§ 20-141. Restrizioni di velocità.
(a) Nessuna persona deve guidare un veicolo su una strada o in un’area pubblica veicolare ad una velocità superiore a quella ragionevole e prudente nelle condizioni esistenti.
(b) Salvo quanto diversamente previsto in questo capitolo, è illegale operare un veicolo in eccesso delle seguenti velocità:
(1) Trentacinque miglia all’ora all’interno dei limiti comunali per tutti i veicoli.
(2) Cinquantacinque miglia all’ora al di fuori dei limiti comunali per tutti i veicoli ad eccezione degli autobus scolastici e scuolabus.
(c) Tranne che durante il traino di un altro veicolo, o quando un segnale di velocità di sicurezza consigliata indica una velocità inferiore, o come altrimenti previsto dalla legge, è illegale operare un veicolo passeggeri sul sistema autostradale interstatale e primaria a meno delle seguenti velocità:
(1) Quaranta miglia all’ora in una zona di velocità di 55 migliaper ora.
(2) quarantacinque miglia all’ora in una zona di velocità di 60 miglia all’ora o superiore.
Queste velocità minime saranno effettive solo quando sono affissi segnali appropriati che indicano la velocità minima.
(d) (1) Ogni volta che il Dipartimento dei Trasporti stabilisce, sulla base di un’indagine ingegneristica e del traffico, che qualsiasi velocità consentita dalla sottosezione (b) è maggiore di quella ragionevole e sicura nelle condizioni esistenti su qualsiasi parte di un’autostrada al di fuori dei limiti aziendali di un comune o su qualsiasi parte di un’autostrada designata come parte del sistema autostradale interstatale o qualsiasi parte di un’autostrada ad accesso controllato (sia all’interno che al di fuori dei limiti aziendali di un comune), il Dipartimento dei Trasporti determinerà e dichiarerà un limite di velocità ragionevole e sicuro.
(2) Ogni volta che il Dipartimento dei Trasporti determina, sulla base di un’indagine ingegneristica e del traffico, che una velocità massima più alta di quella stabilita nella sottosezione (b) è ragionevole e sicura nelle condizioni che si trovano su qualsiasi parte di un’autostrada designata come parte del sistema autostradale interstatale o qualsiasi parte di un’autostrada ad accesso controllato (all’interno o all’esterno dei limiti aziendali di un comune) il Dipartimento dei Trasporti determina e dichiara un limite di velocità ragionevole e sicuro. Un limite di velocità fissato ai sensi della presente sottosezione non può superare le 70 miglia all’ora.
I limiti di velocità fissati ai sensi della presente sottosezione sono efficaci fino a quando non vengono eretti adeguati cartelli che ne danno notizia sulle parti dell’autostrada interessate.
(e) Le autorità locali, nelle loro rispettive giurisdizioni, possono autorizzare per ordinanza velocità superiori o inferiori a quelle stabilite nella sottosezione (b) su tutte le strade che non fanno parte del sistema autostradale statale; ma nessuna velocità così fissata autorizzerà una velocità superiore a 55 miglia all’ora. I limiti di velocità fissati ai sensi di questa sottosezione saranno efficaci quando i segni appropriati che danno avviso di ciò sono eretti sulla parte delle strade interessate.
(e1) Le autorità locali all’interno delle loro rispettive giurisdizioni possono autorizzare, con ordinanza, limiti di velocità inferiori a quelli fissati insubsection (b) di questa sezione su proprietà della scuola. Se il limite di velocità inferiore isbeing impostato sul terreno di una scuola pubblica, l’unità amministrativa locale scuola deve richiedere o acconsentire al limite di velocità inferiore. Se il limite di velocità inferiore viene impostato sul terreno di una scuola privata, l’organo di governo del theschool deve richiedere o acconsentire al limite di velocità inferiore. I limiti di velocità stabiliti ai sensi della presente sottosezione entrano in vigore quando gli appositi cartelli che informano del limite di velocità sono eretti sulla proprietà interessata. Aperson che guida un veicolo a motore sulla proprietà della scuola ad una velocità superiore thanthe limite di velocità impostato e pubblicato sotto questa sottosezione è responsabile di uninfrazione ed è tenuto a pagare una sanzione di duecentocinquanta dollari ($ 250.00).
(f) Ogni volta che le autorità locali all’interno delle loro rispettive giurisdizioni determinano sulla base di un’indagine ingegneristica e sul traffico che una velocità massima superiore a quella stabilita nella sottosezione (b) è ragionevole e sicura, o che qualsiasi velocità qui stabilita è maggiore di quella ragionevole e sicura, in base alle condizioni riscontrate su qualsiasi parte di una strada all’interno dei limiti corporativi di un comune e che fa parte del sistema autostradale statale (eccetto quelle autostrade designate come parte del sistema autostradale interstatale o altre autostrade ad accesso controllato), dette autorità locali determineranno e dichiareranno un limite di velocità sicuro e ragionevole. Il limite di velocità stabilito in base a questa sottosezione non può superare le 55 miglia all’ora. I limiti stabiliti in base a questa sottosezione entreranno in vigore quando il Dipartimento dei Trasporti avrà approvato un’ordinanza concomitante e i cartelli saranno eretti per informare del limite di velocità autorizzato.
Quando le autorità locali annettono una strada del sistema autostradale statale, il limite di velocità affisso sulla strada al momento in cui la strada è stata annessa rimarrà in vigore fino a quando sia il Dipartimento che il comune approveranno ordinanze concomitanti per modificare il limite di velocità.
Il Dipartimento dei Trasporti è autorizzato ad aumentare o diminuire il limite di velocità legale su tutte le autostrade del sistema statale all’interno dei comuni che non hanno un organo di governo per emanare ordinanze comunali come previsto dalla legge. Il Dipartimento dei Trasporti determinerà un limite di velocità ragionevole e sicuro nello stesso modo in cui è previsto in G.S. 20-141(d)(1) e G.S. 20-141(d)(2) per modificare i limiti di velocità al di fuori dei comuni, senza azione del comune.
(g) Ogni volta che il Dipartimento dei Trasporti o le autorità locali all’interno delle rispettive giurisdizioni determinano sulla base di un’indagine ingegneristica e del traffico che le velocità lente su qualsiasi parte di un highwayconsiderably impedire il movimento normale e ragionevole del traffico, ilDepartment of Transportation o tale autorità locale può determinare e declarea velocità minima al di sotto della quale nessuna persona deve operare un veicolo a motore tranne quando necessario per il funzionamento sicuro in conformità alla legge. Tale limite minimo di velocità è efficace quando i cartelli appropriati che ne danno notizia sono eretti su tale parte della strada. Fermo restando che tale limite minimo di velocità sarà effettivo per quelle autostrade e strade all’interno dei limiti corporativi di un comune che si trovano sul sistema di strade statali solo quando le ordinanze che adottano il limite minimo di velocità sono approvate e approvate sia dal Dipartimento dei Trasporti che dalle autorità locali. Le disposizioni della presente sottosezione non si applicano ai trattori agricoli e altri veicoli a motore che operano a velocità ragionevoli per il tipo e la natura di tali veicoli.
(h) Nessuna persona può utilizzare un veicolo a motore su thehighway ad una velocità così bassa da ostacolare il movimento normale e ragionevole del traffico, tranne quando la velocità ridotta è necessaria per il funzionamento sicuro o incompliance con la legge; a condizione che questa disposizione non si applica a trattori agricoli e altri veicoli a motore che operano a velocità ragionevoli per il tipo e natureof tali veicoli.
(i) Il Dipartimento dei Trasporti ha l’autorità di designare e contrassegnare adeguatamente alcune autostrade dello Stato come itinerari per autocarri.
(j) Abrogato da Session Laws 1997, c. 443, s.19.26(b).
(j1) Una persona che guida un veicolo su un’autostrada ad una velocità che è o più di 15 miglia all’ora più del limite di velocità stabilito dalla legge per l’autostrada dove è avvenuto il reato o oltre 80 miglia all’ora è colpevole di un reato di classe 3.
(j2) Una persona che guida un veicolo a motore in una zona di lavoro autostradale ad una velocità superiore al limite di velocità stabilito e pubblicato in base a questa sezione è tenuto a pagare una pena di duecentocinquanta dollari ($250.00). Questa sanzione è imposta in aggiunta alle sanzioni stabilite in questo capitolo. Una “zona di lavoro autostradale” è l’area compresa tra il primo segnale che informa gli automobilisti dell’esistenza di una zona di lavoro su un’autostrada e l’ultimo segnale che informa gli automobilisti della fine della zona di lavoro. La pena aggiuntiva imposta da questa sottosezione si applica solo se all’inizio e alla fine di ogni segmento della zona di lavoro autostradale sono affissi dei cartelli che indicano la pena per eccesso di velocità in quel segmento della zona di lavoro. IlSegretario garantisce che le zone di lavoro saranno affissi con segni di pena solo se il Segretario determina, dopo la revisione tecnica, che l’affissione è necessaria per garantire la sicurezza del pubblico viaggiante a causa di un hazardouscondition.
Un ufficiale di polizia che emette una citazione per una violazione di questa sezione mentre in una zona di lavoro autostrada deve indicare la velocità del veicolo e limite di velocità pubblicato nel segmento della zona di lavoro, e determinare se l’individuo commesso una violazione di G.S. 20-141 (j1). Dopo la condanna di un individuo di una violazione di questa sezione mentre in una zona di lavoro autostradale, theclerk del tribunale deve riferire che il veicolo era in una zona di lavoro al momento della violazione, la velocità del veicolo, e il limite di velocità della zona di lavoro alla divisione dei veicoli a motore.
(j3) Una persona è colpevole di un reato di classe 2 se theperson guida un veicolo a motore commerciale che trasportano un carico che è soggetto ai requisitipermit di G.S. 20-119 su un’autostrada o qualsiasi area pubblica veicolare ad una velocità di 15 miglia all’ora o più sopra:
(1) la velocità indicata; o
(2) la velocità limitata, se presente, del permesso, o se nessun permesso è stato ottenuto, la velocità che sarebbe applicabile al carico se il permesso fosse stato ottenuto.
(k) Abrogato da Session Laws 1995 (Regular Session,1996), c. 652, s. 1.
(l) Nonostante qualsiasi altra disposizione contenuta inG.S. 20-141 o in qualsiasi altro statuto o legge di questo Stato, compresi gli statuti municipali, qualsiasi limite di velocità su qualsiasi porzione delle strade pubbliche all’interno della giurisdizione di questo Stato sarà uniformemente applicabile a tutti i tipi di veicoli a motore che utilizzano tale porzione di strada, se il 1 novembre 1973, tale porzione della strada aveva un limite di velocità che era uniformemente applicabile a tutti i tipi di veicoli a motore che lo utilizzano. A condizione, tuttavia, che un limite di velocità inferiore può essere stabilito per qualsiasi veicolo che opera sotto un permesso speciale a causa di qualsiasi peso o dimensione di tale veicolo, compreso qualsiasi carico su di esso. Il requisito di un limite di velocità uniforme non si applica a qualsiasi porzione dell’autostrada durante il tempo in cui la condizione dell’autostrada, il tempo, un incidente o altre condizioni creano un pericolo temporaneo per la sicurezza del traffico su tale porzione dell’autostrada.
(m) Il fatto che la velocità di un veicolo sia inferiore ai limiti di cui sopra non solleva l’operatore di un veicolo dal dovere di diminuire la velocità come può essere necessario per evitare la collisione con qualsiasi persona, veicolo o altro mezzo di trasporto su o entrando in autostrada, e per evitare lesioni a qualsiasi persona o proprietà.
(n) Nonostante qualsiasi altra disposizione contenuta in G.S.20-141 o in qualsiasi altro statuto o legge di questo Stato, l’incapacità di un automobilista di fermare il suo veicolo entro il raggio dei suoi fari o il raggio della sua visuale non sarà considerata negligenza per se o negligenza contributiva per se.
(o) Una violazione di G.S. 20-123.2 è un reato minore incluso in qualsiasi violazione di questa sezione, ed è soggetto alle seguenti limitazioni e condizioni:
(1) Una violazione di G.S. 20-123.2 deve essere registrata nel registro ufficiale del conducente come “Attrezzatura impropria – Tachimetro.”
(2) Il reato minore incluso in questa sottosezione non si applica alle accuse di eccesso di velocità in eccesso di 25 miglia all’ora o oltre il limite di velocità pubblicato.
Nessun punto della patente di guida o supplemento di assicurazione sarà valutato a causa di una violazione di questa sottosezione.
(p) Un conducente accusato di eccesso di velocità in eccesso di 25 miglia all’ora oltre il limite di velocità pubblicato non è ammissibile per la disposizione di preghiera per il giudizio continuato. (1937,c. 297, s. 2; c. 407, s. 103; 1939, c. 275; 1941, c. 347; 1947, c. 1067, s. 17; 1949, c. 947, s. 1; 1953, c. 1145; 1955, c. 398; c. 555, ss. 1, 2; c. 1042;1957, c. 65, s. 11; c. 214; 1959, c. 640; c. 1264, s. 10; 1961, cc. 99, 1147; 1963, cc. 134, 456, 949; 1967, c. 106; 1971, c. 79, ss. 1-3; 1973, c. 507, s.5; c. 1330, s. 7; 1975, c. 225; 1977, c. 367; c. 464, s. 34; c. 470; 1983, c. 131; 1985, c. 764, ss. 29, 30; 1985 (Reg. Sess., 1986), c. 852, s. 17; 1987, c. 164; 1991 (Reg. Sess, 1992), c. 818, s. 1; c. 1034, s. 1; 1993, c. 539, ss.366, 367; 1994, Ex. Sess., c. 24, s. 14(c); 1995 (Reg. Sess., 1996), c. 652, s.1; 1997-341, s. 1; 1997-443, s. 19.26(b); 1997-488, s. 1; 1999-330, s. 3; 2000-109,s. 7(c); 2003-110, s. 1; 2004-203, s. 70(a); 2005-349, s. 11; 2007-380, ss. 1,2; 2009-234, ss. 1, 2; 2011-64, s. 2; 2012-194, s. 9; 2013-360, s. 18B.14(k).