100 idiomes et leurs significations
Les idiomes ou expressions idiomatiques sont connus comme des combinaisons de phrases qui ont des significations différentes plutôt que des significations séparées de mots individuels. Il a des significations idiomatiques qui sont symboliques et figuratives. Beaucoup de gens trouvent qu’il est difficile de comprendre les idiomes à cause de leurs significations idiomatiques.
Voici 100 idiomes et leurs significations
1. Cheapskate : quelqu’un qui déteste dépenser de l’argent
2. Joined at the hip : être exceptionnellement proche de quelqu’un
3. Elbow grease : effort physique intense
4. Oddball : une personne bizarre ou étrange
5. Terre à terre : sensible et réaliste
6. Fonceur : une personne active, énergique et qui a l’initiative de poursuivre les choses qu’elle veut
7. Se casser une jambe : bonne chance
8. Couper les coins : Faire quelque chose de mal afin d’économiser du temps ou de l’argent
9. Tenir bon : Ne pas abandonner
10. Ressaisissez-vous : Se calmer
11. Bande rouge ; Tâches officielles ou bureaucratiques
12. Être jaune ; Être lâche
13. Voir rouge ; Être très en colère
14. S’évanouir ; S’évanouir
15. Noir et bleu ; Décrire quelque chose qui est gravement contusionné
16. Occasion en or ; La chance parfaite
17. Avoir le blues ; Être triste ou déprimé
18. Brebis galeuse ; Une personne qui fait honte à une famille ou à un groupe
19. Jusqu’ici tout va bien : Les choses se passent bien jusqu’à présent
20. Fouineur : veut toujours connaître la vie privée des autres
21. Un énergumène : une personne bizarre ou étrange
22. Terre-à-terre : raisonnable et réaliste
23. Quarante clins d’œil : une courte sieste
24. Baril de rire : quelqu’un qui est très drôle
25. Vieux comme les collines : quelqu’un qui est très vieux
26. Mouton noir ; signifie être le paria, l’impair, pas comme les autres
27. Bleu une fois par mois ; signifie qu’on le voit très rarement.
28. Prendre l’œil rouge ; signifie qu’un vol de nuit tardif qui arrive tôt le matin.
29. Prendre la main dans le sac ; signifie que de surprendre quelqu’un en train de faire quelque chose.
30. Main verte ; signifie être habile en matière de jardinage.
31. Zone grise ; est une chose peu claire, non définie.
32. Vert de jalousie ; signifie être très jaloux, envieux.
33. Avec brio : avec un grand succès ou un succès total.
34. A l’improviste ; signifie au hasard, sans prévenir, immédiatement.
35. Mensonge blanc ; est un petit mensonge que l’on dit poliment ou en évitant de blesser les sentiments de quelqu’un.
36. Chatouillement rose ; signifie que très content de la situation.
37. Certificat de bonne santé : Rapport montrant qu’une personne est en bonne santé.
38. Fit as a fiddle (en pleine forme) : Excellent état de santé.
39. En pleine forme de santé : En très bonne santé.
40. Sous le temps : signifie qui se sent lentement mal ou qui a le moral bas.
41. Avoir l’air ou se sentir comme la mort réchauffée : Avoir l’air ou se sentir très malade et fatigué.
42. Grenouille dans la gorge : Difficulté à parler à cause d’une toux ou d’un mal de gorge.
43. Passer sous le scalpel : Se faire opérer ; cela peut aussi signifier une chirurgie esthétique.
44. A bout de forces : Être très fatigué, malade ou proche de la mort.
45. Aussi bien que la pluie : Être en excellente santé.
46. Le sang est plus épais que l’eau : Les relations familiales priment sur les autres.
47. Fuite des cerveaux : Départ d’individus talentueux et bien éduqués d’un endroit.
48. No-Brainer : Quelque chose qui ne nécessite pas de réflexion.
49. On the Blink : Ne fonctionne pas, par intermittence.
50. Se pencher à l’envers : Vous faites tous les efforts pour atteindre quelque chose, en particulier vous devriez être juste ou utile.
51. A Hair’s Breadthth : Une très petite distance ou un très petit espace.
52. Être une boule de nerfs : Quelqu’un qui est extrêmement nerveux.
53. Une tempête de protestation ; désigne une situation dans laquelle des personnes protestent soudainement contre ou critiquent quelque chose, en montrant des sentiments très forts.
54. Être sous un nuage (de suspicion) ; signifie être soupçonné de faire quelque chose d’illégal ou de mal.
55. Un sourire ensoleillé ; signifie qu’un sourire heureux et amical.
56. Une tempête dans une tasse de thé ; signifie que beaucoup d’agitation à propos de quelque chose d’insignifiant.
57. Inonder le marché ; signifie produire et a vendre un grand nombre d’un type de chose, de sorte que son prix baisse.
58. Être inondé de quelque chose ; signifie recevoir tellement de lettres ou de demandes de renseignements que vous ne pouvez pas les traiter toutes.
59. Dogs – and – pony show : Il est utilisé dans les mouvements pour attirer l’attention de quelqu’un.
60. Se battre comme chat et chien : On peut utiliser cette expression quand on veut indiquer qu’on se bat comme un chat et un chien.
61. La queue remue le chien : Cela signifie que la partie la plus insignifiante affecte la partie la plus importante.
62. Chaque homme et son chien : Il fait référence à un grand nombre de personnes. Si nous voulons parler d’un environnement très fréquenté, nous pouvons utiliser cette expression.
63. Allez aux chiens : Lorsque nous voulons indiquer la phrase infamante dans une phrase, nous devons utiliser l’expression « aller aux chiens ».
64. Mes chiens aboient : Cela signifie bouger les pieds ou marcher jusqu’à ce que l’on soit fatigué. Nous avons mal aux pieds à force de rester debout pendant longtemps et nous pouvons l’exprimer avec cette phrase.
65. Spin doctor : Cette expression peut être utilisée pour nommer les spécialistes de la référence aux nouvelles ou les personnes pro-gouvernementales.
66. Politiquement correct : Le caractère politiquement correct de tout le travail effectué a été accepté.
67. Chasse aux sorcières : C’est une politique de dénigrement appliquée contre les idées opposées au pouvoir.
68. Suicide politique (Commit) : Ces hommes mettent leur vie politique en danger.
69. Pris en flagrant délit : Il a été pris en flagrant délit hier soir, nous avons regardé la télévision en famille le soir.
70. Une réduction de cinq doigts : Si nous parlons d’un vol dans un magasin, nous pouvons utiliser cette phrase.
71. Foul play : Lorsque nous parlons d’assassinat, de meurtre ou de jeux qui ne respectent pas les règles, nous pouvons utiliser cette expression idiomatique.
72. S’en tenir au plan : Cette fois, nous devons nous en tenir à ce plan, les gars, faites attention tout le monde.
73. Un coup sur l’arc : Si vous parlez de tirer un avertissement, nous pouvons utiliser cette expression.
74. Epingler quelqu’un sur quelque chose : On peut utiliser cette expression quand on demande à quelqu’un de donner une réponse exacte sur un sujet.
75. Une histoire de poisson : Utilisé pour les personnes qui échouent, incompétentes, irréfléchies et qui mentent face à un travail, un événement ou une situation.
Exemple : Elissa a raconté une histoire de gros poissons. Il n’est même pas nécessaire d’écouter !
76. Le chat mangerait du poisson mais ne mouillerait pas ses pattes : Fait référence au stress, à la tension et à la volonté de prendre des risques pour obtenir ce que l’on veut.
Exemple : Ce sera une période très difficile pour vous, mais le chat mangerait du poisson mais ne mouillerait pas ses pieds.
77. Big Fish In A Small Pond : Ce terme est utilisé pour décrire une situation où une personne a beaucoup plus de connaissances, d’expérience, de pouvoir, d’influence ou d’expérience que les autres personnes d’un petit groupe.
Exemple : Jessica veut être un gros poisson dans un petit étang en tant que directrice d’une petite entreprise.
78. Poisson hors de l’eau : Cette expression est utilisée pour les personnes qui entrent soudainement dans un environnement inconnu.
Exemple : Mon ami n’a pas quitté la maison depuis très longtemps. Dès qu’il s’est approché de nous, il est redevenu le poisson hors de l’eau.
79. Mémoire de poisson : C’est une expression qui signifie avoir une mémoire très faible et oublier rapidement.
Exemple : Mon camarade de classe oubliait tout très vite, c’était un enfant qui avait une mémoire de poisson.
80. Une autre paire de manches : Une déclaration utilisée pour décrire un sujet ou un événement différent de tout autre sujet mentionné précédemment. L’origine de cette déclaration remonte au début des années 1700, et sa signification littérale est incertaine. Peut-être que si vous sortez de la pêche et que vous mettez les poissons que vous avez attrapés dans une bouilloire, vous pourriez penser que chaque bouilloire que vous collectez devrait être différente de la précédente.
Exemple : La course de formule 1 est une bouilloire complètement différente de celle des courses de chevaux.
81. De la nuit (A toutes heures) : Il signifie très tard, à toute heure de la nuit.
Exemple : Sa mère était très inquiète et pensait à elle à toute heure de la nuit.
82. Tous les paris sont annulés : Indique que tous les paris sur l’offre sont fermés.
Exemple : J’allais enchérir, mais tous les paris sont fermés.
83. Souffler de la fumée : Cet énoncé signifie qu’une personne exagère les choses plus qu’elles ne devraient l’être et fait croire qu’elle fait un travail qu’elle ne peut pas faire.
Exemple : Le soir, il a commenté tout le match et a soufflé de la fumée comme s’il était un joueur de football.
84. Pour aggraver la situation : Une déclaration selon laquelle un événement qui est dans un mauvais état est devenu pire.
Exemple : Jean a eu un accident de voiture pour aggraver les choses, il a eu quelques fractures aux pieds et aux mains.
85. A la gorge les uns des autres : Cela signifie que les gens se battent et se disputent entre eux face à un événement, une situation et une action.
Exemple : Ils ont parlé très mal et Mark à la gorge.
86. A propos du temps : Un idiome qui décrit le temps à venir et même le temps qui passe.
Exemple : Il est temps d’acheter une nouvelle maison et une nouvelle voiture.
87. Facile à vivre : Il signifie tolérant, facile à comprendre et naïf.
Exemple : Samatta est la personne facile à vivre que j’ai jamais vue. Il n’est jamais heureux et contrarié pour n’importe quel événement.
88. Assez est assez : Cette affirmation signifie qu’il ne faut pas en avoir assez et plus. Il est généralement dit quand une certaine situation est suffisante.
Exemple : Vous mangez juste assez est suffisant. Si vous mangez plus, vous prendrez un excès de poids.
89. L’argent parle : Dans un cas, cela signifie une déclaration affirmant que l’argent a plus d’argent.
Exemple : L’argent parle de ce match de football.
90. Construire des ponts (entre) : Nous sommes avec vous depuis presque 5 ans, je pense qu’il est temps de construire des ponts nos relations.
91. Les oiseaux d’une plume : Aujourd’hui, une nouvelle fille est venue à l’école, nous avons discuté pendant quelques heures, nous pensons que nos oiseaux de plume sont les mêmes.
92. Le meilleur ami de l’homme : Je pense qu’il est mon ami le plus fidèle.
93. Être sur la même page / longueur d’onde : Nous avons tous les deux compris que nous étions sur la même fréquence depuis le premier jour.
94. S’entendre comme une maison en feu : Il y avait un idiome que nous avons appris à l’école aujourd’hui, « s’entendre comme une maison en feu ».
95. Parler la même langue : Nous nous entendons si bien parce que nous parlons toujours la même langue avec vous.
96. Connaître quelqu’un à fond : C’est un sentiment tellement agréable de connaître quelqu’un dans tous les sens, il y a même un dicton qui est dit dessus, » connaître quelqu’un à l’envers « .
97. On ne peut pas faire une omelette sans casser des œufs d’abord : je veux dire, parfois on peut casser quelqu’un pour que quelque chose se passe.
98. Un léopard ne peut pas changer ses taches : Si une personne a acquis une habitude, quoi que nous fassions, nous ne pouvons pas la décourager. Pourquoi rompre l’habitude d’une vie. Les vieilles habitudes ont la vie dure.
99. Chaque nuage a une doublure d’argent : le juste est mauvais, le mauvais est bon ! Demain est un autre jour.
100. L’herbe est toujours plus verte du côté de la clôture : Les pommes du côté du mur sont les plus douces.
.