ナポレオン・ボナパルトはその治世を通じて風刺画家の豊富な題材を提供したが、1814年にエルバ島に追放されると、当時の漫画家たちは喜々として活動を開始することになる。 イギリスは 20 年以上にわたってフランスと戦っていた。 イギリスは20年以上もフランスと戦っていた。観客はナポレオンの敗北に歓喜し、倒れたフランス皇帝を揶揄するものなら何でも受け入れていたのだ。 215>

ナポレオンがエルバ島に向かう風刺画

新しい領土を手に入れようとするエルバロン皇帝

新しい領土を手に入れようとするエルバロン帝国皇帝。 ジョージ・クルークシャンクによるナポレオンの戯画、1814年4月。

ジョージ・クルークシャンクによるこの戯画は、1814年4月23日にロンドンで発表された。 ナポレオンは、騎乗したコサックに引かれた車輪付きの檻の中に閉じ込められて立っています。 檻の上には、壊れた王冠、笏、剣が置かれている。 ナポレオンは、「ああ、このコサックどもめ」と、ロシアでの作戦の惨状を語っている。 タイトルでは、「地獄」の文字が消されて「エル」となり、「エルバロニアン」となっている。

エルバ島への近代英雄の旅

エルバ島への近代英雄の旅。 イギリスのナポレオン風刺画 1814年5月

1814年5月にイギリスで出版されたこの風刺画は、ナポレオンが退位に署名したフォンテンブローからエルバ島に向かう道でロバに後ろ向きに座っているものである。 プロムナード・デ・ザン」は、フランスで伝統的に行われていた社会的懲罰の方法である。 妻に殴られたり支配されていると思われる夫が、ロバの尻尾を持って後ろ向きに歩かされ、公然と恥をかかされたのである。 ナポレオンの口から発せられた文章は、彼の有名な名言の一つである。 “玉座は木でできていて、ビロードで覆われているだけだ” ロバの背中には、”人間の人生における最大の出来事は、一服の清涼剤に変わる “と書かれています。 鞍にはこう書かれている。 “私の人生と功績の歴史のための資料” “エルバで勉強するための数学の本の予算”

さらば我が勇士、我が鷹よ。
我が野望を胸に、汝らは世界を飛び回る。
しかし、災厄の行いは再演するには悲しい。
私は生きた。その逆を知るには致命的な真実だ。
モスクワからリプシック、事件は明白だ。
私は耳にノミをつけてフランスへ送り戻された。

私の転落に関する人間への教訓:
彼は影をつかむことで、すべてをつかむ。
私の道は終わった、私のレースは走った、
私のキャリアは始まったところで終わったのだ。
The Empire of France no more it is mine.
Because I can’t keep it I freely resign.

Départ pour l’Ȋle d’Elbe

Départ pour l’Ȋle d’Elbe, French caricature of Napoleon, 1814.フランスの風刺絵です。 出典 5620>

ナポレオンをからかうのはイギリス人の独壇場だと思っていたら、ここに1814年のフランスの銅版画があります。 ナポレオンの上には彼の肩書きがあります。 フランス皇帝、イタリア王などです。 背景にはエジプト、エルバ島、そして燃えるモスクワが描かれており、ナポレオンの敗北を彷彿とさせる。 ナポレオンのシンボルの一つであるミツバチは、ナポレオンから飛び去っている。 右下の看板には「La Chétive Pécore. S’enfla si bien, quelle creva.” と書かれている。 これは、ジャン・ド・ラ・フォンテーヌのフランスの寓話の一節で、牛のように大きくなりたいと願った蛙の話である。 「215>

Caricatures of Napoleon on Elba

Nap Dreading his Doleful Doom or His Grand Entry in the Isle of Elba

Nap Dreading his Doleful Doom or His Grand Entry in the Isle of Elba.Of The Elba. 1814年 エルバ島でのナポレオンの風刺画。 出典 Bibliothèque nationale de Franceトーマス・ローランドソンによるこの漫画(1814年4月25日発行)は、ナポレオンがエルバ島に落ち込んで立っており、その住民たちはひどく戯画化されています。 ナポレオンは、”Ah woe is me seeing what I have and see what I see. “と言っている。 彼の肩に腕をのせて立っている大きな女性は、”さあ、元気出してね、私の小さなニッキー、私があなたの女帝になるわ “と言っています。 ターバンを巻いた男(ナポレオンのマメルークの付き人のこと)が「ボニーの荷物」の隣に座っている。

Boney and his new Subjects at Elba

Boney and his new Subjects at Elba.All Rights Reserved.を参照。 1814年 エルバ島でのナポレオンの風刺画。 出典 Bibliothèque nationale de France

1814年6月のこのイギリスの風刺画では、ナポレオンは木造の小屋の外に立ち、雑多な乗組員を閲兵しています。 彼は「諸君、私の友人たちは& d-n イングランド ロシア プロイセン ドイツ & スウェーデン & 私に従え & 私は諸君の王となる」と言う。

エルバの金か狂人の娯楽

Boney at Elba or a crazy's amusement.

1814年4月20日にロンドンで出版されたこの漫画では、ナポレオンはロシア、プロイセン、オーストリア、スウェーデンと特定された藁の敵に向けて藁の大砲に火をつけています。 彼はこう言っています:「今、これらの仲間は、世界の征服者が何ができるかを知ることになる。 伍長! 命令するまで橋を吹き飛ばすな」。 彼の仲間が言う、「ああ、ディアブル・マイよ、お前はル・マテリールを燃やし、お前の遊び道具を燃やすのだ」。 岸から見ていた漁師が言う、「あいつは魚たちを怖がらせて、私の船を燃やすだろう。 間に合わせに行くから” 地面に置かれた書類から、「月侵略計画」と元老院からの60万円の補助金が明らかになる。 背景には「エルバ・バベル」の塔が建っている。 215>

So high he’s mounted in his airy Throne,
That now the wind is got into his Head,
A turns his brain to Frenzy.下部の詩は、次のように読みます。 – ドライデン

Little Boney Gone to Pot

Little Boney Gone to Pot. ジョージ・クルークシャンクによるエルバ島のナポレオンの戯画、1814年

ジョージ・クルークシャンクによるこの戯画は、1814年5月12日に発表されたものである。 ナポレオンは “Imperial Throne “と刻まれた寝台の上に座っている。 悪魔が彼に命を絶つように勧める。”もしお前に一片の勇気が残っているならば、これを取れ”。 ナポレオンは答える。 “火打ち石を抜いてくれれば、そうするかもしれない” この本には、次のように刻まれている。 “A Triti – on the Itch! by Doctor Scratch.”

Das neue Elba (The New Elba)

Das neue Elba (The New Elba)。 ヨハン・ミヒャエル・フォルツによるエルバ島でのナポレオンの風刺画。 出典 Bibliothèque nationale de France.

バイエルンのJohann Michael Voltzによるこの漫画は、イギリス、ロシア、オーストリア、プロイセンの代表が、世界を食い尽くそうとするナポレオンを檻の中で見ている様子を描いたものです。 215>

The Sorrows of Boney, or Meditations in the Island of Elba

The Sorrows of Boney, or Meditations in the Island of Elba 出典:『エルバ島での瞑想』(邦題:『エルバ島での瞑想』)。 McGill University

1814年4月15日にロンドンで発表されたこの風刺画では、ナポレオンは「エルバ島」と書かれた島で泣きながら座っています。 背景の厳重な警備は “ヨーロッパ大陸”。

Caricatures of Napoleon’s escape from Elba

The Fox and the Goose or Boney Broke Loose

The Fox and the Goose or Boney broke loose.ナポレオンのエルバ島脱出を描いた戯画。 ナポレオンのエルバ島脱出を描いた風刺画。 出典 Bibliothèque nationale de France

1815年3月17日にイギリスで発表されたこの漫画は、ナポレオン(狐)がパリに向かって走り、ウィーン会議でヨーロッパのリーダーたち(雁)に脱出の知らせが届くところを描いています。 彼らの背後の壁には、次のようなサインがある。 「ウィーン・臨時政府機関・お知らせ。 ブルベは4時から、舞踏会は8時から」「ブルベの後、まずヨーロッパの安全保障のための計画が検討される」。 エルバ島のイギリス代表、ニール・キャンベル大佐と思われる男が、「Stole away! Stole away!!!” と叫ぶ。 ガチョウが尋ねる。”害獣を捕まえたらどうする?”と。 フクロウが答える。”なぜかというと、念のために殺すのだ、このガチョウめ!!!” フランスの海岸にある看板にはこう書かれている。 「ドーバーまで20ギニーでお連れします。 NB 前払い。 下には「主人の帰還!!」という詩がある。 / ジョン・ブルの晩餐は失われた/そして海岸への逃避行!」。”

Boney’s Return from Elba or the Devil among the Tailors

Boney's Return from Elba or the Devil among the Tailors, Caricature by George Cruikshank 1815

1815 年 3 月 21 日に発表されたこの George Cruikshank の風刺画では、仕立て屋の仕事場でヨーロッパの支配者たちに割り込んでいるナポレオンの様子が描かれています。 彼は「店の者たちの邪魔をするな。私は切り出し屋としてここに飛び込んできただけだ」と言っています。 妻&の息子、フランシス父はどこだ? 右側にひざまずいているオーストリア皇帝フランシス1世は、「すぐに返事を送る」と言う。 スウェーデン皇太子ベルナドット(左端に立つ)の言葉:”これはまた補助金のようだ” プロイセン王フリードリッヒ・ウィリアム(左端に着席)の言葉。 “君は我々の仕事を少し減らしてくれたが””君がここの監督になるなら” プロイセン将軍ブリュッヒャー(大きなハサミを持つ)。 “確かに手抜きだ!!! そうだ、そうだ……ボニー様を切り刻んでやろう” フランス王ルイ18世(ナポレオンのすぐ前の床に)。 “助けてくれ! 助けて!」。 助けてくれ!」(ナポレオンの前の床にいる)。 彼の横にある袋の文字はこうだ。 「キャベツ袋-すなわちダイヤモンド 貴重な石&c &c.” ジョン・ブル(ルイ18世の上に身をかがめる)。 “心配するな” “また起こしてやる” “あの悪党のボニーを” “今すぐにでも殺してやる” 教皇ピウス7世(右側の床に座っている)。 “ああ、あいつを呪ってやる! 私に雄牛の力があれば、あいつを地獄に叩き込んでやるのに。 聖人が誓うほどではないにしろ” オランダの王様(とんがり帽子の人): “ドンデル&・ブリクセンは悪魔である” ロシア皇帝アレクサンドル(右端に立っている)。 “コサック軍を数人連れて行く” 左のベンチの下、本の横にフランス外務大臣タレーランの足が見える。 “仕立屋は暖かい気候のために悲劇を起こす” その下の詩はこうだ。

Hush’d was the din of Arms & fierce debate,
Janus once more had closed’d his Temple gate,
Assemble Congress fix’d the flattering Plan
For Europes safety & the Peace of Man
When like a Tiger, stealing from his den,
and gorg’d in blood, but seek blood again.
Allowed version of the European Peace, the European Peace for the European Peace, the European Peace of Man, (5725)。
エルバス島からコルシカ人が現れ、
その剣を自分の価値の尺度としていた。
それゆえ、略奪、力、&狡猾さが彼の名声を吹き飛ばし、
強盗の名で英雄を沈めた。
それゆえ、罪のないルイは王座から投げ出され
不和が世界を支配する
鮮やかな稲妻の衝撃のように素早く、
追放者はエルバの岩から飛び立つ!
そして運命の雷鳴のように
王を退け、国家を変革する!

L’enjambée impériale (The Imperial Stride)

L'enjambée impériale (The Imperial Stride), ナポレオンがエルバ島から帰還したときのフランスの戯画です。 1815年

1815年4月のフランスの漫画で、ルイ18世とその家族(アルトワ伯爵、アングレーム公爵夫妻、ベリー公)が、ナポレオンがエルバ島からフランスに向けて歩み出すのを見守っています。 彼らは言う。 「カロットはジャコバンのボンネットのようなものだが、顔を叩くものでもあり、キュロットと似ていて、革命中の過激な暴徒のことを指している」、「彼に小さな戦争を仕掛けよう」と。「215>

Caricatures of Napoleon on St. Helena

How did Napoleon escape from Elba?

Pauline Bonaparte on Elba

Able was I ere I saw Elba.

Caricatures of Napoleon on St: 19世紀の回文 & アナグラム

ナポレオンの本当の姿は?

ナポレオンに関する10の興味深い事実

ナポレオンの奇妙な写真

ナポレオンについての歌

ボギーマン:いかにナポレオンが子供を怖がらせていたか

イギリスにおけるナポレオン支援者

Articles

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。