Cette notification exempte les biens utilisés par une unité dans une zone économique spéciale du droit d’accise central et du droit additionnel.

19 octobre 2000.

Notification No. 52 /2000-Central Excise

G.S.R. 803(E). – Dans l’exercice des pouvoirs conférés par la sous-section (1) de la section 5A de la loi sur l’accise centrale, 1944, (1 de 1944), lue dans la sous-section (3) de la section 3 de la loi sur les droits d’accise supplémentaires (marchandises d’importance spéciale), 1957 (58 de 1957), le gouvernement central, étant convaincu qu’il est nécessaire dans l’intérêt public de le faire et en remplacement de la notification du gouvernement de l’Inde dans le ministère des Finances (Département du revenu) n °. 41/2000-CE, datée du 26 mai 2000, sauf en ce qui concerne les choses faites ou omises avant cette substitution, exonère par la présente les produits soumis à accise (ci-après dénommés lesdits produits) spécifiés dans l’annexe du Central Excise Tariff Act, 1985 (5 de 1986), lorsqu’elles sont apportées par une unité (ci-après dénommée ladite unité) située dans une zone économique spéciale, telle que notifiée par le gouvernement indien au ministère du commerce et de l’industrie (ci-après dénommée la zone), depuis une usine de fabrication ou un entrepôt situé dans d’autres parties de l’Inde, à des fins de fabrication de biens, de services, de production, de transformation, d’assemblage, de commerce, de réparation, de reconditionnement, de réingénierie, d’emballage ou en relation avec ceux-ci et d’exportation de ceux-ci (ci-après dénommée ladite finalité) de la totalité du droit d’accise qui y est prélevé en vertu de la section 3 de ladite loi sur les accises centrales, et du droit d’accise supplémentaire qui y est prélevé en vertu de la section 3 de ladite loi sur les droits d’accise supplémentaires (biens d’importance spéciale), sous réserve des conditions suivantes, à savoir :-

  1. La dite unité a été autorisée par le commissaire au développement à établir l’unité dans la zone pour ledit objectif.

  2. Lesdites marchandises sont introduites directement dans l’unité depuis l’usine de fabrication ou l’entrepôt.

  3. Ladite unité exécute une caution sous la forme spécifiée par le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes ou le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes, s’engageant –

(i) à introduire lesdites marchandises dans ladite unité dans la zone et à les utiliser dans ledit but ;

de disposer desdits biens ou des services, articles produits, fabriqués, transformés et emballés dans ladite unité dans la zone ou des déchets, rebuts et restes résultant de cette production, fabrication, transformation ou emballage de la manière prévue dans la politique d’exportation et d’importation et dans la présente notification;

de réaliser un PNEF positif (gain net en devises étrangères en pourcentage des exportations) comme prévu au paragraphe 9.32 de la politique d’exportation et d’importation lu avec les dispositions du manuel de procédures, Vol. I et de se conformer aux conditions stipulées dans cette notification, les dispositions pertinentes de la politique d’exportation et d’importation et les dispositions pertinentes du manuel de procédures, Vol. I et à payer sur demande;-

(a) en cas de non-réalisation dudit PNEF positif, le droit égal au montant de la partie du droit exigible sur lesdits produits, mais pour l’exemption contenue dans cette notification et le droit ainsi payable portera la même proportion que la partie non réalisée du PNEF porte sur le PNEF positif à réaliser ainsi que l’intérêt au taux de 24% par an sur ledit droit à payer sur demande à partir de la date d’acquisition desdits produits jusqu’au paiement de ce droit.

(b) en cas de non-utilisation desdits produits pour ledit objectif dans la période de cinq ans, un montant égal au droit tel que perçu sur lesdits produits non utilisés ainsi que des intérêts au taux de 24% par an sur ledit droit à partir de la date d’importation ou d’acquisition desdits produits non utilisés jusqu’au paiement dudit droit.

  1. La dite unité tient une comptabilité appropriée, sous une forme qui lui convient et par exercice financier, de toutes les entrées de devises au titre des exportations et autres recettes, de toutes les sorties de devises au titre des importations, du paiement de dividendes, de redevances, d’honoraires, d’autres comptes similaires, de la consommation, de l’utilisation desdits biens et de la vente des biens produits, fabriqués, transformés, conditionnés et des services rendus, y compris les déchets, les déchets, les rebuts et les restes résultant de cette production, de cette fabrication, de cette transformation ou de ce conditionnement dans la zone tarifaire intérieure et soumet régulièrement une déclaration trimestrielle et une déclaration mensuelle dans le cas des pierres précieuses et des bijoux au commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes ou au commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes selon le modèle prescrit à l’annexe 16H du manuel des procédures, vol.I.
  2. L’unité suit la procédure contenue dans le chapitre X des règles de l’accise centrale, 1944 (ci-après dénommées lesdites règles) avec la modification que le certificat sous la forme CT-3annexé à la présente notification en tant qu’annexe I sera utilisé par l’agent de l’accise centrale responsable de l’unité à la place d’un certificat sous la forme CT-2 prévu dans lesdites règles.
  3. Le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes ou le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes peut, sous réserve des conditions et des limitations qu’il peut imposer et sous réserve des dispositions de la politique d’exportation et d’importation –

autoriser lesdites marchandises ou les marchandises fabriquées, produites, transformées, partiellement transformés ou emballés dans ladite unité à être emmenés à toute autre unité dans une autre zone économique spéciale ou à une entreprise orientée vers l’exportation ou à une zone de traitement des exportations ou à des unités de parc technologique de logiciels ou de parc technologique de matériel électronique temporairement sans paiement de droits –

(a) pour des réparations, une transformation, des essais ou un affichage et pour être retournés à ladite unité par la suite, ou

(b) à des fins de fabrication et d’exportation de ceux-ci, sous réserve de la tenue d’une comptabilité appropriée par les unités réceptrices et fournisseuses :

permettre auxdites marchandises ou partiellement transformées ou emballées dans ladite unité d’être transportées hors de la zone sans paiement de droits de douane aux fins d’essai, de réparation, de remplacement, de calibrage, de raffinage, de traitement, d’affichage, de travail à façon ou de tout autre processus nécessaire à la fabrication du produit final et d’être retournées à l’unité par la suite ou de les enlever sans paiement de droits de douane sous caution pour l’exportation à partir des lieux du travail à façon :

Pourvu qu’en cas d’exportation à partir des locaux de l’ouvrier, cet ouvrier soit le dépositaire de l’accise centrale en vertu de la règle 174 desdites règles :

Pourvu, en outre, que les déchets ou les restes de ferraille générés au cours de ce processus dans les locaux de l’ouvrier sont soit retournés à l’unité de la zone, soit dédouanés moyennant le paiement de droits comme si lesdits déchets ou restes de ferraille ont été acquis par ladite unité ;

permettre l’enlèvement de moules, de gabarits, d’outils, d’accessoires, d’agrafes, d’instruments, de cintres, de modèles, de dessins sans paiement de droits dans les locaux des sous-traitants sous réserve que ces biens soient ramenés à ladite unité à l’achèvement du travail dans le délai stipulé par le commissaire adjoint des douanes ou des accises centrales ou le commissaire adjoint des douanes ou des accises centrales :

Pourvu que cette condition ne s’applique pas à ladite unité si cette unité est engagée dans la gemme et la bijouterie.

(7) Le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes ou le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes peut, sous réserve des conditions et des limitations qu’il peut imposer et sous réserve des dispositions de la politique d’exportation et d’importation, permettre à ladite unité engagée dans la gemme et la bijouterie dans la zone –

(i) de sortir de l’or, (i) d’extraire de l’or, de l’argent ou du platine pour le travail dans la zone tarifaire intérieure et de rapporter les bijoux finis ou semi-finis, y compris les bijoux cloutés, contenant une quantité et une pureté égales à celles de l’or, de l’argent et du platine extraits dans un délai de trente jours à compter de la date de cette extraction :

A condition qu’il ne soit pas permis de sortir des diamants, des pierres précieuses ou semi-précieuses.

(ii) de recevoir des bijoux en or ordinaire ou en argent ordinaire ou en platine ordinaire de n’importe quel endroit en Inde contre l’échange d’or ou d’argent ou de platine de la même pureté et de la même quantité en poids que celle desdits bijoux en or ou en argent ou en platine, selon le cas :

Pourvu que dans le cas des activités mentionnées aux points (i) et (ii) ci-dessus dans cette condition, l’unité de la zone tarifaire intérieure fournissant ces bijoux contre échange d’or ou d’argent ou de platine ou après travail n’aura pas droit aux avantages de l’exportation présumée et ladite unité de la zone n’aura pas droit au gaspillage ou à la perte de fabrication contre ces bijoux ;

(iii) de sortir temporairement des articles de gemme et de bijouterie dans la zone tarifaire intérieure sans paiement de droits de douane à des fins d’exposition et de les restituer par la suite ;

(iv) pour le transport personnel de bijoux en or ou de bijoux en argent ou de bijoux en platine ou de pierres précieuses ou de pierres semi-précieuses ou de perles et d’articles en tant qu’échantillons jusqu’à 1,00,000 US$/- pour les tournées de promotion des exportations et l’exposition temporaire ou la vente à l’étranger sous réserve que l’exportateur ramène ces bijoux, pierres précieuses ou pierres semi-précieuses ou perles et articles ou le produit de la vente dans une période de quarante-cinq jours à partir de la date de départ par la voie bancaire normale ;

(v) d’exporter des bijoux, y compris des bijoux de marque, pour les exposer et les vendre dans les magasins autorisés installés à l’étranger, ou dans la salle d’exposition de ses distributeurs ou agents :

Pourvu que les articles non vendus à l’étranger dans un délai de cent quatre vingt jours à compter de la date de leur exportation soient réimportés dans un délai de quarante cinq jours à compter de la date d’expiration de ce délai ;

(vi) d’enlever des pièces et des outils de machines temporairement dans la zone tarifaire intérieure sans paiement de droits de douane aux fins de réparation et de les retourner après ces réparations.

(vii) de retirer des moules, des outils, des modèles et des dessins dans les locaux des sous-traitants pour des travaux sans paiement de droits et de les retourner ensuite à l’unité dans le délai spécifié à cet effet par le commissaire adjoint ou le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes, selon le cas ;

(viii) d’envoyer les déchets, la poussière ou les balayures d’or provenant du processus de fabrication dans l’unité de l’unité à l’hôtel de la Monnaie du gouvernement ou à l’hôtel de la Monnaie privé pour la conversion en lingots d’or standard et pour être retourné à ladite unité par la suite ou pour dédouaner ces déchets, cette poussière ou ces balayures vers la zone tarifaire intérieure sur paiement du droit sur la teneur en or dans lesdits déchets, poussière ou balayures.

(8) Sous réserve de la satisfaction du commissaire adjoint de l’accise centrale ou des douanes ou du commissaire adjoint de l’accise centrale ou des douanes, les droits ne sont pas exigibles en ce qui concerne –

lesdits biens (y compris les biens d’équipement)ou les biens fabriqués, transformés ou emballés dans ladite unité, sices biens sont détruits à l’intérieur de la zone ou à l’extérieur de la zone,lorsqu’il n’est pas possible ou permis de les détruire à l’intérieur de la zone.

les rebuts ou déchets ou restes survenant au cours de cette production, fabrication, transformation ou conditionnement, si ces rebuts ou déchets ou restes sont détruits à l’intérieur de la zone ou détruits à l’extérieur de la zone lorsqu’il n’est pas possible de les détruire à l’intérieur de la zone :

Pourvu que cette condition ne s’applique pas dans le cas de l’or, de l’argent, du platine, des diamants, des pierres précieuses et des pierres semi-précieuses.

2. Nonobstant ce qui est contenu dans le paragraphe 1, dans le cas où ladite unité est engagée dans le développement de logiciels, l’exemption contenue dans ce paragraphe s’applique également aux biens acquis par ces unités pour la formation et pour le développement et le test de logiciels destinés à l’exportation et pour la fourniture de services de conseil pour le développement de logiciels « sur place » à l’étranger.

Pourvu que les conditions stipulées dans cette notification soient respectées par ladite unité engagée dans le développement de logiciels ; et

Explication. – Les honoraires de conseil reçus par ladite unité en devises convertibles pour des services de conseil pour le développement de logiciels sur site à l’étranger sont considérés comme des exportations aux fins de l’accomplissement de ladite ENFA positive en vertu de la présente notification.

3. Nonobstant toute disposition contenue dans la présente notification, ladite unité (autre qu’une unité commerciale),est autorisée à dédouaner conformément à la politique d’exportation et d’importation, les produits finis, y compris les sous-produits et les services, fabriqués ou produits à partir desdits produits (y compris les rejets, les déchets, les rebuts et les restes survenant au cours de la production, de la fabrication, de la transformation ou de l’emballage de ces articles et les conteneurs, cônes, bobines réutilisables) dans la zone tarifaire intérieure moyennant paiement des droits :

À condition que lorsque ces produits finis (y compris les rejets, les déchets, les rebuts et les restes) ne sont pas soumis à l’accise, un droit d’accise égal au montant de celui qui est perçu sur les intrants obtenus en vertu de la présente notification et utilisés aux fins de la fabrication de ces produits finis, qui aurait été payé si ce n’était l’exonération prévue par la présente notification, soit payable au moment du dédouanement de ces produits finis :

A condition, en outre, que les services soient autorisés à être rendus par ladite unité dans la zone tarifaire intérieure sous réserve de la réalisation d’un PNEF positif tel que stipulé dans la politique d’exportation et d’importation.

4. Nonobstant toute disposition contenue dans la présente notification, ladite unité engagée dans le commerce est autorisée à dédouaner lesdites marchandises dans la zone tarifaire intérieure sans paiement de droits de douane, si ce dédouanement se fait contre une licence anticipée ou un droit spécial de franchise de droits conformément aux dispositions de la politique d’exportation et d’importation ou à d’autres unités de la zone économique spéciale ou de l’entreprise orientée vers l’exportation ou de la zone de traitement des exportations ou du parc technologique de matériel électronique ou du parc technologique de logiciels.

5. Sans préjudice de toute autre disposition contenue dans la présente notification, le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes ou le commissaire adjoint des accises centrales ou des douanes peut, sous réserve des conditions et des limites qu’il juge bon d’imposer dans les circonstances de l’affaire pour la sauvegarde appropriée de l’intérêt des recettes et également sous réserve de l’autorisation du commissaire au développement de la zone, lorsque la politique d’exportation et d’importation l’exige, permettre à ladite unité de la zone de dédouaner l’une quelconque de ces marchandises pour qu’elle soit transportée hors de la zone, vers tout autre endroit en Inde, conformément à la politique d’exportation et d’importation :

Pourvu que –

(a) ce dédouanement des biens d’équipement, peut être autorisé sur paiement de droits sur la valeur dépréciée de ceux-ci et au taux en vigueur à la date du paiement de ces droits;

Explication .- La dépréciation est admise pour la période allant de la date du début de la production commerciale de ladite unité ou lorsque ces biens ont été reçus après ce début, de la date à laquelle ces biens ont été utilisés pour la production commerciale jusqu’à la date du paiement des droits ;

(b) un tel dédouanement de biens (y compris les cônes vides, les bobines, les co ntainers, adaptés à un usage répété)autres que ceux spécifiés dans la clause (a) peut être autorisé moyennant le paiement de droits sur la valeur au moment de l’acquisition et au taux en vigueur à la date du paiement de ces droits ;

(c) un tel dédouanement de matériaux d’emballage usagés, tels que les boîtes en carton, les sacs en polyéthylène d’un type non adapté à un usage répété sans paiement de droits.

Explication.- Aux fins de la présente notification –

(a) « Politique d’exportation et d’importation » désigne la politique d’exportation et d’importation, 1997-2002, publiée par le gouvernement indien au ministère du commerce, par la notification n°1.(RE-99)/1997-2002, datée du 31 mars 2000, telle que modifiée de temps à autre;

(b) « Unité orientée vers l’exportation » signifie une unité orientée vers l’exportation à cent pour cent telle qu’approuvée par le conseil d’approbation nommé par la notification du gouvernement de l’Inde au ministère de l’industrie, département de la politique et de la promotion industrielles ou le commissaire au développement concerné ;

(c) « Zone de traitement des exportations » désigne la zone de traitement des exportations telle que notifiée par la notification du gouvernement de l’Inde au ministère des finances (Department of Revenue) en vertu de l’article 3 de la loi sur les accises centrales, 1944 ( 1 de 1944);

(d) « Unité de parc technologique de matériel électronique (EHTP) » désigne une unité établie en vertu et conformément au programme de parc technologique de matériel électronique (EHTP) notifié par le gouvernement de l’Inde au ministère du commerce, videnotification n °. 5( RE-95)/ 92-97, datée du 30 avril 1995 et approuvée par le comité permanent interministériel nommé par notification du gouvernement indien au ministère de l’industrie (département du développement industriel), n° S.O. 117(E).S.O. 117(E), daté du 22 février 1993;

(e) « Manuel de procédures, Vol. I » signifie le Manuel de procédures, Vol. I, 1997- 2002 publié par le Gouvernement de l’Inde, Ministère du Commerce vide Public Notice No. (RE-2000)/1997-2002 daté du 31 mars 2000;

(f) « Zone économique spéciale » désigne la zone économique spéciale telle que notifiée par le gouvernement de l’Inde au ministère du commerce et de l’industrie;

(g) « Unité des parcs technologiques de logiciels (STP) » désigne une unité établie dans le cadre et conformément au programme des parcs technologiques de logiciels (STP) notifié par le gouvernement de l’Inde au ministère du commerce par la notification n °. 4 (RE-95) / 92-95,datée du 30 avril 1995 et approuvée par le comité permanent interministériel nommé par la notification du gouvernement indien au ministère de l’industrie, département du développement industriel, n° S.O. 117(E),datée du 22 février 1993.

ANNEXURE-I

No.————— Date————-

FORM C.T.3
Certificat pour l’enlèvement de marchandises soumises à accises sous douane

La présente certifie que :

  1. Monsieur/Madame————————(nom et adresse)est/sont un(e) titulaire de licence de bonne foi détenant la licence N° —————valide jusqu’à ———————
  2. Qu’il/elle a/ont exécuté une caution (GeneralSurety/General Security.

    No.——————— date——————– pourRs.—————–avec le commissaire adjoint/le commissaire adjoint des douanes ou de l’accise centrale ———————-et qu’à ce titre, il/elle peut être autorisé(e) à retirer———————– (quantité) de—————— (marchandises soumises à accises) de l’unité à————————— à son entreprise ————– à————————–

  3. que les spécimens de signature de son/leur agent autorisé, à savoir Shri —————, sont fournis ci-dessous et dûment attestés ;

Specimen Signature Sd/- Central ExciseOfficer- In-charge of

Propriétaire ou son agent autorisé Attesté l’unité dans la zone économique spéciale

.

Articles

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.