アリゾナ州リエン、支払いボンド、およびストップノーティスの概要ガイドライン
リエン予備通知
「予備」は常に与えるべきである(通常はリエン、ボンドとストップ通知クレームの完成に必要)材料/労働者が与えられた最初の日(「20日通知/予備」)から20日以内に送信されます。 (A.R.S. § 33-992.01(C)) 所有者、建設貸主、および「契約相手」に送付しなければならない(A.R.S.§ 33-992.01(B) )。 材料/労働力を提供した最初の日から20日以降に送付することができるが、予備審査では、予備審査前の20日以内に提供された材料/労働力のみを遡って捕捉する。 (A.R.S. § 33-992.01(E))
Mechanics’/Materialmen’s Lien Claims
仕事は「完了」または「完了通知」の記録から法定期間内に、その場所の郡の記録官のオフィスで記録されなければならない。 (A.R.S. § 33-993) 「完了」は、最終検査および許可を発行した政府機関による書面による最終承認後30日、または連続60日間の労働の停止と定義される。 (A.R.S. § 33-993(C))
- 完了通知が記録および送達されない場合、先取特権請求者はプロジェクトの「完了」の日(必ずしも請求者の契約の完了ではない)から100-20 (120) 日間、先取特権請求を記録することができます。 経験則。 先取特権請求者は、占有証明書が発行された日から150日間(「完了」の30日間と120日間)、先取特権を記録することができます。 (A.R.S. § 33-993(A))
- 完了通知が記録され送達された場合、先取特権請求者は、その後60日間、物件が所在する郡でその先取特権請求を記録することができます。 (A.R.S. § 33-993(A))
Lien Claim Foreclosure Lawsuit
Suit must be filed within six months from date lien claim recorded. (A.R.S. § 33-998)訴訟係属の通知(「リスペンデンス」とも呼ばれる)は、先取特権差押え訴訟を提起してから5日以内に記録されなければならない。 (A.R.S. § 33-998、12-1191) 訴訟を適時に提出しないか、または先取特権を適時に記録しないことは、先取特権請求差押え訴訟にとって通常致命的です。
停止通知 – (公共プロジェクトまたは所有者の占有住居には適用不可)
先取特権を記録する権利がある供給者と下請業者は、所有者や建設貸主に個人または認定郵便により停止通知を提供することができます。 先取特権を記録する権利を有する一般請負業者は所有者に送達できないが、貸主に送達することは可能である。 (A.R.S. § 33-1054、1055(a)、1056(a)) 記録するために許可された期間が満了する前に」送達されなければならない。 (A.R.S. § 33-1056(b)(2))
Stop Notice Lawsuit
Suit can be filed any time after ten days from stop notice served – even before completion of project – but cannot be filed later than three months after time to record lien.The 経験則。 If you can record to lien, you are able to serve a stop notice.
Stop Notice Lawsuit
The Suit can be filed the date 10 days after ten day from served – even before completion of project. (A.R.S. § 33-1063(A)) 停止通知の請求を執行するための訴訟の「開始通知」は、開始後5日以内に停止通知の受領者に渡さなければならない。 (A.R.S. § 33-1063(B))
Arizona Public Project Payment Bonds (Federal Miller Act very similar, but does not require prelim)
If not in direct contract with prime, 20-day prelim must be served (mirror act との大きな違い). (Ars 34-223(a)) プライムとの直接契約でない場合、ボンドクレームの通知書は、材料/労働力が提供された最後の日から90日以内にゼネコンが受領しなければなりません。 Rule of thumb: 経験則:90日は、契約に従って労働力/材料を提供した最後の日から実行され、必ずしも請求書の日付ではなく、保証/パンチリスト作業と利息/金融手数料は、通常、時間を延長することはできません。 (ARS 34-223(A)) ボンドクレーム通知書は、請求額と材料/労働力が提供された当事者の名前を「実質的に正確に」提供しなければならず、請求者がボンド元本に支払いを求めていることを明記しなければならない。 既知の場合は、社債番号も記載すること。 プライムとの直接契約の場合、20日間の事前審査も「90日レター」も必要ありませんが、両方を提出することが推奨されます。 (ARS 34-223(A)) 実務上のアドバイス:90日レターを受け取るのは元請業者のみですが、保証人、オーナー、貸し手、下請け業者、およびその他の関係者にコピーすると、支払いが早く行われることがあります。
Public Project Payment Bond Lawsuit
アリゾナと連邦政府の公共プロジェクトについては、材料/労働が契約の推進に伴いプロジェクトに供給された最後の日から90日後(ただし1年を超えていない)に訴訟を行うことが可能です。 (Ars 34-223(b))
Private Project Payment Bond Claims
Bond のコピーを入手し、ボンドに明記された通知と請求の要件に従い、ボンドに明記された時間内に訴訟すること。 アリゾナ州法は、間違いなく、民間支払ボンドを公共プロジェクトの支払ボンドよりも制限のないものにすることを要求している。 (ARS 33-1003(B)) しかし、慎重を期して、ボンドに規定されている通知、請求、訴訟の要件に従います。
著者について マークボガードは、Jaburg Wilkのフェニックスの法律事務所の建設法の弁護士です。 20年近くにわたり、民間および公共プロジェクトにおける機械工の先取特権、支払保証、停止通知、「プロンプトペイ」などの支払救済を含む建設法のほぼすべての分野において、サプライヤー、建設業者、オーナー/デベロッパー、貸し手、登録専門家を支援してきました。