aș fi tras pe dreapta și m-aș fi oprit.”

În acest caz, oaspetele susține că minimul de somn de care s-a bucurat gazda ei obosită (doar trei-patru ore de somn în cele 48 de ore dinaintea accidentului), consumul de alcool și activitatea intensă a acestuia dovedesc în mod concludent că el (gazda) trebuie să fi prevăzut probabilitatea de a adormi la volan. Astfel de circumstanțe constituie o dovadă a previzibilității și oferă o bază solidă pentru argumentele juriului. Cu toate acestea, în opinia noastră, argumentul este, într-adevăr, unul adaptat mai degrabă pentru consumul juriului decât al nostru. În dosarul din acest caz, i se opun declarația de sine stătătoare a gazdei că nu a fost avertizată în prealabil cu privire la somn, precum și recunoașterea oaspetelui că șofatul său a fost corect și nu neregulat până la momentul accidentului. Se presupune că fiecare argument a fost prezentat în mod corespunzător juriului de către părțile aflate în conflict. Este evident că faptul că gazda ar fi trebuit să prevadă probabilitatea de a adormi sau de a ațipi în timp ce conducea a fost o chestiune discutabilă, o chestiune cu privire la care oamenii rezonabili ar putea avea opinii diferite. Aceasta a fost prezentată în mod corespunzător juriului pentru a lua o decizie. A se vedea Kuser v. Barengo, 70 Nev. 66, ; Troop v. Young, 75 Nev. 434, ; Garland v. Greenspan, 74 Nev. 88, 323 P.2d 27 (un caz fără juriu).

Cazul Heric v. Christensen, 73 Nev. 6, , , invocat de către oaspete, nu o ajută. În Heric, această instanță, în urma revizuirii dosarului, a decis că existau dovezi substanțiale care să susțină verdictul juriului în favoarea pârâtului într-un caz de coliziune din spate. Ajungem la aceeași concluzie în cazul de față, și anume, că a existat o problemă de fapt pentru determinarea juriului și că determinarea acestuia în favoarea pârâtului-gazdă găsește sprijin în probe.

2. În urma procesului, partea care a avut câștig de cauză (gazda Amaral) a depus o notă de cheltuieli (NRS 18.110). Adversarul său a depus o moțiune de retaxare a costurilor, obiectând la trei dintre elementele enumerate. Moțiunea de retaxare a fost acceptată. Prin apelul incident, gazda solicită să revizuim această hotărâre.

Elementele puse în discuție sunt: În primul rând, costul depoziției originale a reclamantului-invitat, depoziție care a fost publicată în timpul procesului și folosită de avocatul apărării pentru punerea sub acuzare a reclamantului-invitat în timpul interogatoriului încrucișat; În al doilea rând, costul unei copii a depoziției pârâtului-gazdă, care a fost folosită de avocatul acestuia doar pentru a urmări răspunsurile deponentului la întrebările din depoziție citite de avocatul reclamantului în timpul interogatoriului pârâtului-gazdă; și, în al treilea rând, costul obținerii unui raport medical scris de la medicul selectat pentru a efectua o examinare medicală independentă a reclamantului-invitat. Medicul nu a fost disponibil pentru a depune mărturie la proces, iar raportul său scris, prin stipulație, a fost primit ca probă în loc de mărturie.

Potrivit statutului, un pârât care are câștig de cauză poate recupera „costurile sale și cheltuielile necesare în cadrul acțiunii”. (NRS 18.010, 18.020, 18.040.) Cu toate acestea, nu conține nicio dispoziție specifică în ceea ce privește depozițiile, rapoartele medicale independente scrise (și, într-adevăr, multe alte elemente de facturare a costurilor recurente). În consecință, instanțele judecătorești au fost afectate de moțiuni de reimpozitare și a rezultat o lipsă de uniformitate, ușor de înțeles, în soluționarea acestora (ce este o „cheltuială necesară?”). Ni se pare că previzibilitatea în acest domeniu este dorită de instanțele de judecată și de barourile de judecată. În acest scop, propunem să stabilim reguli viabile în ceea ce privește elementele puse în discuție aici.

*368 (a) Depuneri. De la adoptarea Regulilor de procedură civilă din Nevada, am luat în considerare de două ori costul depozițiilor ca element recuperabil de către partea câștigătoare, Scott v. Smith, 73 Nev. 158, ; Armstrong v. Onufrock, 75 Nev. 342, , 76 A.L.R.2d 946. În Scott v. Smith, supra, s-a stabilit că instanța de judecată, la discreția sa, ar putea permite părții care are câștig de cauză să recupereze costul depozițiilor în cazul în care acestea au fost „utilizate în cadrul procesului”. În acest caz, „utilizarea în proces” a fost dublă, pentru a corecta un răspuns al unui martor și pentru a-i reîmprospăta memoria. În Armstrong v. Onufrock, supra, am susținut că costul unei depoziții luate doar pentru cercetare judecătorească nu putea fi recuperat de partea care a avut câștig de cauză.

NRCP 26(a) prevede că o depoziție poate fi luată pentru cercetare judecătorească, pentru a fi folosită ca probă sau pentru ambele. A se vedea, de asemenea, NRCP 26(a) (e). NRCP 26(d) prevede, printre altele, că o depoziție poate fi folosită împotriva oricărei părți care a fost prezentă la luarea acesteia pentru a contrazice sau a pune sub semnul întrebării mărturia unui deponent în calitate de martor. NRCP 30 prevede că deponentul trebuie să semneze depoziția originală (cu excepția cazului în care se renunță la semnătură sau dacă deponentul este bolnav, nu poate fi găsit sau refuză să semneze), că funcționarul în fața căruia este luată depoziția trebuie să certifice că martorul a depus jurământul în mod corespunzător și că depoziția este o înregistrare fidelă a mărturiei sale, iar acesta trebuie să o sigileze și să o depună la instanța în care este pendinte acțiunea. Aceste norme și NRS 18.010, atunci când sunt citite împreună, ne determină în mod rezonabil să concluzionăm că o „plată necesară”, în sensul NRS 18.010, este o „plată necesară”.010 are loc atunci când depoziția originală a unei părți sau a unui martor care nu este parte, este depusă la instanță (NRCP 30), publicată în timpul procesului și utilizată în cadrul acestuia, fie ca probă directă [NRCP 26(a) (e)], fie pentru a pune în discuție sau a contrazice depoziția deponentului în calitate de martor [NRCP 26(d)], fie pentru a reîmprospăta memoria martorului (Scott v. Smith, supra). Respingem în mod expres acea parte a hotărârii din cauza Scott v. Smith, supra, care învestește instanța de judecată cu o marjă de apreciere pentru a decide dacă cheltuiala cu depoziția este o cheltuială necesară, considerând că previzibilitatea este o preocupare primordială. În consecință, în ceea ce privește elementele de cheltuieli de depoziție implicate aici, considerăm că: 1. 1. Pârâtul câștigător are dreptul să recupereze costul depoziției originale a reclamantului, depoziție care a fost depusă la instanță, publicată în timpul procesului și utilizată de pârât pentru a pune în discuție sau a contrazice mărturia reclamantului. 2. Pârâtul care are câștig de cauză nu poate recupera costul unei copii a propriei sale depoziții.

(b) Raportul medical scris. În acest caz, ca în majoritatea litigiilor privind vătămările corporale, a fost solicitată și obținută o examinare medicală independentă a reclamantului-pârât. (NRCP 35.) Medicul a cerut 60 de dolari pentru examinarea sa și raportul scris al acesteia. Medicul nu a depus mărturie, nefiind disponibil la momentul procesului. Prin înțelegere, raportul său scris a fost primit ca probă. Pârâtul-gazdă care a avut câștig de cauză susține că, în aceste circumstanțe, ar trebui să i se permită să recupereze această cheltuială ca fiind o cheltuială necesară, motivând că raportul scris a îndeplinit funcția de martor. (NRS 18.110 (2).) Noi nu suntem de acord. Un raport scris nu este un „martor” în sensul legii și nici nu este depoziția unui martor. Obținerea acestuia a fost o procedură de descoperire premergătoare procesului (cf. Armstrong v. Onufrock, supra) întreprinsă în deplină cunoștință de cauză că raportul nu ar putea, în absența unei stipulații binevoitoare, să se califice pentru a fi introdus ca probă în timpul procesului (deși la dispoziția adversarului pentru a fi pus la îndoială, etc., în cazul în care autorul acestuia ar depune mărturie). Dacă nu s-ar fi făcut o stipulație pentru introducerea raportului ca probă, costul acestuia nu ar fi putut fi recuperat. Nu percepem niciun motiv valabil pentru un rezultat diferit în acest caz.

Concluzionăm că hotărârea pe fond trebuie să fie confirmată. Ordinul prin care se aprobă moțiunea reclamantului invitat de reimpozitare a costurilor este modificat pentru a permite pârâtului-gazdă să recupereze costul depoziției originale a reclamantului, care a fost publicată și folosită în timpul procesului.

BADT, C.J., și McNAMEE, J., sunt de acord.

NOTA

Verdictul general a fost însoțit de răspunsurile juriului la interogatoriile scrise privind problemele de fapt. Acesta a constatat că: (a) Maxwell era un oaspete; (b) Amaral a fost neglijent; (c) Amaral nu a fost neglijent grav; (d) Maxwell a fost neglijent contributiv. Deși Maxwell atribuie ca eroare constatarea juriului că ea a fost neglijentă contributivă, nu o luăm în considerare deoarece nu are nicio influență asupra soluționării acestui apel.

În ceea ce privește acest aspect, dovezile sunt în conflict. Cu toate acestea, nu are nicio legătură cu problema pusă în acest apel, juriul constatând că Maxwell era oaspete, constatare care nu este pusă în discuție aici.

Este interesant de notat că oaspetele s-a opus moțiunii gazdei pentru un verdict direct, argumentând că problema neglijenței grave era una de fapt pe care juriul trebuia să o decidă, o poziție opusă celei pe care și-o asumă în acest apel.

Articles

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.