Selection of fresh and cured Ġbejniet

Gozitan ravjul

RegionalEdit

Further information: Gozo

Malta は小さな国ですが、いくつかの地域的なバリエーションが存在します。 特にゴゾ島はそうです。 これは、ゴゾのチーズレット(ħħ)や、卵、すりおろしたチーズ、トマト、アンチョビ、オリーブ、リコッタ、マルタソーセージなどをジャガイモやħħにのせた、またはのせた平たいパンであるフティラħなどの名前に表れています。 例えば、ラビオリの具として、通常のリコッタの代わりにゴジタンのチーズレットが使われる。

SeasonalEdit

Figolla – traditional Easter sweet

デザートや菓子類で最も強い季節変動が見られる。 Prinjolata、kwareżimal、karamelli tal-ħarrub、figolla、qagħaq tal-gaselはすべて、特定の季節に関連したお菓子の例です。

カトリックの四旬節の断食は主に肉と乳製品を含むため、ランプキなどの魚は、カタツムリの煮込み(マルタ語:bebux)、アーティチョークの詰め物(マルタ語:qaqo mimli)、アーチファイト、野菜、魚(特にシラスと塩漬け鱈)のフリッター(マルタ語:sfineġ)としてこの時期人気の料理となっていました。

聖週間には、パン屋が「使徒ベーグル」と呼ばれる、上にアーモンドをちりばめた大きなベーグルを焼きます。

11月にはgħadam tal-mejtin(死者の骨、イタリア語ではossa dei morti)が用意される。

Qaghaq tal-Ghasel(英語ではHoney Rings)は、マルタの伝統的なお菓子です。 リング状にした生地の中に詰め物をし、リングに沿って切れ目を入れて、詰め物から濃い色の詰め物がにじみ出るようにしたものです。 フィリングは伝統的に蜂蜜、糖蜜、アニスシード、シナモン、クローブを混ぜたものだが、チョコレートの香りを出すためにココアパウダーを加える人もいる。 伝統的にはクリスマスに作られるものですが、あまりに人気が出たため、一年中作られるようになり、今では元々クリスマスのために作られていたとは知らない人も多いようです。 このケーキにも意味がある。 リングであることから「永遠の幸せ」を意味し、フィリングがにじみ出ることから「美味しさが溢れる」と続く

Articles

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。