EXEGESIS:

CONTEXT:

これはイスラエルの王が国民の霊的生活においてどのような役割を果たしているかについて扱う11篇(2、18、20、21、45、72、89、101、110、132、144)のうちの1つである。 イスラエルの王は、どんなに優れた王でも何らかの欠点があったため、国民の最終的な希望はメシアにあった。

この詩篇の背景には、神が以前にダビデと交わされた契約があります:

「あなたの日々が満たされ、あなたが先祖たちとともに眠るとき、
私はあなたの腹から出るあなたの後裔を立て、
その国を確立する。

彼はわたしの名のために家を建て、
わたしは彼の王国の王座を永遠に定める。
彼が不義を犯すならば、わたしは人の鞭で彼を懲らしめ、
人の子らの鞭で彼を懲らしめる。
しかし、わたしの慈しみは彼から離れず、
あなたの前に追い出したサウルから取ったように。

あなたの家とあなたの王国とはあなたの前で永遠に確とされるであろう。
あなたの王座は永遠に確立される」(サムエル記上7:12-16)。

この詩編はその契約の「永遠性」を強調している。

SUPERSCRIPTION:

エズラ人エタンによる思索

“A contemplation” (Hebrew: maskil). マスキルの意味については定かではありません。 詩篇32編、42編、44編、45編、52~55編、74編、78編、88編、89編、142編、また詩篇47編7節のタイトルに見られる。 マスキルはヘブライ語の「サカル」(sakal)と関係があり、「洞察力を持つ」という意味であると考えられる。 もしそうなら、マスキルは賢明な言葉ということになります。

“by Ethan, the Ezrahite”. エズラ人エタンはゼラの五人の息子(他はジムリ、ヘマン、カルコール、ダルダ)の一人である(1歴代誌2:6)。 彼はソロモンの知恵が賞賛されている第一列王記4:31に言及されています。 その節では、ソロモンはエタン(とヘマン、カルコール、ダルダ)よりさらに賢かったと書かれています。 このことから、人々はエタン(と他の三人)を非常に賢いと見なしていたことが分かります。 ヤハウェに知恵の賜物を求め、それを受けたソロモンだけが賢かったのです。

私たちはエズラ人についてほとんど何も知りません。

詩編 89:1-4. 愛は永遠に堅く立つ

1 わたしはヤハウェの愛の優しさを永遠に歌おう。
わたしの口をもって、あなたの忠実さを代々に知らせます。

2 わたしは確かに宣言する、「愛は永遠に堅く立つ。
あなたは天を設けられました。
あなたの誠実さはその中にあります。”と。

3 “わたしは選ばれた者と契約を結び、
わたしのしもべダビデに誓った、

4 「わたしはあなたの子孫を永遠に立て、
あなたの王座を代々に建てよう」”と。

セラ。

「わたしはヤハウェの愛の優しさ(ヘブライ語:ヘセド)をいつまでも歌い続けるだろう。 私の口によって、あなたの忠実さ(ヘブル語:エムナ)を代々に知らせます」(1節)。 この詩篇の作者は、ヤハウェのヘセド(慈しみ)とエムナ(忠実)を永遠に、すべての世代に知らせることを約束している

人間の寿命が3スコアと10(70)年と測られる傾向があることから、これは贅沢な主張と思えるかもしれない。 しかし、ヤハウェは詩篇の作者がその約束を果たすことができるようにされた。 9712>

hesed (loving kindness)という言葉には、親切、愛情、慈悲、善意、誠実、愛など、さまざまな意味がある。 9712>

エムナ(誠実)という言葉は、神の重要な特徴である。

「私は宣言する、『愛(ヘブライ語:hesed)は永遠に堅く立つ。 あなたは天を設けられた(ヘブル語:クン)。 あなたの誠実さはその中にあります」。 (v. 2). 1節で、詩人は神の慈愛を知らしめるために絶え間ない努力をすることを確認した。 9712>

ヘセドの意味については、1節のコメントを参照

クンという単語は、永続するものを設置する、確立するという意味です。 9712>

「わたしは、わたしの選んだ者と契約を結んだ」(3節a)。 聖書では、神がある人やグループと契約を結ばれることがよくある。 そのような場合、神は契約の条件を指示され、常にその人々に有利になるように、しかし彼らのコンプライアンスを要求されました。

神はしばしば、ある人(またはイスラエルという国家)を特定の目的のために選ばれました。 9712>

「わたしは、わたしのしもべダビデに、『わたしはあなたの子孫を永遠に立て、あなたの王座を代々にわたって築こう』と誓った」(3b-4節)。 上記の文脈を参照

「セラ」(4節b)。 セラ」は楽譜のようなもので、一時停止や音量・強弱の変化を示しているようです。

PSALM 89:15-18. ヤハウェを称賛する者は幸いである

15 あなたを称賛することを学ぶ者は幸いである
彼らはあなたの存在の光の中を歩む、ヤハウェよ。

16 彼らはあなたの名によって一日中喜び、
あなたの義によって、彼らは高く上げられる。

17 あなたは彼らの力の栄光だからです。
あなたの好意によって、わたしたちの角は高められるのです。

18 われわれの盾はヤハウェに属し、
われわれの王はイスラエルの聖なる者に属するからです。

「あなたをあがめることを学ぶ(ヘブル:ヤダ)人々は幸いである」(ヘブル:テルア)(15節a)。 ヤダ(学ぶ)とは、知ること、経験することを意味します。 テルア(喝采)とは、喜びの叫びを意味する。 つまり、この聖句は、「主のいつくしみに喜び叫ぶことの意味を知っている人は幸いです」

「彼らは、ヤハウェ、あなたの臨在(ヘブル語:パネ)の光の中を歩む」(15節b)といっているのです。 パネ(プレゼンス)という言葉は、顔を意味しますが、しばしば比喩的に用いられます。 この節では、presenceがその感覚をとらえています。 9712>

スイッチを押して明かりをつける特権を享受している私たちは、灯油、電気、懐中電灯が広く普及する前の何世紀もの間、人々にとって光が何を意味したかを理解することが困難であると思います。

この詩で、詩人はヤハウェの存在の光を、物理的な光というよりも、むしろ霊的な光として意図しています。 霊的な暗闇を歩んだことのある人は、それが物理的な暗闇よりもさらに危険であることを知っている。 9712>

「あなたの御名によって、彼らは一日中喜びます」(16節a)。 ヤハウェの名によって喜ぶということは、ヤハウェが私たちに与えてくださった祝福を思い起こすことである。 古いゴスペルの歌に「あなたの多くの祝福を一つ一つ数えなさい」とある。 あなたの多くの祝福を数えなさい、神が何をなさったかを見なさい “と。 そうすれば、私たちは神の御名を喜ぶべき多くの理由を見つけることができます。 喜びは私たちの一日を満たしてくれるでしょう。

「あなたの義によって、彼らは高められる」(ヘブル16節b)。 義はヤハウェの人格の決定的な属性の一つです。 ヤハウェの義は、その契約の忠実さに反映されています。 ヤハウェは彼を信頼する者を救います。

詩篇の作者は、ヤハウェの義が、彼の名を喜ぶことによって彼を高くした者を高くするようになると言っています。 ある人が的確に言ったように、”神は誰の負債にもならない”。 9712>

「あなたは彼らの力の栄光(ヘブル語:ティフ・アラー)であるから」(17節a)。

16b節で詩人は、ヤハウェはご自分の名を喜ぶ者を高くされると言いました。

今度は、ヤハウェが彼らの力を輝かせ、彼らの力を美しく、栄光に満ちたものにされると述べているのです。 ラソンという言葉は、喜び、歓喜、好意を意味します。

角という言葉は、聖書の中でしばしば権力や栄光を象徴する言葉として使われています。 例えば、焼燔祭の祭壇の四隅には角があり、ヤハウェの力を象徴していました(出エジプト記27:2)。 黙示録では、小羊は七つの角を持っているように描かれていますが、これは小羊の力と栄光を象徴しています(黙示録5:6)。

詩人が「私たちの角は高くなる」と言うとき、彼はヤハウェがその名を喜ぶ人々の力を高めると言っています(16a節)。

「私たちの盾(ヘブル語でマゲン)はヤハウェのもの、私たちの王はイスラエルの聖なる方のものだから」(18節)。 この節では、盾と王が並列している。

盾はもちろん、敵の打撃を防ぐために使われる道具です。 それは様々な危険から身を守るものである。 このように比喩的に使われる場合、それは安全を提供するあらゆる人や物を指すことができます。 この場合、それはゴリアテを倒した少年であり、イスラエルを戦場で大勝利に導いた王–ダビデ王です。 彼はヤハウェのものです。 上記の文脈を参照。

詩篇89:19-25。 あなたは幻の中であなたの聖徒に語られた

19 そのとき、あなたは幻の中であなたの聖徒に語られ、
「わたしは戦士に力を与え、
民の中からひとりの若者を高く上げた」と言われた。

20 わたしのしもべダビデを見出した。
わたしの聖油を彼に注ぎ、

21 わたしの手が共に置かれる者とし、
わたしの腕も彼を強くするだろう」と言った。

22 敵が彼に税を課すことはなく、
悪人が彼を圧迫することもない。

23 わたしは彼の前にいる敵対者を打ち倒し、
彼を憎む者を打ち倒す。

24 しかし、わたしの誠実と愛の親切とは彼とともにある。
わたしの名によって、彼の角は高くされる。

25 わたしは彼の手を海の上に置き、
彼の右の手を川の上に置く。

それから、あなたは聖徒たちに幻(ヘブライ語:ハゾン)で語られた」(19節a)。 ハゾンという語は、幻や出現という形で神の啓示を意味します。 この言葉は、ヘブライ語のハザという言葉と密接な関係があり、幻の中で神を見るように、あるいは神がその民の前に現れるように、見る、見るという意味を持っています

hasidという言葉は、親切、慈悲深い、敬虔といったいくつかの意味を持っています。 詩篇の作者は、主がご自分のために別けられた忠実な人々という意味でハシドを使っています(詩篇4:3、詩篇86:2も参照)。 ミカは「ハシド」を忠実な人、神的な人という意味で使っています(ミカ7:2)。 9712>

「そして言った、『わたしは戦士に力を授けた』と」(19節b)。 詩篇の作者は次の節までダビデの名を挙げませんが、この節は、神がダビデをイスラエルの指導者に選び、必要なことをするように力を与えると(サムエル記上16:1-13)、神が最初に示されたことから、神がダビデに与えた助けについて言及しています。 ヤハウェは戦士ダビデに助けを与えられた。

わたしは民の中から一人の若者(ヘブル語:バハル、選ばれた者)を高く上げた」(ヘブル語:アム)(19節c)。 バハルという言葉は、「選ばれた者」と訳すのが適切であろう。 神はしばしば、ある人(あるいはイスラエルという国)を特定の目的のために選ばれる。

アム(民)という語は広く、地上のすべての民を含む可能性があります。 しかし、この節では、おそらくイスラエルの民を指しています。しかし、神が地上のすべての民の中からダビデを選んだという意味もあります。 どちらも真実です。

「私は私のしもべダビデを見出した」(ヘブライ語:エベド、しもべまたは奴隷)(20節a)。 エベドという語は、しもべ、奴隷という意味です。 この意味は、私たちがこの二つの言葉を使うときの中間のようなものです。 使用人とは、仕える人であるが、その関係を終わらせるかなりの(しばしば絶対的な)力を持っている人を意味する。 9712>

イスラエルのエベド(しもべ、奴隷)には、ユダヤの律法(出エジプト記21:1-11)で定められた権利がありました。 ヨセフがエジプトでそうであったように、彼は高い地位に上がることができました(創世記41:12ff)。 ダビデの場合、彼はイスラエルの王になりました。

「私は彼に私の聖なる油を注ぎ(ヘブル:マサ)」(20節b)。 油の塗布は様々な目的(癒し、埋葬、悲しみや喜びの表現)に使われました。 特に、重要な役割を担う人を指定するために使われた。 旧約聖書では、預言者は油を塗られました(列王記上19:16)。 祭司は油を塗られました(出エジプト記40:13-15)。 王は油を注がれました(1サムエル10:1;16:3、12-13;2サムエル23:1;1列王1:39)

まず、ヤハウェがダビデをイスラエルの王として油を注がれたことに注目してください。 預言者サムエルは油注ぎを行いましたが(1サムエル16:13)、彼はヤハウェの指示によって行いました。

第二に、ヤハウェ/サムエルがダビデに油を注いだのは聖なる油であり、神の目的を果たすために聖別された油であることに注意してください。 ヤハウェの手と腕はその力の象徴です。

クンの意味については、上記2節のコメントをご覧ください。

私の腕も彼を強くする」(ヘブル語:amas 553)(21節b)。 アマスという言葉にはいくつかの意味がありますが、最も顕著なのは「強い」「勇気がある」ということです。 ヤハウェはダビデを強くするだけでなく、勇気を持たせることも約束しておられます。

もちろんダビデは幼い頃から強く、勇気のある人でした。 イスラエルの軍隊がゴリアテとペリシテ人の軍隊を前にして震え上がったとき、ダビデは一人でゴリアテに立ち向かうと申し出ました。 サウル王が彼を未熟で不適格であると宣告すると、ダビデは、羊飼いとして、群れを脅かすライオンや熊を殺してきたと答えた。 そして、「私を獅子の手から出し、熊の手から出されたヤハウェは、このペリシテ人の手からも出してくださいます」(サムエル記上17:37)と言ったのです。 サウルはしぶしぶ許可を出し、ダビデはパチンコと石とゴリアテ自身の剣だけを使ってゴリアテを倒しました(サムエル記上17章)

「どんな敵も彼に税(ヘブル語で笙からヤシ)することはない。 9712>

ショ(税)という言葉は、荒らす、荒廃させるという意味です。 9712>

ヤハウェはダビデに力を与え、敵が彼を打ち負かしたり、屈辱を与えることができないようにすると約束されました。 ダビデを倒すことができるのは、ダビデ自身です。

「わたしは彼の前に敵対者を打ち倒し、彼を憎む者を打つ」(23節)。 この節は22節の約束を言葉を変えて繰り返している。

「しかし、私の誠実と私の愛の親切は彼とともにある。 私の名によって、彼の角は高くされる」(24節)。 忠実と慈愛の意味については、上記1節のコメントを参照。

「彼の角は高くなる」の意味については、上記17b節のコメントを参照。

これは、ヤハウェの誠実さと愛の優しさがダビデとともにあり、ヤハウェがダビデの力を高めるという約束です。

「私はその手を海の上にも置き、その右手を川の上に置く」(25節)。 手は物事を可能にするので、権力や権威の象徴となった。 多くの人にとって、右手は利き手であり、強い手であり、剣を振るう手である。 出エジプト記15:6、12、ネヘミヤ4:23、詩篇18:35、20:6、21:8など)

イスラエルは大海運国ではなかったが、多くの人が漁師として生計を立てていた。 彼らは海や川、特に海を、自分たちの手に負えない力として知っていた。 ガリラヤ海(実際にはちょうどよい大きさの湖)のような小さな海であっても嵐は、普段は恐れを知らない漁師たちに恐怖を与えることがありました。

その乾いた気候で、人々は川やその他の流れを豊かさと結びつけました。 雨は祝福とみなされ(申命記11:1-14、28:12、ヨブ記5:10、詩編68:7-10)、干ばつは命を脅かすものでした(1列王18:1-2、2歴代6:26-28)

この節で、ヤハウェは通常人間の支配を超える領域、海や川にまで、ダビデの力を伸ばすと約束しています

PSALM 89:26-29. YOU ARE MY FATHER

26 彼は私に呼びかける、『あなたは私の父、
私の神、私の救いの岩だ!』。

27 わたしはまた、彼をわたしの長子、
地の王たちの中で最高の者に任命する。

28 わたしは彼のために、いつまでもわたしの情けを守り、
わたしの契約は彼とともに堅く立つであろう。

29 わたしはまた彼の種をとこしえに存続させ、その王座を天の日のごとくする。

「彼は私に、『あなたは私の父、私の神』と呼ぶであろう」(26節a)。 ヘブライ人の家庭では、父親が権威をふるっていた。 子供たちは父親(と母親)を敬い(出エジプト20:12)、従うことが期待されました(申命記21:18; 箴言23:22)。 その代わり、父親は子供を憐れむことが期待されていた(詩篇103:13)。 父親は子供たちを訓練し、躾けることが期待されていました(箴言13:24; 19:18; 22:6)。

この節でヤハウェは、ダビデがヤハウェを、単に父と呼ぶのではなく、「私の父、私の神」と呼び、神が彼の人生において特別な権威と養育の存在であると認めると述べています

「私の救いの岩(ヘブライ語でシュール)!」。 (26節b)とあります。 シュールとは、大きな岩、巨石のことである。 大きな岩は、敵に包囲されている人に避難所を提供することができます。 岩は硬いので、敵の矢をよけることができる。

ヤハウェは、ダビデがヤハウェを自分の救いの岩、つまり物理的、霊的なあらゆる脅威に対する防御の砦と認めるようになると言っています(27節a)。 ほとんどの家庭で、長子には特別な喜びがあります。 特に古代においてはそうであった。 律法では、ヤハウェのために聖別される長子には特別な特権が与えられていた(出エジプト13:2、12-13)。

ですから,ヤハウェがダビデを長子に任命したことは,大きな利点を伴う名誉だったのです。 エリョンという言葉は、「最も高い」と訳されることもあり、神に対してよく使われる言葉です。 ヤハウェはこのダビデの言葉を用いて、ダビデに大きな名誉を与えています。 ヤハウェがダビデを「地上の王たちのエリオン」と呼んだことは、その名誉をさらに拡大する。 私の契約は彼とともに堅く立つ」(28節)。

ヤハウェがダビデと交わした契約とその意味を理解するために、上記の文脈と3節のコメントを参照してください。 この約束の成就は、母が「ダビデ家のヨセフ」と結婚したイエス・キリストにおいて実現しました(ルカ1:27、ルカ3:31も参照)

  • 天使はマリアに、彼女の息子が「偉大になり、最も高い者の子と呼ばれるであろう」と約束しました。 神である主は彼にその父ダビデの王座を与え、彼は永遠にヤコブの家を治めるであろう。 その王国には終わりがない」(ルカ1:32-33)。
  • ヨセフは入学式に参加しなければならなかったとき、「ガリラヤからナザレの町を出てユダヤに上り、ダビデの家と家系であったのでベツレヘムと呼ばれる町まで行った」(ルカ2:4)。
  • 後にパウロはキリストの永遠の統治を記して、このように述べている。 「人間の姿で見出されたキリストは、自分を低くして、死、そう、十字架の死に従順になられたのです。 それは、イエスの御名によって、天にいる者、地にいる者、地の下にいる者のすべてのひざが屈し、すべての舌が、父なる神の栄光のために、イエス・キリストが主であることを告白するためです」(ピリピ2:8-11)。 わたしはわたしの契約を破らない

    30 もし彼の子らがわたしの律法を捨て、
    わたしのおきてを歩まず、

    31 わたしのおきてを破り、
    わたしの戒めを守らず、

    32 それからわたしは彼らの罪には鞭を、彼らの不義には打撃を与えて罰するであろう。

    33 しかし、わたしは、わたしの愛情を完全に彼から取り去らず、
    わたしの誠実さを失わせることもない。

    34 わたしは契約を破らず、
    またわたしの唇が口にしたことを変えない。

    35 わたしは一度神聖に誓った、
    ダビデにうそをつかない。

    36 彼の子孫は永遠に存続し、
    その王座はわたしの前に太陽のようである。

    37 それは月のように、
    天の忠実なあかしのように、とこしえに確立される。”

    セラ。

    「その子ら(ヘブル語ではベン–ソン)が私の律法を捨て、私のおきてを歩まず、私のおきてを破り、私の戒めを守らないならば」(30-31節)。 今まで、ヤハウェはダビデについて語ってきた。

    これはIF-THENの条件文の始まりです。

    30-31節はIF句を構成しています。 ダビデの子らが私の律法を捨てたら。 もし彼らが私のおきてを歩まないなら。 もし彼らがわたしの掟を破ったら。

    IF節は、もう一方の靴が落ちるのを待っているようなものです。

    そのとき、わたしは彼らの罪(ヘブル語:ペサ、反抗)を鞭で、彼らの咎(ヘブル語:アウォン、特に悪い罪)を鞭で罰する」(32節)。 これは「THEN」節である。 もしダビデの子供たちが不従順になったら、ヤハウェは彼らの罪を鞭と鞭打ちで罰せられる。

    鞭と鞭打ちは二つの体罰の形式である。 9712>

    棒は人の尻や背中を打つための棒やスイッチで、子供をしつけるために使われることもあった(箴言13:24; 22:15)。

    棒も鞭も厳しい罰でしたが、ヤハウェの目的は傷害を与えることではなく、むしろ悔い改めを促すことでした。

    「しかし、わたしは、わたしの愛の親切(ヘセド)を完全に彼から取り去らず、わたしの誠実(エムナー)を失わせない」(33節)のです。 ヘセドとエムナの意味については1節のコメントを参照)

    ヤハウェはダビデの子供たちの罪によって支配されることはないだろう。 9712>

    ヤハウェはダビデの子らの罪によって支配されることはなく、彼らを罰するが、彼らの失敗によって彼の愛と忠実さが失われることはない。 ダビデと契約を結ぶにあたって、ヤハウェは彼の選択肢を制限するような約束をされました。

    「わたしは一度神聖に誓って、ダビデに嘘をつかない」(35節)。 ヤハウェは、すべての聖さが湧き出る泉です。 聖なるものの永遠の源です。 ヤハウェは聖なるものの永遠の源であり、聖なるものの擬人化なのです。 もしヤハウェが約束を破るなら、彼の神聖さは損なわれるでしょう。 9712>

    「その子孫は永遠に存続し、その王座は私の前の太陽のようである」(36節、29節も参照)。 太陽より永続的なものがあるだろうか。 ヤハウェが男と女を創造し、園に置かれたとき、その最初の日に、彼らは太陽が朝昇り、夕方に沈むのを見た。 私たちは今日も同じように太陽が昇り、沈むのを観察しています。 昨日、今日、明日と同じものはあまりないが、太陽はそうである。

    ヤハウェは、ダビデの種(子孫)とその王位についても同じであると約束しておられる。 上記の29節のコメントにあるように、この約束はイエス・キリストにおいて究極的に成就しました。

    「それは空の忠実な証人である月のように永遠に確立する」(37節a)。 これは36節の約束を太陽ではなく月のイメージで言い直したものです。

    「セラ」(37a節)。

    SCRIPTURE QUOTATIONS are from the World English Bible (WEB), a public domain (no copyright) modern English translation of the Holy Bible.

    Selah (37a)はある種の楽譜で、おそらく休止または音量や強度の変化を示しているようです。 World English Bibleは、American Standard Version (ASV) of the Bible, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testamentを基にしています。 ASVは著作権切れでパブリックドメインにもなっていますが、非常に優れた翻訳でしたが、多くの古語(hast, shinethなど)が含まれていたため、WEBでは更新しています。

    BIBLIOGRAPHY:

    COMMENTARIES:

    Anderson, A.A., The New Century Bible Commentary.新世紀聖書注解。 詩篇73篇~150篇(Grand Rapids: Eerdmans, 1972)

    Broyles, Craig C., New International Biblical Commentary.詩篇73篇~150篇(New Century Bible Commentary, 1972)。 Psalms (Peabody, Massachusetts: また、”The Message of the Psalms A Theological Commentary” (Minneapolis: Augsburg Press, 1984)

    Clifford, Richard J., Abingdon Old Testament Commentaries.は、”The Message of the Psalms A Theological Commentary” (Hendrickson Publishers, 1999)を引用しています。 また、”Psalms “は “Psalm “ではなく、”Psalm “であり、”Psalm “は “Psalm “を意味します。 The Book of Psalms (Grand Rapids: Wm. B. Eerdmans Publishing Co., 2014)

    Gower, Ralph, The New Manners and Customs of Bible Times (Chicago: Moody Press, 1987)

    Kidner, Derek, Tyndale Old Testament Commentaries: 詩篇73篇~150篇、14b (Downers Grove, Illinois: Inter-Varsity Press, 1973)

    Limburg, James, Westminster Bible Companion.詩篇73篇~150篇、14b (Downers Grove, Illinois: Inter-Varsity Press, 1973): Psalms (Louisville: Westminster John Knox Press, 2000

    Mays, James Luther, Interpretation: Psalms (Louisville: John Knox, 1994)

    McCann, J. Clinton, Jr., The New Interpreter’s Bible:

    Ross, Allen P., A Commentary on the Psalms, 42-89, Vol.2 (Grand Rapids: Kregel Publications, 2013)

    Tate, Marvin E., Word Biblical Commentary.詩篇の解説, (Nashville: Abingdon Press, 1996)

    Tate, Marvin E., 詩篇の解説, Vol: 詩篇51篇~100篇 (Dallas: Word Books, 1990)

    Waltner, James H., Believers Church Bible Commentary: Psalms (Scottdale, Pennsylvania: Herald Press, 2006)

    DICTIONARIES, ENCYCLOPEDIAS & LEXICONS:

    Baker, Warren (ed.), The Complete WordStudy Old Testament (Chattanooga; AMG Publishers, 1994)

    Baker,Warren and Carpenter, Eugene, The Complete WordStudy Dictionary.ベーカーは、完全なワードスタディ辞書を使用して、旧約聖書を学習することができる: 旧約聖書 (Chattanooga: AMG Publishers, 2003)

    Bromiley, Geoffrey (General Editor), The International Standard Bible Encyclopedia, Revised, 4 vols…. (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company, 1979-1988)

    Brown, Francis; Driver, S.R.; and Briggs, Charles A…, The Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon (Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, 1906, 2004)

    Doniach, N.S. (邦訳なし). and Kahane, Ahuvia, The Oxford English-Hebrew Dictionary (Oxford University Press, 1998)

    Fohrer, Georg, Hebrew & Aramaic Dictionary of the Old Testament (SCM Press, 2012)

    Freedman, David Noel (ed.), “Hebrew”, “The Oxford English-Hebrew Dictionary of the Old Testament,” (Oxford University Press, 1998)

    <6416), The Anchor Yale Bible Dictionary, 6 vol. (New Haven: Yale University Press, 2007)

    Freedman, David Noel (Ed.), Eerdmans Dictionary of the Bible (Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Co, 2000)

    Mounce, William D., (ed.), Mounce’s Complete Expository Dictionary of Old and New Testament Words (Grand Rapids: Zondervan, 2006)

    Ren, Stephen D., Expository Dictionary of Biblical Words: ヘブライ語とギリシャ語のテキストに基づく主要英語聖書語のワードスタディー (Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, Inc., 2005)

    Richards, Lawrence O, Encyclopedia of Bible Words (Zondervan, 1985, 1991)

    Sakenfeld, Katharine Doob (ed.), The New Interpreter’s Dictionary of the Bible, 5 vol. (Nashville: Abingdon Press, 2006-2009)

    VanGemeren, Willem A. (E.K.). (E.K., K.). (General Editor), New International Dictionary of Old Testament Theology & Exegesis, 5 vol., (Grand Rapids: Zondervan, 1997)

Articles

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。