Sharing is caring!

  • Twitter
  • Pinterest
  • Email
  • Print

マーサ・コーリーは旧姓をパノンといい、物議をかもした過去がある。 1677年、彼女はベンジャミンかベンオニと名付けた混血児を出産したと、『セイラム魔女裁判』という本に書かれている。

「この出来事の後、彼女はセーラムのジョン・クリフォードの家で、明らかに非嫡出子である子供と共に隠遁生活を送り、彼はその男の子を成人まで育て続けました。 1699年、ベンジャミン(別名ベン・オニ)は22歳を超え、まだセーラムに住んでいた」

1684年、マーサの運は変わり、セーラムのヘンリー・リッチと結婚、トーマス・リッチという正嫡を出産した。

ある資料ではマーサ・コリーは息子のベンジャミンと一緒に夫とは別の下宿に住んでいたとあり、また他の資料ではベンジャミンが下宿に一人で住み、マーサは夫と下の息子と一緒に住んでいた。

The Marriage of Martha and Giles Corey:

1684~1690年のある時期に、ヘンリーが死んだあと、マーサは1690年4月27日にジャイルズ・コリーと結婚した。 マーサはジャイルズ・コーリーの3番目の妻であった。 ジャイルズ・コリーは裕福な農夫で、1676年に農夫を殺害した罪で裁判にかけられて以来、問題を抱えた過去を持っていた。

"Oh Give Me Leave to Pray" Samuel S. Kilburn と John W. Ehninger による、マーサ・コーリーを診察するジョン・ハソーンとコットン・メイザーとその隣に座るメリー・ウォルコットの挿絵です。 1902年頃 "The Poetical Works of Longfellow" に掲載

“Oh Give Me Leave to Pray” Samuel S. Kilburn と John W. EhningerによるJohn HathorneとCotton Matherが、Martha CoreyとMary Walcottが隣に座って診察しているイラストレーション。 1902年頃『The Poetical Works of Longfellow』に掲載

1692年春にセーラム魔女裁判が始まると、マーサとジャイルズ・コーリーは最初に検査に参加したが、マーサはすぐにその正当性に疑念を表明するようになった。

Giles Coreyが別の試験に出席しようとしたとき、Martha Coreyは出席しないよう説得し、Gilesが馬で試験に行けないように鞍を隠したほどであった。

Martha Corey’s Arrest and Trial:

この事件のすぐ後、Ann Putnam, Jr.はMartha Coreyの霊が彼女を攻撃したと主張しました。 マーサ・コーリーは問題を抱えた過去はあるものの、立派な女性であり、地元の教会の信者であったため、当時は衝撃的な告発であった。

正式な告発がなされる前に、二人の地元の男性、エドワード・パトナムとエゼキアル・チーバーは、個人的にこの告発を調査することにしました。 1692年3月12日、彼らはアン・パトナムJr.の話を裏付けることができるかどうかを確認しようと、まずパトナム家に立ち寄り、マーサ・コーリーの霊が襲撃の時に何を着ていたかをアン・パトナムJr.に尋ね、それからマーサ・コーリーが同じ服を着ていたかどうかを確かめるために訪れる計画を立てました。

「マーサ・コーリーは、挨拶を交わす前からその目的を察知し、客人を驚かせた。 というのも、「私はあなた方が何をしに来たのか知っています。 あなたは魔女であることについて私と話をするために来たのです」。 彼女の口調は腹立たしいほど独りよがりだった。 男たちはむしろ臆して、そうだと認めた。 それから彼らは、その日アン・パトナムが言ったことを話した。 するとマーサ・コーリーは、「でも、彼女は私がどんな服を着ているか教えてくれるのでしょうか」と、またもや爆弾発言。 この時の彼女の口調は、独りよがりと軽蔑と嘲笑が入り混じった耐え難いものであった。 パトナムとチーヴァーにとって、この事件はマーサ・コーリーに対する決定的なものであった。 この事件でマーサ・コリーの有罪が決定的になった。 その日が終わる前に、インタビューの詳細はすべての舌で語られ、パトナムやチーヴァーの意見に異を唱える者はほとんどいなかった。 マーサが事前に情報を掴んでいたとは誰も考えなかった。 合理的と思われる唯一の説明は、この女性が違法かつ超自然的な手段でそのような知識を得たということだった」

パトナムとチーバーが彼女にインタビューした後の一週間、反抗的なマーサ・コリーに対する反感が生まれ始めた。 このような状況の中で、マーサ・コーリーは、1692年3月19日(土)に逮捕状が発行された後も、勇敢に振舞いました。 マーサにとって幸運だったのは、令状が発行されたとき、彼女を逮捕するのに十分な時間が残されていなかったことです。 また、日曜日に令状を出すことは違法であった。 したがって、マーサは月曜日まで自由であり、彼女はその機会を利用することにした、と『ニューイングランドにおける法的処刑』という本に書かれている:

「セーラムは1692年3月20日の日曜日の出来事を長く覚えていることだろう。 その日、町の人々は集会所に入ると、信心深い人々の中に魔女と言われるマーサ・コリーが座っているのを見て、信じられない思いで目を見張った。 このような不謹慎なことは、他に例がない。 この地域の宿敵が、日曜大工のような格好で礼拝に参加しているのだ。 そして、誰もそれをどうすることもできなかった。 マーサは事実上、教会のメンバーであり、逮捕状が出ない限り、教会のあらゆる特権を受ける権利があった。 教区民も牧師も総督自身も、このような状況下で彼女を法的に追い出すことはできなかった。 マーサはそれを知っていたので、この機会を利用して公に敵に反抗した」

その日の集会所での直接の記録は、後に、村での疑わしい動きについてもっと調べるためにその3月にセーラムに戻ってきた、前の牧師であるデオダット・ロソン牧師によって公表された。

ローソンはその日、集会所で説教をし、その出来事を「A Brief and True Narrative of Some Remarkable Passages Relating to Sundry Persons Afflicted by Witchcraft, at Salem Village」という本の中で発表している:

“On Lords day, the Twentieth of March, there was sundry of the afflicted persons at meeting, as Mrs. このような状況下において、「汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝、汝」。 集会には、グッドワイフ・C(後に魔女の疑いで尋問された)もいた。彼らは公の礼拝の時間に何度も発作を起こし、あまりの異常さに最初の祈りが中断された…説教の時間、グッドワイフ・Cが集会所にいたとき、Ab.は、「私は、このようなことがないように、このようなことがないように、このようなことがないように、このように、このように、このように、このように、このように、このように、このように、あるように、あるように」と言った。 説教の時間、グッドワイフ・Cが集会所にいたとき、アブ・Wが叫んだ。「グッドワイフ・Cが梁の上に座って、指の間に黄色い鳥をくわえているところを見なさい!」。 もう一人の悩める少女アン・パトナムは、「説教壇のピンの上にぶら下がっている私の帽子の上に、黄色い鳥が座っていた」と言ったが、そばにいた者たちは、そのことについて大声で話すのを制止した。 Hathorneは尋問の間中マーサを責め続け、彼女が何度も法廷に嘘をついたと非難しました。 裁判記録によると、尋問が始まってすぐに、ハソーンはパトナムとチーヴァーが彼女の家を訪れた日のことをもっと知りたいと要求しました:

: 主人は他の人が言った
と言いました。 誰が服のことを言ったのですか?
: 子供が他の人がどんな服を着ているか話したと聞いたからです
。 コリー、彼女に言ったのか?
老人はそう言ったと否定した
。 旦那がそう言ったとは言わなかったのか? 誰がこの子たちを傷つけたのですか?
: どうしようもないんだ
。 真実を話すと言わなかったか? なぜそのような質問をするのですか?
:私はただ聞いただけです。
:あなたはこの集会で、あえて嘘をついたのですか。 あなたは今、権威の前にいるのです。 私は真実を期待している、あなたはそれを約束した。 今すぐ話して、誰があなたにどんな服を教えたか言いなさい
:誰も
:あなたがどんな服を着ているか、子供たちが調べられることをどうして知ったのですか
:子供が知っていれば、誰よりも賢明であると思ったからです
。 あなたの夫があなたに言ったという答えを出しなさい
:彼は子供たちが私が彼らを苦しめたと言ったと言いました
:彼らが何のために来たのかどうやって知ったのですか、私に本当に答えてください。
: 子供たちが、わたしが彼らを苦しめたと言ったという話を聞きました& 彼らが調べに来るかもしれないと思ったのです
: しかし、どうしてそれを知ったのですか
: 私は彼らがそうしたと思いました
。 あなたは真実を話すと言いませんでしたか。
: 誰も
: なぜわかったのですか?
: そう思いました
: しかし、あなたはそう思ったと言いました
: 彼女の耳元で男がささやいた
: 何を言われたんですか? 注意散漫な子供たちの言うことをすべて信じてはいけない

: 誰も見なかった
: でも聞こえなかったのか
: いや

Hathorne は次に Martha Corey に告白して神の慈悲を見出すように促したが、彼女は拒否した。 彼はまた、以前の検査に出席しようとしたジャイルズ・コリーの鞍をなぜ隠したのかと尋ねました。 コリーはこう答えました。 「

ハソーンが彼女に尋ねた他のいくつかの質問は、植民地に魔女がいると信じているか、誰が彼女の神なのか、いつから悪魔に仕えているのか、などであった。 Coreyはこれらの質問に対してすべて笑い、いかなる不正行為も否定し続け、次のように述べました。 「私は無実の人間です。 生まれてから一度も魔術に関わったことはありません。 私はゴスペルの女性です」

 Martha Corey and Her Persecutors, illustration published in Stranger's Guide to Boston and its Suburbs, circa 1883

“Martha Corey and Her Persecutors” illustration published in Stranger’s Guide to Boston and its Suburbs, circa 1883

Court recordsには書かれていないが、牧師によると、このようなことはなかったという。

「彼女は、自分はゴスペル・ウーマンだと言い、そのようなものには精通していないと言った。

苦しんでいる少女たちも、マーサが動いたり首を回したりするたびに発作を起こして、マーサ・コリーの診察の混乱を助長した。

また、彼女たちは、頭の上を黄色い鳥が飛んだり、耳元で男がささやいたりするのを見たと主張しました。

尋問の終わりに、マーサ・コーリーはエリザベス・ハバードとマーシー・ルイスに対して2件の魔術で起訴されました。

予審の後、セーラムの刑務所に送られた彼女はその後過密状態のためボストンの刑務所に移されました。

ジャイルズ・コリーは、パトナムとチーバーの訪問を伝えたのが自分であることを裏付けることによって妻を助けることを拒否しただけでなく、裁判記録によると、3月24日にマーサに対して証言を行いました:

“The evidence of Giles Corey testifieth & saith that last Saturday in the evening, sitting by the fire my wife ask me to go to bed. “先週の土曜日の夕方に、家内は火のそばに座って、私に寝るように言いました。 私は祈りに行くと言った。 & 祈りに行ったとき、私は自分の望みを感覚的に口にすることができず、口を開けて話すこともできなかった。 妻はそれを察知したのか、&私の方にやってきて、私のところに来ると言った。 この後、少しの間、私は私の尺度に従って、義務に出席しました。 このような状況下で、私は、このような些細なことを気にする必要はありません。 先週、時々猫を飼っていたのだが、突然奇妙なことに襲われ、すぐにでも死んでしまうのではないかと思うほどだった。 しかし、妻は彼女の頭を殴るように言った。 しかし、私はそうしなかったので、彼女は元気である。 また、仕事に行くとき、しばらく中断されたが、その後、私の貧しい尺度にしたがって助けられた。 妻は私が寝た後、よく起きていて、まるで祈るように炉にひざまずいたが、何も聞かなかった」

彼の行動から、集団ヒステリーに巻き込まれたとされるジャイルズ・コリーは、妻に対する告発を実際に信じていたようである。

4月19日にセーラム村の集会所で行われたジャイルズ・コーリーの尋問では、裁判所は妻に対する以前の証言について尋ねたが、彼はもう証拠となるものを提供することを拒否したと、書籍『セーラム魔女裁判』には書かれています。

「判事はレベッカ・ナースの尋問の日にジャイルズが妻についてした証言を出し、彼が祈りで止められた時のことを尋ねた」
「何があなたを止めたのか」
「言えません」
「私は、あなたが妻を止めたのです」
「私は、あなたが妻を止めたのです」
「私は、彼が妻を止めたのです」
「私は、あなたが妻を止めたのですか」「あなたは、妻を止めるのですか? 妻が私の方にやってきて、私が「神に向かって生き、罪に向かって死ぬ」と言ったことを非難しました(ゴスペルの女性は、ウェストミンスター・カテキズムからの引用を訂正したと思われます、神の恵みはその受領者が「罪に対して死に、義に対して生きる」ことを可能にするというものです。
「納屋で何に怯えたのですか」
「そこで怯えたことなど何も知りません」
「なぜ、今日あなたがそう言うのを聞いた三人の証人がいます」
「私は覚えていません」
「私は覚えていません」。
トーマス・グールドは、コリーが「自分の妻に対して、彼女の仕事をするのに十分な知識がある」と言ったと証言し、法廷はその知識が何であるかを知りたがった。
「なぜかというと、神に対して生き、罪に対して死ぬということです」とコリーは言った。
ジョージ・ヘリック元帥とビバーの娘はグールドの主張を裏付けたが、コリーは「それに対して言えることは言った」とキレた。
「あなたの牛についてのあれは何ですか」と裁判所は尋ね、足の悪い牛についての宣誓供述書に言及した。 ゲドニー少佐の指示で作った軟膏だと言ったな」。 Coreyはこれを否定し、それはGoody Bibberから来たと言った」

Giles Coreyの尋問の後、彼は起訴され、裁判を待つためにセーラムの連邦通りとセント・ピーター通りの角にある刑務所に連れて行かれた」

Martha Coreyは3月に逮捕されたが、裁判所は彼女の裁判を延期しているようであった。 裁判所関係者は、彼女に対する裁判が勝つのが難しいことを知っていたので、彼女に対する強力なケースを構築する方法を考える間、裁判を遅らせたと考えられている。

その間、4月と5月にマーサ・コーリーに対して少数の人々が証言を提供した。 そして、彼女の事件が9月に裁判になると、より多くの証人の召喚が行われ、より多くの証人が証言しました.

その証人には、次のような人たちがいました。 Abigail Williams, Ephraim Sheldon, Samuel Parris, Nathaniel Ingersoll, Thomas Putnam, Edward Putnam, Elizabeth Booth, Elizabeth Hubbard and Mercy Lewis.

There is a flock of yellow birds around her head, illustration by Howard Pyle for Giles Corey, Yeoman, a play by Mary E.。 Wilkins, published in Harper's New Monthly Magazine, circa 1893

“There is a flock of yellow birds around her head,” illustration by Howard Pyle for “Giles Corey, Yeoman,” a play by Mary E. Pot. Wilkins, published in Harper’s New Monthly Magazine, circa 1893

Martha Coreyが自分たちをつねったり、窒息させたり、噛んだりする妖怪の幻覚や、Coreyの指の間の場所から黄色い鳥が授乳する幻覚についての話から、悩める少女たちの証言はほとんど成り立っていたのである。

9月の彼女の裁判では、エドワード・パットナムが証言を行ったが、そのほとんどは1692年3月12日にチーバーとともにマーサ・コーリーの家を訪れたときのことを話したものであった。

「エドワード・パットナム(約36歳)とエゼキエル・チーバー(約37歳)の証言は、私たちがアン・パトナムから、グディ・コリーがしばしば彼女の前に現れ、つねったり他の方法で彼女を苦しめると訴えられていたので、彼女のところに行って、彼女がこの訴えに対してどう言うか確かめることが義務であり、彼女は私たちと教会の誓約を結んでいる、というものであった」。 そこで、3月12日の10時頃、私たちは午後の半ばに行くことにした。そして、アン・パトナムに、グッディ・コリーがどんな服を着て来たかをよく見て、彼女がその人について間違っていないことを確かめようと頼んだ。 そこで、私たちはグッディ・コリーのところに行く前にトーマス・パトナムの家に行き、アンが彼女の服について何か言えるかどうか尋ねた。そして彼女は、私たちがグッディ・コリーと話をしに行くと言った直後、彼女がやってきて目をつぶしたが、彼女の名前はコリーだと言い、夜までにもう会わないように、彼女がどんな服を着ているのか教えてはくれないと言い、また来て彼女を払おうと言ったと語った。 そして、私たちはトーマス・パトナムの家からジャイルズ・コーリーの家に向かった。私たちが家に入るとすぐに、彼女は微笑みながら言った。「あなたが魔女であることについて私と話をしに来たことは知っています。 エドワード・パットナムは彼女に、彼女に文句を言っているのは、私たちが彼女のところに来たきっかけである、苦しんでいる人のほうだと答えた。 彼女は「でも、私がどんな服を着ているかは教えてくれないのですか」と答えた。 私たちはこれに対して何も答えず、彼女はまた熱心に「でも、私がどんな服を着ているか教えてくれますか」と質問した。 この質問で、私たちはアン・パトナムが私たちが彼女のところに行く前に話したことを思い出した。 # あなたが来て、彼女を盲目にし、夜になる前にあなたにもう会わないようにと言ったので、あなたがどんな服を着ているのか私たちに言わないかもしれません」と言ったので、私たちは「いいえ、彼女はそうではありません。 彼女はこれに対してほとんど答えず、まるできれいなトリックを見せたかのように微笑んでいるように見えた。 私たちは、彼女に対する不満や、このような手段によって神や宗教、教会の名がどれほど汚されたかということについて、彼女と多くの話をした。しかし彼女はそのことについて何の関心もなく、ただ人々が彼女のことをそう言わないように口を塞いでいるように見えた。 しかし彼女は、彼らが非難されているとは思わないと言った。もしそうであれば、悪魔が彼らを魔女に仕立てたことを責めることはできない。 しかし、彼女がキリストを告白し、神の言葉などを聞きに行くことを喜んでいたので、私たちがそう思う理由はなかった。 しかし私たちは、彼女が魔女であることを明らかにするのは、外見上の誓いを立てることではない、と告げた。 私たちは彼女とさらに多くの話をしたが、彼女は自分の職業をすべてを隠すためのマントとした。彼女はさらに、悪魔が激怒して私たちの間に降りてきて、神は地上を見捨てたと言った。 そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹する契囮薦を恬撹しています。

すべての証言を聞き、証拠を検討した後、マーサ・コーリーは1692年9月8日に有罪となり、死刑を宣告されました。

彼女の有罪の後、9月11日にサミュエル・パリス牧師によってセーラムの第一教会からマーサ・コーリーは破門にされました。 パリスは獄中のコーリーを訪ね、破門のことを直接伝え、その時の様子をセーラム村の教会簿に記している。 Lords day
Sister Martha Corey, taken into the church 27 April 1690, after examination upon suspicion of witchcraft, 21 March.1691-2, committed to prison for that fact, & was condemned to the fallows for the same yesterday : and was this day in public by a general consent voted to excommunicate out of the church; & Lft. そのため、このような弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の嶄で、弊順の? したがって、この14。 Septr. 1692. 3.aforcsd兄弟は牧師とともにセーラム牢獄にいる彼女のもとへ行った。彼女は非常に不屈で、自分を正当化し、&正当な発見や非難に対して何かをした者はすべて非難していることがわかった。 そのため、このような弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷兜の溺來を恬撹するために、弊順嶄で恷も胆しい溺來を恬撹することができます。「

約1週間後の9月19日、ジャイルズ・コリーは裁判中に嘆願を拒否したため、セーラム刑務所近くの野原で拷問されて死んだ。

1692年9月22日、マーサ・コリーは他の7人の有罪となった魔女と一緒にプロクターの山場の刑場に馬車で連れて行かれた。

Martha Corey’s Memorial Marker, Proctor’s Ledge Memorial, Salem, Mass

Martha Corey’s Memorial Marker, Proctor’s Ledge Memorial, Salem, Mass.

Martha Corey’s Memorial Marker, Proctor’s Ledge Memorial, Salem, Mass.

Martha Corey’s Memorial Marker, Proctor’s Ledge Memorial, Salem, Mass.Martha Corey’s Memorial Marker, Proctor’s Ledge Memorial, Salem, Max. Photo Credit: Rebecca Brooks

セーラム魔女裁判の絞首刑を個人的に目撃し、彼の著書More Wonders of the Invisible Worldでそれについて書いたRobert Calefによると、絞首刑になる前に、コリーは最後にもう一度祈ったそうである。

「この8人を乗せて処刑場へ向かう馬車は、しばらくの間、停車していた。 Martha Corey, wife to Giles Corey, protesting her innocent, with an eminent prayer upon the ladder.”

Thesealem Witch Trials, the last hangings of the Sailem. その後まもなく、裁判所は妖怪の証拠を禁止し、ほとんどの魔女告発に根拠がなくなり、裁判は沈静化し始め、1693年5月に最後の囚人が釈放され、裁判は公式に終了した。

Giles and Martha Corey Memorial Markers, Crystal Lake, Peabody, Mass

Giles and Martha Corey Memorial Markers, Crystal Lake, Peabody, Mass

1697年1月15日に植民地は魔女裁判犠牲者を称え公式屈服日という祈りと断食を催す。 裁判が終わってから自然災害に悩まされていた植民地は、無実の人々を死に追いやることで神を怒らせることを恐れ、祈りの日が神を喜ばせることを願ったのである。

1702年12月、サミュエル・パリスに代わってセーラム村の牧師となったグリーン牧師は、マーサ・コーリーの破門の記録を教会帳で見つけ、コーリーの友人たちに促されて、「その判決を撤回することが我々の義務ではないか、そうすれば、すべての世代において彼女に対して立ち向かえるのではないか…」と信者に提案することを話した。”

グリーンはコリー個人を知らなかったので、この問題を信徒に任せ、信徒は投票を行い、コリーの破門を撤回することを決定した。 教会帳の記録には次のように書かれている:

「1703年2月14日-兄弟たちの大部分は以下のことに同意した。 この教会は1692年9月11日にマーサ・コーリーの破門を決議し、その宣告は9月14日、Mr. 彼女は破門される前に、魔女と思われる罪で断罪され、その後処刑されました。私たちの教会記録簿の12ページにその記録があります。 そして、私たちは、彼女が非難され処刑されたその罪を有罪と考える十分な根拠がなかったこと、彼女の破門が神の心にそぐわなかったことを自覚している。したがって、私たちは、彼女の名前に投げかけられた悪意を取り除くために、これを教会帳に記入し、神が私たちの罪を許して、この国のために償われるようにと望んでいるのである。 そして、神がこれ以上私たちをこのような誤りや罪の中に放置せず、神の目にかなうことを常に行うよう教え、可能にしてくださるよう、謙虚に祈るのである。’ 大勢が賛成し、6、7人が反対した。 J. GR., Pr”

1711年10月17日、マサチューセッツ州議会はセーラム魔女裁判の犠牲者のほとんどを清算する法案を可決した。

1953年、マーサ・コーリーはアーサー・ミラーの劇『るつぼ』に脇役として登場しました。 劇中、マーサ・コーリーは、夫がジョン・ヘイル牧師に、彼女が夜遅くまで奇妙な本を読んでいると話したことから、魔女であると疑われます。

マーサ・コーリーは、マサチューセッツ州セーラムのセーラム魔女裁判記念館とプロクターズレッジ記念館に記念碑を建てています。 Giles and Martha Corey also have two memorial markers located near their former farm by Crystal Lake in Peabody, Mass.

Martha Corey's Memorial Marker, Salem Witch Trials Memorial, Salem, Mass, November 2015. Photo Credit: Rebecca Brooks

Martha Corey’s Memorial Marker, Salem Witch Trials Memorial, Salem, Mass.2015年11月。 Photo Credit: Rebecca Brooks

Martha Corey Historical Sites:

Salem Witch Trials Memorial:
Address: Liberty Street, Salem, Mass

Proctor’s Ledge Memorial
Address: 7 Pope Street, Salem, Mass

Site of the Salem Witch Trials Executions:
Address: Proctor’s Ledge, wooded area between Proctor Street and Pope Street, Salem, Mass

Former Site of the Salem Courthouse:
Address: Washington Street (about 100 feet south of Lynde Street), opposite the Masonic Temple, Salem, Mass.ワシントン通り(リンデ通りの約100フィート南)。 Masonic Templeにあるメモリアルプレート。

ジャイルズ・コリーの死亡現場:
住所: Howard Street Cemetery, Howard Street, Salem, Mass

Former Site of the Salem Village Meetinghouse:
Address.Of.Camera:
Address: Near corner of Hobart and Forest Street, Danvers, Mass.

Giles and Martha Corey Memorial Markers:
Address: off of Lowell Street, near Crystal Lake in Peabody, Mass

Sources:
Mather,John Cotton.Of The World: The World: The World: The World: The World: The World: The World: The World: The World. The Wonders of the Invisible World: The wonders of the Invisible World: Being an Account of the Tryals of Several Witches Lately Executed in New-England. John Dunton, 1693.
ローソン,デオダット(Lawson, Deodat). セーラム村の魔女に悩まされた人々に関する、いくつかの驚くべき出来事に関する簡潔で真実の物語。 1692年3月19日から4月5日にかけて起こったこと。 Benjamin Harris, 1692.
Calef, Robert. 見えない世界のもっと不思議. 1700
ハーン ダニエル・アレン ニューイングランドにおける法的処刑。 1623年から1960年までの包括的なリファレンス。 McFarland & Company, Inc, 1999.
ゴス, K. デイヴィッド. セイラム魔女裁判: A Reference Guide. Greenwood Press, 2008.
Roach, Marilynne K. The Salem Witch Trials: A Day-by-Day Chronicle of a Community Under Siege(セーラム魔女裁判:包囲されたコミュニティの一日一日の記録). Taylor Trade Publishing, 2002.
Osgood, Charles Stuart and Henry Morrill Batchelder. Historical Sketch of Salem, 1626-1879. Essex Institute, 1879.
“Martha Corey, Executed, September 22, 1692.”. The Salem Witchcraft Papers, Volume 1: Verbatim Transcripts of the Legal Documents of the Salem Witchcraft Outbreak of 1692, University of Virginia, salem.lib.virginia.edu/texts/tei/BoySal1R?div_id=n38

.

Articles

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。