Les langues en voie de disparition ont fait l’objet d’une attention considérable au cours de la dernière décennie, car il a été démontré qu’une majorité des langues du monde sont confrontées à une possible extinction dans un avenir proche. La communauté académique a été appelée à faire preuve de solidarité avec les langues en voie d’extinction, car ces langues sont 1) une ressource importante pour l’ensemble du domaine de la linguistique et des études linguistiques, puisqu’elles présentent une grande variation du langage humain qui pourrait être perdue, et 2) une ressource importante pour leurs communautés de locuteurs, puisqu’elles contiennent des manières caractéristiques de parler et d’organiser les connaissances sur le monde qui pourraient être perdues, et de plus symbolisent et représentent directement l’allégeance et la solidarité communautaires. The Life of Our Language est une étude de cas sur le maintien de la langue, le changement de langue menant à la perte, et les efforts de revitalisation de la langue chez les Mayas Kaqchikel qui vivent dans les hautes terres centrales du Guatemala.
La contribution majeure de ce livre est qu’il documente le processus de perte de la langue pour une langue qui a encore un nombre relativement important de locuteurs. Les estimations de population dépassent le demi-million, ce qui est loin des communautés linguistiques qui ne comptent qu’une douzaine de locuteurs âgés. Néanmoins, le kaqchikel montre des signes évidents de changement et de perte de langue. Le livre documente trois villes kaqchikel différentes, à des stades différents de changement, et montre comment les différentes histoires locales ont affecté la langue dans chaque région. Toutes, cependant, semblent se diriger vers la perte ultime de la langue, et les trois zones représentent différentes étapes historiques de changement que toutes les langues mayas semblent traverser.
Cependant, l’histoire ne se termine pas avec la documentation du changement et de la perte de la langue. Les auteurs incluent un chapitre sur les efforts de revitalisation de la langue qui sont actuellement en cours dans les communautés kaqchikel. Bien qu’il soit trop tôt pour documenter tout changement résultant de ces efforts, il y a une forte suggestion qu’ils pourraient être à temps pour contrer la perte. Les auteurs font preuve d’un optimisme prudent quant à l’avenir du kaqchikel, malgré les preuves accablantes qu’il subit une forte pression pour passer à l’espagnol. L’histoire récente d’autres langues mayas au Guatemala montre qu’ils ont peut-être raison – le changement a en fait été inversé dans certaines communautés.
Ce livre offre également un examen vraiment excellent de ce qui se passe dans les situations de contact linguistique, une brève histoire de la culture de la région maya, et un compte rendu très personnalisé et lisible des expériences de contact linguistique de Wuqu’ Ajpub’. C’est là un atout majeur ; il montre très clairement ce que peut être l’expérience du contact linguistique et de la marginalisation de la langue, et plaide avec force pour le maintien de la langue du point de vue des locuteurs.