Ma critique de LingQ Italian !
Est-ce que ça vaut le coup ? On va le savoir !
Quelques bonnes lectures dans tout ce bazar
Manque de concentration sur la lecture
Les seules ressources valables sont les lectures, mais elles sont entourées de caractéristiques distrayantes qui brisent le flux de lecture et de réflexion en italien.
Leur vaste bibliothèque de contenu manque de cohérence et d’organisation.
- Qualité
- Rigueur
- Valeur
Ensemble
Pros
- Le contenu est assez diversifié et provient de diverses sources
- Les leçons courtes
- Les liens vers de multiples dictionnaires
- Vous pouvez apprendre toutes les langues qu’ils proposent
- Il est facile d’ajouter votre propre contenu
.
Cons
- Le contenu n’est pas cohérent en termes de format et de qualité
- L’absence de plan et d’organisation des leçons et des lectures
- Interface utilisateur encombrée et distrayante
- La prononciation mot à mot n’est pas cohérente.mot par mot la prononciation n’est pas humaine, et, en fait, ressemble à celle d’un robot
- Les locuteurs ont l’air d’amateurs et ont des accents régionaux
- La révision des mots est chaotique
- Le tutorat en direct et la pratique de l’écriture peuvent être trouvés dans d’autres endroits à de meilleures conditions
Pourquoi une critique de LingQ Italian
Depuis que j’ai rendu mes lectures d’italien avec audio lent disponibles pour l’abonnement, j’ai reçu des retours de nombreux utilisateurs qui les aiment et renouvellent leur abonnement, mais aussi de quelques-uns qui ont annulé l’abonnement.
L’un de ces derniers m’a écrit qu’il annulait pour s’inscrire à LingQ.
En effet, LingQ est un gros acteur sur le marché de l’apprentissage des langues en ligne, mais je n’avais jamais pensé que je serais remplacé par eux.
En particulier, j’ai été interloqué par les raisons de l’utilisateur de préférer LingQ car, pour moi, ce sont des raisons de ne pas l’utiliser du tout.
Malheureusement, de nombreux apprenants occasionnels ne savent tout simplement pas comment apprendre les langues et choisissent les mauvaises ressources pour les mauvaises raisons.
C’est pourquoi j’ai décidé d’écrire cette critique.
Qu’est-ce que LingQ ?
LingQ a tellement de fonctionnalités qu’il est difficile de dire à quoi LingQ est conçu.
En fait, LingQ est une application pour pratiquer la lecture et l’écoute avec une vaste collection de matériel du monde réel.
En outre, il y a des flashcards avec un système de répétition espacée (SRS), des dictionnaires, des leçons en direct, des pièces de monnaie, des avatars, des défis…
Je suppose que leur intention est de faire une communauté d’apprentissage des langues.
En pratique, ça me semble un peu n’importe quoi.
Je vais vous dire pourquoi.
Les leçons sans cours
LingQ vous permet d’explorer le contenu et de choisir les leçons que vous voulez compléter.
Il y a principalement deux types de contenu : les lectures et les leçons.
Il y a une énorme bibliothèque de lectures et de leçons, mais elles sont à peine reliées ou pas du tout reliées.
Ce n’est pas mauvais en soi, surtout pour les lectures autonomes comme les histoires et les nouvelles.
Cependant, je m’attendrais à ce que les leçons suivent un plan.
Certains cours structurés comme Duolingo vous empêchent d’accéder aux leçons avancées jusqu’à ce que vous ayez terminé toutes les leçons précédentes ou que vous les ayez testées.
Plusieurs autres programmes, comme Ripeti Con Me et Pimsleur, ne vous empêchent techniquement pas de sauter à volonté, mais ils vous placent sur un chemin d’apprentissage clair.
C’est parce que le matériel des leçons précédentes réapparaît dans les leçons suivantes, vous obligeant à vous rappeler des mots et des concepts que vous êtes censé apprendre. Les leçons se construisent les unes sur les autres.
Au contraire, si on le prend comme un cours, LingQ manque de structure et donc de répétition (je compte les flashcards).
Où est ma leçon ?
Pour vous entraîner à la lecture, vous devez d’abord choisir ce que vous aimeriez lire.
Le fil des leçons est le premier endroit où vous atterrirez et c’est un peu chaotique.
Les leçons semblent être classées en fonction de la dernière fois que quelqu’un les a aimées, ce qui est absurde. Je suppose qu’ils le font pour donner un sentiment de communauté et d’activité.
Vous pouvez également filtrer par niveaux de difficulté ou rechercher s’il y a quelque chose de spécifique que vous recherchez.
La bibliothèque de leçons vous donne quelques options de filtrage supplémentaires, mais elle n’est toujours pas particulièrement pratique à parcourir.
Il était ennuyeux que je ne parvienne pas à trier les leçons par numéro.
L’onglet suivant que vous verrez est Mes leçons. Ce sont les leçons que vous avez ouvertes à un moment donné.
Voyons à quoi ressemble la lecture sur LingQ.
Comment fonctionne LingQ ?
Il est difficile de dire ce que LingQ veut faire, mais l’exercice principal de LingQ est la lecture.
Si c’est la première fois que vous utilisez LingQ, vous constaterez que tous les mots sont surlignés en bleu.
Alors que vous lisez, vous pouvez cliquer sur tous les mots que vous ne connaissez pas et chercher leurs significations.
Si vous cherchez la signification d’un mot, alors il devient automatiquement jaune et c’est l’un de vos LingQ (un mot que vous apprenez).
Vous pouvez également choisir de marquer le mot comme connu ou de l’ignorer.
Lorsque vous passez à la page suivante de n’importe quelle sélection de lecture, tous les mots laissés en bleu seront marqués comme connus et deviendront blancs à partir de ce moment-là. Vous pouvez cependant changer cela si vous préférez marquer manuellement chaque mot dans le menu des paramètres.
Vous pouvez rechercher des mots dans une variété de dictionnaires en ligne externes, y compris Reverso et Google Translate.
Au-dessus du paragraphe, un lecteur audio joue un enregistrement de celui-ci par un locuteur natif. Ceux que j’ai entendus ont un fort accent régional et gâchent les voyelles ouvertes et fermées.
Vous pouvez mettre en pause l’audio au besoin pour chercher des mots. Mon conseil : ne faites pas cela ou vous perdez le flux. Quand je lis quelque chose, je ne cherche les mots qu’après avoir tout lu une fois.
Il y a un bouton pour ralentir la lecture si elle est trop rapide.
D’autres critiques de LingQ mentionnent divers types d’exercices. Je n’ai pas pu les trouver, donc je suppose qu’ils n’existent plus, ou du moins ils n’étaient pas présents dans le matériel que j’ai essayé, ou ils sont cachés quelque part.
Prononciation italienne défectueuse
Ironiquement, chaque mot joue un son si vous cliquez dessus pour vérifier sa prononciation, mais l’audio est un texte-à-parole terne et en tant que tel est inutile ou même nuisible. Google translate sonne infiniment plus naturel.
Les locuteurs que j’ai entendus ont un fort accent régional et se trompent sur les voyelles (ouvertes vs fermées).
Révision des mots
Si vous êtes sérieux au sujet des nouveaux mots, vous finirez par avoir une liste interminable de mots jaunes à réviser plus tard.
Bien que la répétition espacée soit une méthode saine, je suis généralement contre les flashcards, d’autant plus si elles sont trop nombreuses.
Parce que vous tombez sur un nouveau mot, cela ne signifie pas que vous devez l’apprendre. Vous ne pouvez pas tout couvrir tout de suite. Vous vous sentirez submergé et perdrez le flux de lecture et de pensée en italien.
Ceci rend rapidement la section de révision SRS de LingQ inutilisable.
Et, de toute façon, si le système est si intelligent, il devrait vous donner des chances de pratiquer ces mots à l’intérieur d’autres lectures. On apprend mieux dans un contexte que dans des flashcards !
Contenu soumis par les utilisateurs?
On ne sait jamais à quoi s’attendre en termes de format et de qualité parce que le contenu provient de beaucoup d’endroits différents. Peu d’entre eux sont originaux, alors que la plupart du contenu sur LingQ est ajouté par les utilisateurs.
Une grande partie du contenu soumis par les utilisateurs a en fait été faite par d’autres ressources commerciales. C’est intelligent, je suppose. Mais je ne serais pas heureux de voir mon contenu là-bas.
Il y a aussi beaucoup de contenu provenant de ressources gratuites comme des podcasts, des manuels scolaires, d’autres leçons en ligne, des livres, des magazines, et plus encore.
En somme, il y a beaucoup de matériel intéressant à lire et à écouter.
Manque de concentration
Les auteurs de matériel d’apprentissage des langues qui élargissent la gamme de leurs services finissent par avoir des produits qui se ressemblent et ne sont pas particulièrement bons à quoi que ce soit.
C’est le cas avec LingQ. Vous trouverez des leçons, des LingQ, des points, des pièces, des avatars, du tutorat, des échanges d’écriture. Il n’est pas évident de savoir comment tout fonctionne, même avec la popup d’onboarding.
La fonctionnalité principale, et la seule qui vaille la peine de payer, à mon avis, est le matériel de lecture.
Cependant, les lectures sont enterrées sous une nuée de boîtes et de décorations inutiles. C’est très distrayant.
Le texte semble presque secondaire par rapport au reste de l’interface.
Un aperçu intéressant sur les interfaces distrayantes et la gamification vient d’une demande que j’ai reçue il y a quelque temps (Glossika est une application linguistique populaire):
Etudier ou jouer ?
La gamification sévit parmi les applis d’apprentissage des langues les plus tendances.
La gamification signifie que des éléments que l’on trouve généralement dans les jeux sont introduits dans le matériel d’étude pour le rendre plus agréable et maintenir la motivation.
Bien que je sois d’accord pour dire que l’apprentissage doit être amusant et que vous avez besoin de la motivation pour continuer, l’amusement doit provenir du processus d’apprentissage et non des peluches visuelles et audio comme les avatars, les pièces de monnaie et les fanfares.
Premièrement, le seul indicateur vaguement objectif de progrès dans les statistiques que le LingQ compile pour chaque utilisateur est le nombre total de mots que vous « connaissez ».
Cependant, bien que ce soit cool de voir ce nombre augmenter, ce n’est pas un reflet exact du vocabulaire total de quelqu’un. Vous finissez par surestimer vos capacités sur la base de ce seul nombre.
Puis vient la motivation externe par le biais de la compétition.
LingQ a également beaucoup de défis que vous pouvez rejoindre. Personnellement, je ne me soucie pas du tout de ce que font les autres et je n’ai rien à prouver à personne. Je trouve seulement que c’est distrayant et stressant.
Vous obtiendrez également des streaks basés sur le nombre de jours d’affilée que vous étudiez et vous pourrez gagner des pièces.
Ces pièces mènent à la partie la plus triviale de LingQ – l’avatar. Avec les points, vous gagnez acheter des gadgets et accessoires inutiles pour améliorer l’apparence de votre avatar laid.
Tutorat en direct
LingQ offre un tutorat en direct, mais il n’est pas au niveau de ce que vous obtenez avec la plupart des programmes d’apprentissage des langues payants.
C’est essentiellement le même genre de tutorat ad-hoc via Skype que vous pouvez organiser avec des tuteurs indépendants aléatoires, plutôt que les cours programmés et structurés fournis par Living Language et Rosetta Stone.
Avec d’autres applications d’apprentissage des langues, le tutorat est généralement lié à des leçons que vous devez compléter avant de pouvoir vous inscrire à une session.
Avec LingQ, vous ne savez tout simplement pas ce que vous obtiendrez.
C’est pourquoi je ne recommande pas de s’inscrire au plan le plus cher qui inclut des leçons en direct (plan Plus à 39,99 $/mois).
Je ne dis pas que le tutorat 1-à-1 n’est pas utile. Au contraire, c’est le moyen le plus rapide de maîtriser une langue.
Cependant, il y a un meilleur endroit pour trouver des tuteurs de langue en ligne : Italki. Voici ma revue détaillée d’Italki.
Échange d’écriture
Une autre caractéristique de LingQ est qu’il est possible de s’engager dans des échanges linguistiques où vous pouvez obtenir des commentaires sur votre écriture, des enregistrements audio, et plus.
Cette section est assez morte cependant.
Encore, je recommande Italki pour trouver des partenaires d’échange linguistique comme je le fais pour les tuteurs professionnels.
Une autre fonctionnalité d’Italki que j’aime beaucoup est la section carnet de notes, où vous pouvez soumettre vos devoirs et ensuite obtenir des commentaires et des corrections.
Parce que la communauté est beaucoup plus grande, obtenir des commentaires est beaucoup plus rapide que sur LingQ.
Comment utiliser LingQ?
La façon intelligente d’utiliser LingQ est de le prendre comme une bibliothèque de matériel de lecture et de se concentrer sur les lectures (i.c’est-à-dire pas les leçons de grammaire).
Vous ne devriez pas interrompre votre premier tour de lecture pour chercher des mots, ou vous perdriez le flux et arrêteriez de penser en italien.
Pour le tutorat en ligne, l’échange linguistique et la pratique de l’écriture, Italki est la meilleure option pour n’importe quelle langue.
Combien coûte LingQ ?
Le plan Premium de LingQ coûte 12,99 € / mois s’il est payé mensuellement.
Le moins cher est de 7,99 € / mois pour 24 mois, ce qui est beaucoup trop long, de toute façon.
Ce plan comprend les fonctionnalités suivantes :
- 1000 heures d’audio avec transcription
- Accéder à toutes les leçons sur le web et le mobile
- Accéder aux 25 langues sur le web et le mobile
- Télécharger l’audio de la leçon
- Accéder à la traduction plein….texte et notes
- Synchroniser la progression des leçons sur tous les appareils
- Outils de révision du vocabulaire SRS
- Liste de lecture synchronisée sur tous les appareils
- Suivre toute l’activité d’apprentissage
- LingQs de vocabulaire illimités
- Les leçons importées illimitées. Leçons
- Importation/exportation de vocabulaire
- Accès en ligne sur les applications mobiles
- Imprimer les leçons
- Modifier les leçons
- Activités supplémentaires
- Statistiques améliorées
Le Premium Plus est beaucoup plus cher (€39.99 / mois) et comprend le tutorat en direct et la correction de l’écriture.
Est-ce que LingQ en vaut la peine ?
Le concept est bon, mais son application n’est pas idéale.
Selon la langue que vous voulez apprendre, il existe de meilleures options.
Si vous étudiez l’italien, essayez Leggi Con Me.
Pour la moitié du prix du plan LingQ Premium, vous pouvez accéder à une collection cohérente et organisée de lectures italiennes intéressantes avec audio lent, transcription et traduction.
Mon alternative à LingQ Italien est Leggi Con Me
Mon impression est que LingQ, comme beaucoup d’applis de langues, attire les apprenants occasionnels qui attendent d’une appli qu’elle les divertisse tout en apprenant la langue pour eux.
Y a-t-il des alternatives à LingQ pour la langue italienne ? Oui !
Les lecteurs plus sérieux et motivés apprécieront une ressource ciblée et organisée comme Leggi Con Me.
C’est une collection de
- nouvelles italiennes
- Nouvelles
- Conversations
Les lectures sont classées par niveau et comprennent :
- L’audio lent
- La transcription en italien
- La traduction en anglais
C’est tout ce dont vous avez besoin pour vous entraîner à lire et à écouter de manière intelligente.
En septembre 2020, il y a plus de 200 lectures, tandis que de nouvelles sont ajoutées chaque jour.
Les nouvelles lectures sont livrées dans votre boîte aux lettres deux fois par semaine afin que vous ne manquiez rien.
Et aussi, le prix rend le choix une évidence – il ne coûte que 5,90 $ US par mois. C’est moitié moins qu’un abonnement Premium à LingQ (13 $ par mois).
Démarrez un essai gratuit de 7 jours maintenant!