Wie man „lange nicht gesehen“ auf Japanisch sagt
Japaner würden „hisashiburi“ sagen. Das ist der japanische Ausdruck für „lange nicht mehr gesehen“. In diesem Blogbeitrag werde ich ihn anhand seiner Bestandteile ausführlich erklären. Außerdem werde ich erklären, wie man „lange nicht gesehen“ auf Japanisch sagen kann. Los geht’s!
Inhalt
- Definition und Bedeutung von „hisashiburi“
- Komponenten von „hisashiburi“
- Beispiel #1: wie man „lange nicht gesehen“ auf Japanisch sagt
- Definition und Bedeutung von „ohisashiburi desu“
- Beispiel #2: Wie sagt man „es ist lange her“ auf Japanisch
- Definition und Bedeutung von „shibaraku“
- Beispiel #3: Wie man „shibaraku“
- Definition und Bedeutung von „shibrakuburi desu“
- Zusammenfassung
Definition und Bedeutung von „hisashiburi“
Zunächst möchte ich mit der Definition und Bedeutung von „hisashiburi“ beginnen.
- hisashiburi – 久し振り (ひさしぶり) : eine Konjugation des Na-Adjektivs „hisashiburina“, was auf Japanisch ’nach langer Zeit‘ bedeutet.
Grammatisch gesehen ist es eine Konjugation des Na-Adjektivs. Aber in Wirklichkeit verwenden Japaner es wie ein Adverb oder vielleicht eine Interjektion, um „lange nicht mehr gesehen“ auf Japanisch zu sagen. Also können wir seine Definition und Bedeutung wie folgt betrachten.
- hisashiburi – 久し振り (ひさしぶり) : ein japanischer Ausdruck für ‚lange Zeit nicht gesehen‘.
Ich glaube, dass diese Definition und Bedeutung eher mit dem tatsächlichen Gebrauch übereinstimmen.
Um diesen Ausdruck etwas besser zu verstehen, möchte ich seine Bestandteile im Detail erklären.
Bestandteile von „hisashiburi“
Aus grammatikalischer Sicht kann „hisashiburi“ in die folgenden zwei Teile zerlegt werden.
- hisashi – 久し (ひさし) : ein Wort, das von dem i-Adjektiv „hisashii“ abstammt, das im Japanischen „lange (in der Zeit)“ bedeutet.
- buri – 振り (ぶり) : ein Suffix, das nach einem Wort, das einen Zeitablauf ausdrückt, gesetzt wird, um ein Intervall zwischen zwei Ereignissen anzugeben. Im Englischen wird es oft mit „seit“ oder „das erste Mal (in einem bestimmten Zeitraum)“ übersetzt.
Aus diesen beiden Komponenten können wir verstehen, dass „hisashiburi“ wörtlich „das erste Mal seit langer Zeit“ bedeutet. In der japanischen Sprache kann es als Begrüßung für das erste Treffen nach langer Zeit verwendet werden. Die Definition von „lange Zeit“ kann von der jeweiligen Situation abhängen und auch von Person zu Person variieren. So verwenden Japaner manchmal „hisashiburi“ als Gruß für das erste Treffen auch nach kurzer Zeit, z.B. nach zehn Tagen.
Dann lassen Sie mich anhand des folgenden Beispielsatzes erklären, wie man es verwendet.
Beispiel #1: wie man „lange nicht gesehen“ auf Japanisch sagt
Lange nicht gesehen. Wie ist es dir ergangen?
Nachfolgend sind neue Wörter, die im Beispielsatz verwendet werden.
- genki – 元気 (げんき) : eine Konjugation des Na-Adjektivs „genkina“, das im Japanischen „gesund“ oder „gut (bei Gesundheit)“ bedeutet. Im Beispiel wurde es konjugiert, um eine bessere Verbindung mit dem folgenden Wort herzustellen.
- dat – だっ (だっ) : eine Konjugation des Hilfsverbs „da“, das zur Bildung von einfachen deklarativen Sätzen verwendet wird. Es wurde konjugiert, um eine bessere Verbindung mit dem folgenden Wort zu erreichen.
- ta – た : ein Hilfsverb, das nach einem Verb, Adjektiv, Hilfsverb oder einer Phrase steht, um die Vergangenheitsform zu bilden. Wahrscheinlich ist es für einen Teil der japanischen ta-Form bekannt. Im Beispiel wird es nach der Adjektivphrase „genki dat“ gesetzt, um die Vergangenheitsform „genki dat ta“ zu bilden, was auf Japanisch „gut gewesen sein“ bedeutet.
Dies ist eine typische Verwendung von „hisashiburi“. Es wird wie eine Interjektion verwendet, um zu sagen ‚lange nicht gesehen‘. Japaner verwenden es oft zusammen mit dem Ausdruck „genki dat ta“, was auf Japanisch „Wie ist es dir ergangen?“ bedeutet. Ich denke, es ist wissenswert.
Wir können „hisashiburi“ verwenden, um „lange nicht gesehen“ auf Japanisch zu sagen. In formellen Situationen sollten wir jedoch einen höflicheren Ausdruck verwenden. Lassen Sie mich das wie folgt erklären.
Definition und Bedeutung von „ohisashiburi desu“
Nachfolgend finden Sie die Definition und Bedeutung des höflichen Ausdrucks „ohisashiburi desu“.
- ohisashiburi desu – お久しぶりです (おひさしぶりです) : ein japanischer Höflichkeitsausdruck für ‚lange nicht mehr gesehen‘. Es ist eher wie ‚es ist lange her‘.
Dies ist der höfliche Ausdruck für „hisashiburi“. Oder vielleicht kann „hisashiburi“ als seine verkürzte Version betrachtet werden. Dank der Rollen von „o“ und „desu“ klingt dieser Ausdruck höflicher. Lassen Sie mich diese beiden zusätzlichen Teile erklären.
- o – お : eine Vorsilbe, die verwendet wird, um das oder die folgenden Wörter höflich zu machen. Es kommt auch in anderen Wörtern wie „oyasumi“ und „onamae“ vor.
- desu – です : ein Hilfsverb, das nach einem Verb, Adjektiv, Adverb oder einem Satz steht, um ihn höflich zu machen. Wahrscheinlich ist es bekannt für einen Teil der japanischen desu-Form. In dem Ausdruck wird es nach „ohisashiburi“ gesetzt, um es höflich klingen zu lassen.
Aus diesen Komponenten können wir verstehen, dass „ohisashiburi desu“ wörtlich ein höflicher Ausdruck von „hisashiburi“ ist. Japaner neigen dazu, ihn in formellen Situationen zu verwenden. Der obige Beispielsatz kann damit wie folgt umschrieben werden.
Beispiel #2: wie man „es ist lange her“ auf Japanisch sagt
Es ist lange her (seit wir uns das letzte Mal getroffen haben). Wie ist es dir ergangen?
Das ist eine typische Verwendung von „ohisashiburi desu“. Dieses Beispiel klingt viel höflicher als das letzte. Entsprechend dem Wechsel von „hisashiburi“ zu seinem höflichen Ausdruck wurde auch „genki dat ta“ in seinen höflichen Ausdruck „ogenki deshi ta ka“ umgewandelt.
So weit habe ich „hisashiburi“ und seinen höflichen Ausdruck „ohisashiburi desu“ erklärt. Als Nächstes erkläre ich eine andere Art, „lange nicht gesehen“ auf Japanisch zu sagen.
Definition und Bedeutung von „shibaraku“
Nachfolgend finden Sie die Definition und Bedeutung von „shibaraku“.
- shibaraku – しばらく : ein Adverb, das im Japanischen „lange (in der Zeit)“ bedeutet.
Grammatisch gesehen ist es ein Adverb, kann aber als eine verkürzte Version des Ausdrucks „shibarakuburi“ betrachtet werden, der im Japanischen „lange nicht gesehen“ bedeutet. Tatsächlich verwenden Japaner manchmal „shibaraku“, um „lange Zeit nicht gesehen“ auf Japanisch zu sagen.
Wie ich oben erwähnt habe, kann „buri“ als Suffix nach einem Wort verwendet werden, das einen Zeitablauf ausdrückt, um ein Intervall zwischen den beiden Ereignissen anzugeben. Es kann nach dem Adverb „shibaraku“ gesetzt werden, um das erste Treffen seit langer Zeit auszudrücken. Die folgende Definition und Bedeutung würde also viel eher dem tatsächlichen Gebrauch entsprechen.
- shibaraku – しばらく : eine verkürzte Version des Ausdrucks „shibarakuburi“, was auf Japanisch „lange nicht gesehen“ bedeutet.
Lassen Sie mich anhand des folgenden Beispielsatzes erklären, wie man es verwendet.
Beispiel #3: wie man „shibaraku“
Lange Zeit nicht gesehen. Wie ist es dir ergangen?
Dies ist eine typische Verwendung von „shibaraku“. Wir können sehen, dass es auf ähnliche Weise wie „hisashiburi“ verwendet werden kann. Es passt gut zu zwanglosen Situationen. In formellen Situationen wäre der höfliche Ausdruck besser.
Definition und Bedeutung von „shibrakuburi desu“
Nachfolgend finden Sie die Definition und Bedeutung von „shibarakuburi desu“.
- shibarakuburi desu – しばらく振りです (しばらくぶりです) : ein japanischer Ausdruck für ‚es ist lange her‘.
Dies kann als ein höflicher Ausdruck von „shibaraku“ betrachtet werden, ist aber nicht so höflich wie „ohisashiburi desu“, denke ich. In formellen Situationen sollten wir daher „ohisashiburi desu“ verwenden.
Zusammenfassung
In diesem Blog-Beitrag habe ich „hisashiburi“ im Detail anhand seiner Bestandteile erklärt. Außerdem habe ich andere Möglichkeiten erklärt, wie man „lange nicht mehr gesehen“ auf Japanisch sagen kann. Ich fasse sie wie folgt zusammen.
- hisashiburi – 久し振り (ひさしぶり) : ein japanischer Ausdruck für „lange Zeit nicht gesehen“.
- ohisashiburi desu – お久しぶりです (おひさしぶりです) : ein japanischer Höflichkeitsausdruck für ‚lange nicht mehr gesehen‘.
- shibaraku – しばらく : eine verkürzte Version des Ausdrucks „shibarakuburi“, der auf Japanisch „lange nicht gesehen“ bedeutet.
- shibarakuburi desu – しばらく振りです (しばらくぶりです) : ein japanischer Ausdruck für ‚es ist lange her‘.
Ich hoffe, meine Erklärungen sind verständlich und hilfreich für Japanischlerner.
Lernen Sie mehr Vokabeln auf der App!
Sie können Ihren japanischen Wortschatz mit unseren Lernkarten verbessern.