EXEGESIS:

THE CONTEXT:

二つの手がかりはサムエル記上最後の4章(21-24章)が後から付け加えられた付録であることを示します:

– テキストに「今これらはダビデの最後の言葉」(1節)であることが書かれてあります。 しかし、列王記上2:2-9には、ダビデの本当の最後の言葉、つまりダビデが死の床から、ダビデの後継者として王になるソロモンへの指示が記されています。 この言葉はサムエル記上2章にあるような高尚な言葉とは全く異なるものである。 列王記上2章では、ダビデはソロモンに対して、神に忠実であるようにと指示する。 そして、ダビデの窮地を支えたバルジライの息子たちに忠実に対処するようソロモンに指示する。

– サムエル記下21章から24章は、ヘブライ文学によく見られるキアスムス(chiasmus)という文学形式をとっています。 旧約聖書にはキアスム(キアスムスの複数形)が頻繁に登場し、目的を持っていることを心に留めておいてください。

キアスムは旧約聖書でよく見られる文学形式です。 キアスムスは次のような形式で、並列に並んだフレーズで構成されている:

A (並列A’)
B (並列B’)
C (並列C’)
C’
B’
A’

キアスムは中心点(上記の例ではCとC’ )まで一方的に進み、次に逆転する動きである。

上記の構造を一連の同心円状のリングと考えると、

– 外側のリングはAとA’で構成されている。

CとC’はキアスムスの中心である「雄牛の目」のリングを構成することに留意してください-大きな文章の最も重要な部分です。 ダビデがイスラエルを飢饉から救う話。
B (21:15-22)。 ダビデの手によって倒れた」4人の巨人のリスト
C (22:1-51)。 ダビデの感謝の詩・祈り。 詩編18編に似ている。
C'(23:1-7):
B’ (23:8-39):ダビデの詩/最後の言葉。
A’ (24:1-25):ダビデの強者たちのリスト。

– AとA’(外側のリング)はダビデとイスラエルに関する物語です。
– BとB’(真ん中のリング)はダビデと彼の兵士に関するリストです。
– CとC’(中央のリング)は、両方ともダビデとヤハウェに関係する詩です。

また、これらは広い焦点(イスラエル)から、あまり広くない焦点(ダビデの兵士)、近い焦点(ヤハウェ)へ移動することに注目してください。

C(22:1-51)とC’(23:1-7)の二つの詩は、21-24章の中心である内輪を構成しているのです。 今日のテキストはそのうちの一つ、23:1-7(ダビデの最後の言葉)で、22:1-51(感謝の祈り)が先行しています。 NOW THESE A LAST WORDS OF DAVID

1Now these are the last words of David.

David the son of Jesse says,
the man who was raised high says,
the anointed of the God of Jacob,
the sweet psalmist of Israel.

“Now these are the last words of David” (v. 1a)と。 人の最後の言葉は特別な意味を持っています。 死にゆく人は嘘をつく理由が少ないので、私たちは普通の言葉よりも最後の言葉を信用する傾向があると思います。

この言葉をダビデの最後の言葉とすることで、ダビデがこの言葉を高尚な知恵と考えていることを著者は伝えているのである。

上記のように、ダビデの本当の最後の言葉は、第一列王記2:2-9に記されている。

「ダビデの最後の言葉」(1節b)です。 神託とは、神から与えられる預言的なメッセージのことである。 この節は、神がダビデを通して語っておられることを物語っている。

「ジェシーの子」(1節c)。 そのずっと前、サウルが王であった時、神はサムエルにダビデをサウルの後継者として油注ぎに遣わされた(サムエル記上16章)。 ジェシーがサムエルの前に背の高い立派な息子を次々と進軍させたが、神はその一人一人を拒絶されたことを記憶している。 ジェシーがサムエルの前に7人の息子を進軍させた後、サムエルはジェシーにもう一人息子がいるかどうか尋ねなければならなかった。 荒野で羊の世話をしていた末っ子のダビデである。 ジェシーはダビデをすぐに思いつかなかった。なぜなら、ジェシーには若いダビデよりももっと良い候補と思われる息子が他にたくさんいたからである。 しかし、神はジェシーの息子の中で最も小さいダビデを、イスラエルの最も偉大な王に選ばれたのです。

私たちが忘れがちなのは、ジェシーはダビデがその王になったのと同様に、イスラエルの偉大な王の父になる可能性が低い候補だったということです。 ジェシーは平凡な人であり、平凡でない人であった。 神がジェシーを選んだのは、彼が偉大だったからではなく、彼が偉大でなかったからなのです。 ダビデが「ジェシーの子」とあるのは、ダビデが立派でない家系であったことを表しています。 しかし、ジェシーとダビデがそのまま優秀でなかったというわけではありません。 そうではありません。 しかし、ジェシーとダビデが偉大になったのは、神が彼らを選んだからであり、彼らがもともと偉大だったからではない。

「高く上げられた人は言う、ヤコブの神の油を注がれた者、イスラエルの甘い詩人」(1d節)。 神はダビデを高く上げ、油を注ぎ、彼のお気に入りとされました。 その結果、ダビデはイスラエルの王として大成功を収めました。 この時、ダビデは自分の成功が神様の贈り物であることを自覚していることを示します。 彼を選んだのは神です。 ゴリアテに対する勝利を与えたのは神です。 敵に勝利を与えたのは神です。 エルサレムの町を彼の手に渡されたのは神でした。

2サムエル23:2-4。 ヤハウェの霊はわたしによって語った

2「ヤハウェの霊はわたしによって語った。
その言葉はわたしの舌の上にあった。

3イスラエルの神は言った、
イスラエルの岩は私に語った、「正しく人を治める者、
神を畏れて治める者は、
4太陽が昇る朝の光、
雲のない朝、
柔らかい草が地から湧き出る時、
雨後の晴れ間のようになる」。1652><7301>「ヤハウェの霊はわたしによって語った。 その言葉は私の舌の上にあった」(2節)。

この節は、1節で「神託」という言葉が示唆したことを再確認している。

主の霊がダビデを通して語っているのである。 主の霊は、神のルア(風または霊)が「水の面を覆っていた」(創世記1:2)ときから、強大な力を持っていたのである。

神の御言葉は初めから創造的な力であった。 この詩の二つの部分は、ヘブライ語の詩の特徴である並列性の例です。 私たちは詩をイメージ、韻、拍子で表現するものと考えています。 ヘブライ語の詩はイメージを使いますが、韻律と拍子の代わりに並列とキアスミのような他の文学形式を使います。

「イスラエルの神は言われ、イスラエルの岩は私に語った」(3節a)。これらの並列句は3節b-4に続く神の言葉(デビッドが語った)を紹介しています。 約束の地には岩が多いので、岩は強さと安定の比喩になった。 イスラエルの神は強い(1節で「イスラエルの岩」と呼ばれている)。 サムエル記上22章2節、47節、詩編18章2節、19章14節、31章2節、62章2節、71章3節、94章22節、95章1節、詩編144章1節、イザヤ17章10節)イスラエルの岩と救いの存在です。

「正しく人を治める者、神を畏れて治める者は、太陽が昇る朝の光、雲のない朝、雨上がりの晴れ間を通って、柔らかい草が地から湧き出るようになる」(3b-4節)

このように主がダビデの口に置かれた言葉が始まる。 神を畏れて支配する正しい支配者は、朝の光のように美しい」

朝の光は、いくつかの点で喜ばしい。 一つは、暗闇の支配を打ち破って、新鮮な新しい一日を紹介してくれることである。 もうひとつは、早朝の光は赤みを帯びていて、触れるものすべてを美しくしてくれることです。 写真家は、早朝や昼下がりの風景を撮るとき、その赤味を生かすことを心得ている。 そして、太陽が昇り始めると、その色彩は急速に失われていくことも知っている。

神の支配者はまた、”太陽が昇るときの朝の光のように、雲のない朝 “なのである。

神の支配者はまた、”雨上がりの晴れた日に、柔らかい草が地から湧き出る “太陽のような存在であるということであろう。 早朝、明るい太陽が植物の葉に雨や露を打つと、その水滴は宝石のような性質を帯び、きらきらと輝き、まるで宝石商のショーウインドウのように野原を飾る。 しかし、彼はわたしと永遠の契約を結んだ

5確かにわたしの家は神とそうではない。
しかし、彼はわたしと永遠の契約を結び、
すべてのことに秩序があり、確かで、
それはわたしのすべての救いであり、すべての願いであり、
彼はそれを成長させないけれども、わたしのすべての願いなのだ。

3b-4節は神の言葉、6-7節は神の言葉である。 5節では、ダビデが自分の発言を挿入しています。 3b-4節で、ダビデは神の支配者が美しいということを綴りました。

神はダビデと永遠の契約を結ばれた。 契約とは、二者間の合意であり、両者の義務や利益を明記したものである。 ヘブライ語聖書で永遠の契約について言及するのはこれが初めてではありませんが(創世記9:19、17:7、13、19)、神とダビデの間の永遠の契約については初めてです(ただし、第2サムエル7:12-17では、契約という言葉は使われていませんが、神はダビの王座を永遠に確立すると約束しています。 2 Chronicles 13:5; 21:7; Psalms 89; 132:11-12; Isaiah 55:3 も参照)。

この神との永遠の契約のために、神はダビデの王国を繁栄させたのである。 バテシバと姦淫する前のダビデの支配をよく表している。 神はその罪の後もダビデとの関係を続けられましたが、ダビデとその王国は全く同じにはなりませんでした。

しかし、ダビデが神の支配者の地位を十分に理解できなかったとすれば、3b-4節は、ダビデの家と血筋から、これらの美しい資質を体現する人を指し示しているのである。 イエスは「世の光」(ヨハネ8:12)である。 「その顔は太陽のように輝いていた”(マタイ17:2)。 「都は太陽も月も必要とせず、神の栄光がこれを照らし、その灯は小羊である」(黙示録21:23)。 BUT THE UNGODLY ARE LIKE THORNS

6しかし、神を信じない者(ヘブル語:Beliy-ya-al-wicked people)はみな捨てられたいばらのようで、
手で拾い上げることができない。
7しかし彼らに触れる者は鉄と槍の杖で武装していなくてはならない。
彼らはその場所で火で完全に焼かれる」

「しかし、神を信じない者たちは皆、捨てられるいばらのようだ」(6節a)

6-7節はダビデを通して話された神の言葉を再開しています。 これらの節は、その反対側の姿を示している。 神の支配者が朝の光と美しい日の出、草の上の宝石のような露のようだとすれば、神を信じない者(beliy-ya-al)はいばらのようだ。

サムエル記下2章では、価値のない者や罪深い者や悪人について話すためにbeliy-ya-alという言葉が頻繁に用いられる(1サムエル2:12、10:27、25:17、25、30:22、2サムエル記下16:7、20:1)。 このようなビリヤードの人々は、いばらのようなもので、価値がなく、無価値よりも悪いのです。

「茨は手で摘み取ることができない。 茨は痛い傷を与える。 茨を扱うには、鉄棒や槍の柄や投石器が必要である。 これは私たちの「10フィート棒で触れない」という表現と同じである。 ビリヤードの人に近づきすぎた人は、結局傷ついてしまうのです。 “犬と一緒に走ればノミがつく!”と言うように。

「彼らは、その場所で火で完全に焼かれる」(7節b)。

私たちは、「…その扇は手にあり、彼は自分の脱穀場をすっかり清め、麦を自分の納屋に集め、しかし消せない火でもみ殻を焼き尽くす」(ルカ3:17)と言う洗礼者ヨハネの言葉、そして雑草を集めて燃やすというイエスの言葉(マタイ13:30、40、マラキ4:1-3;マタイ5:22;7:19;18:8-9;25:41も参照)を思い起こさせます。

SCRIPTURE QUOTATIONS are from the World English Bible (WEB), a public domain (no copyright) modern English translation of the Holy Bible.この引用は、パブリックドメイン(著作権なし)の現代英語版聖書からのものです。 World English Bibleは、American Standard Version (ASV) of the Bible, the Biblia Hebraica Stutgartensa Old Testament, and the Greek Majority Text New Testamentを基にしています。 ASVは著作権切れでパブリックドメインにもなっていますが、非常に優れた翻訳でしたが、多くの古語(hast, shinethなど)が含まれていたため、WEBでは更新しています。

BIBLIOGRAPHY:

Anderson, A.A., Word Biblical Commentary: 2 Samuel, Vol.11 (Dallas, Word Books, 1989)

Baldwin, Joyce G., Tyndale Old Testament Commentaries.邦訳は「旧約聖書注解」。 1 & 2 Samuel, Vol.8 (Downers Grove, Illinois: Inter-Varsity Press, 1988)

Bergin, Robert D., The New American Commentary: 1, 2 Samuel, Vol.7 (Broadman & Holman Publishers, 1996)

Birch, Bruce C., The New Interpreter’s Bible, The New American Commentary: 1, 2 Samuel, Vol.7 (ブロードマン出版社、1996)。 Numbers- Samuel, Vol.II (Nashville: Abingdon Press, 1998)

Brueggemann,Walter,Interpretationコメンタリー。 I and II Samuel (Louisville: John Knox Press, 1973)

Cartledge,トニー W.,Smyth & Helwys Bible Commentary,サムエル記。 1 & 2 Samuel (Macon, Georgia: Smyth & Helwys, 2001)

Craddock, Fred B.; Hayes, John H.; Holladay, Carl R.; Tucker, Gene M., Preaching Through the Christian Year, B (Valley Forge: Trinity Press International, 1993)

Evans, Mary J., New International Biblical Commentary: 1,2サムエル (Peabody, Massachusetts: Hendrickson Publishers, Inc., 2000)

Gehrke, Ralph David, コンコルディア・コメンタリー(コンコルディア): 1 and 2 Samuel (St. Louis: Concordia Publishing House, 1968)

Newsome, James D., Brueggemann, Walter; Cousar, Charles B.; Gaventa, Beverly R.; and Newsome, James D., Texts for Preaching: A Lectionary Commentary Based on the NRSV-Year B (Louisville: Westminster John Knox Press, 1993)

Peterson、Eugene H., Westminster Bible Companion.サムエルの聖書朗読のためのテキスト。 第一サムエル記と第二サムエル記 (Louisville: Westminster John Knox Press, 1999)

.

Articles

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。