Aus dem Lateinischen. facĕre.

Konjug. aktuelles Modell; Teil. irreg. hecho.

1. tr. etwas hervorbringen, ihm das erste Sein geben.

2. tr. etwas machen, formen, indem man ihm die Form, die Norm und den Umriss gibt, den es haben soll.

3. tr. eine Handlung oder Arbeit ausführen. Um Wunder zu bewirken. U. Manchmal, ohne die Aktion zu bestimmen. Er weiß nicht, was er tun soll. U. t. c. prnl. Er weiß nicht, was er tun soll.

4. tr. Die Handlung ausführen, die durch ein vorher ausgesprochenes Verb ausgedrückt wird. Wirst du den Brief heute Abend schreiben? Ich werde es auf jeden Fall tun. Bei klassischen Schriftstellern war die Ersetzung des bejahenden Adverbs ja durch lo üblich: Kommst du morgen? Ja, das werde ich.

5. tr. intellektuelles Sein geben, etwas mit der Phantasie formen oder es in ihr begreifen. Ein Konzept, ein Urteil, ein Gedicht machen.

6. tr. enthalten, Kapazität für haben. Dieser Krug macht hundert Arrobas Öl.

7. tr. verursachen, veranlassen. Schattieren, rauchen.

8. tr. die Entwicklung oder Beweglichkeit der Glieder, Muskeln usw. durch geeignete Übungen fördern. Aus Fingern einen Pianisten machen. Beine machen.

9. tr. arrangieren, zusammenstellen, anziehen. Das Essen, das Bett, den Koffer machen.

10. tr. komponieren, verbessern, vervollkommnen. Diese Pfeife macht guten Wein.

11. tr. ein bestimmtes Aussehen geben. Dieses Hemd macht dich jünger. U. t. c. intr.

12. tr. zusammenbringen, zusammenrufen. Menschen zu machen.

13. tr. zu gewöhnen, zu gewöhnen. Den Körper an die Müdigkeit gewöhnen. Um das Pferd zum Feuer zu bringen. U. t. c. prnl.

14. tr. ein bestimmtes Alter erreichen. Morgen wird mein Sohn zehn Jahre alt.

15. tr. einen Weg oder eine Strecke zurücklegen. U. t. c. prnl.

16. tr. zu lehren oder fleißig Wildvögel.

17. tr. zu ordnen oder zu verschönern einige Teil des Körpers. U. t. c. prnl.

18. tr. bei den Spielern, um zu sichern, was sie aufhören und spielen, wenn sie wenig oder kein Geld vor sich haben. Ich verdiene so viel.

19. tr. zusammen mit einigen Substantiven, gleichwertig mit Verben, die aus der gleichen Wurzel wie diese Substantive gebildet werden; wie in to make estimate, was gleichbedeutend ist mit estimate.

20. tr. etwas auf das zu reduzieren, was die Substantive, an die das Verb angehängt ist, bedeuten. Stücke, Stücke machen.

21. tr. Das, was die Substantive bedeuten, gebrauchen oder anwenden. Zeichen, Gesten machen.

22. tr. glauben oder vermuten. Ich habe Juan, oder ich habe ihn, aus Madrid, in Frankreich, mit dir, studieren, weniger einfach. Ich mache ihn nicht so dumm.

23. tr. bekommen, erhalten, gewinnen. Geld, ein Vermögen machen.

24. tr. bereitstellen, liefern, erleichtern. Jemanden mit Geld, von Büchern zu machen. U. m. c. prnl.

25. tr. In einer Show, zu vertreten (‖ eine Rolle spielen). Den König spielen, den Komiker, den Wolf. U. t. c. intr. Er spielt den König. Er spielte Elektra.

26. tr. darstellen (‖ ein dramatisches Werk vortragen).

27. tr. etwas simulieren, vortäuschen. Er tut so, als würde er studieren, als würde er arbeiten. Das machen, was wir tun.

28. tr. sich so zu verhalten, wie das Adjektiv oder Substantiv es ausdrückt, dem es vorausgeht. Maria macht sich oft zum Narren. Mach keine Bestie.

29. tr. eine Zahl oder Menge bilden. Neun und vier ergibt dreizehn.

30. tr. In einer Reihe eine bestimmte Ordnungszahl einnehmen. Dieser kranke Mann macht die Zahl fünf.

31. tr. Platz schaffen für jemanden oder etwas, indem man die Anordnung von Menschen oder Dingen verändert. Um Platz zu schaffen. Platz schaffen.

32. tr. Einem akademischen Studium nachgehen. Eine Karriere machen, zunächst von Abitur.

33. tr. die Ausführung dessen erzwingen, was durch ein Infinitivverb oder einen mit que eingeleiteten Satz ausgedrückt wird. Er ließ ihn kommen. Er zwang uns zu gehen.

34. tr. Ausscheidung von Kot oder Urin. Kacken, pinkeln.

35. tr. eine Geschwindigkeit erreichen. Dieses Fahrrad fährt durchschnittlich 120 km/h.

36. tr. tr. mar. Sich mit Verbrauchereffekten zu versorgen. Öl, Kohle, Medikamente, Vorräte herstellen.

37. impers. Ausdruck der Qualität oder des Zustands des atmosphärischen Wetters. Es ist ein heißer, kalter, schöner Tag. Morgen wird es schlecht sein.

38. impers. Eine bestimmte Zeit verstrichen zu sein. Vor drei Tagen. Gestern war vor einem Monat.

39. intr. to act, act, proceed. Ich denke, ich habe es gut gemacht.

40. intr. Bedeutung haben. Sie fühlt sich gut, wenn sie so angezogen ist, was macht es mit ihr, ausgelacht zu werden.

41. intr. to refer to, concern, affect. Was das Geld betrifft, mach dir keine Sorgen.

42. intr. von einer Sache: Mit einer anderen übereinstimmen, übereinstimmen, gut übereinstimmen. Das tut hier gut. Das hat damit nichts zu tun. Schlüssel, der beide Schlösser schließt.

43. intr. eine Funktion erfüllen, eine Rolle spielen oder einem Zweck dienen. Sie spielte die Rolle einer Lehrerin. Dieses Substantiv bildet das Subjekt. Der Teppich machte das Bett.

44. intr. Sorgfalt und Fleiß in die Ausführung von etwas stecken. Bis zum Eintreffen zu tun. Tun um des Kommens willen. Zu tun, um sich selbst zu retten. Für sich selbst tun.

45. intr. vorgeben (‖ andeuten, was nicht ist). Jemanden dazu bringen, so zu tun, als ob er etwas nicht will, oder als ob er eine andere Person nicht gesehen hat.

46. intr. desus. Bezogen auf eine Person: vorgeben, etwas zu sein, was man nicht ist. Um den Narren zu spielen.

47. prnl. Wachsen, zunehmen, vorankommen, um den Zustand der Vollkommenheit zu erreichen, den jedes Ding haben muss. Zu den Bäumen, den Setzlingen werden.

48. prnl. Werden, umwandeln. Um den Weinessig herzustellen.

49. prnl. Ein Studium oder einen Beruf zu erlangen oder sich einem Glaubensbekenntnis, einer Ideologie, einer künstlerischen Strömung usw. anzuschließen. Er wurde Arzt. Er wurde ein Neoliberaler.

50. prnl. Die Eigenschaft zur Schau stellen, die durch das Adjektiv mit bestimmtem Artikel ausgedrückt wird, dem es vorausgeht. Tun Sie nicht so mutig. Sie mag es, lustig zu sein.

51. prnl. Gefunden zu werden, zu existieren, sich zu befinden. In einer Tür oder einem Schuppen, der vor dem Verkauf steht.

52. prnl. beiseite treten (‖ zurückziehen). Geh da rüber. Zur Seite treten, außerhalb.

53. prnl. Etwas erlangen, beschlagnahmen. Er machte eine gute Beute.

54. prnl. Beherrschen, kontrollieren. Um den Jungen zu fassen. Um das Auto zu erhalten.

55. prnl. Von einer Sache gesagt: Für jemanden wie etwas anderes aussehen. Die Herden, die Don Quijote in Armeen verwandelte.

56. prnl. Zu einem bestimmten Zeitpunkt ankommen oder die Zeit, die für etwas günstig war, verstreichen lassen. Zur Mittagszeit, tagsüber, um fünf Uhr. Zu spät kommen.

57. prnl. Bezogen auf eine Person: vorgeben, etwas zu sein, was sie nicht ist. Den Narren spielen. Sich lächerlich machen.

58. prnl. Zu Ende gehen, sich ergeben, eintreten, entstehen, manchmal die tatsächliche Nichtexistenz der Person oder Sache, auf die sich die Frage bezieht, andeuten. Was wurde aus so vielen Versprechungen gemacht?

halbfertig

1. loc. adj. von einer Sache gesagt: Auf halbem Wege zwischen ihrem Anfang und ihrer Vollendung. U. t. c. loc. adv. adv.

um es gut gemacht zu haben

1. loc. verb. iron. colloq. Etwas ausführen lassen, das einem bestimmten Ziel schadet oder zuwiderläuft. Sie haben es gut gemacht. Wir haben es gut gemacht.

Sollen wir etwas tun?

1. coloq. expr. U. jemanden dazu bewegen, ein Geschäft mit einer anderen Person einzugehen oder einen Vertrag abzuschließen.

jemandem etwas antun

1. loc. verb. Willig oder entschlossen sein, in dem zu dienen, wozu man sich verwenden will.

2. loc. verb. In Bereitschaft sein, um etwas zu empfangen, was gegeben wird.

etwas schlecht machen.

1. loc. verb. etwas absichtlich falsch machen.

etwas schleppend machen

1. loc. verb. colloq. es schlecht machen.

2. loc. verb. coloq. es widerwillig tun.

etwas tun

1. loc. verb. coloq. einen machen.

eine gute Menge tun

1. loc. verb. Es bezahlen.

etwas gut machen

1. loc. verb. coloq. Es zu beweisen oder zu rechtfertigen, das Gesagte oder Vermeintliche wirksam und wirklich zu machen.

etwas in einen Irrtum verfallen lassen

1. loc. verb. Es böswillig fallen lassen, wie durch Unachtsamkeit.

sich zu eigen, zu eigen machen usw.

1. locs. verbs. Nach eigenem Gutdünken und eigenen Gewohnheiten handeln, ohne Rücksicht auf die Meinung der anderen. U. m. in einem abwertenden Sinn.

jemanden herabsetzen

1. loc. verb. Nicht beachten, keine Bedeutung beimessen.

jemanden herabsetzen

1. loc. verb. p. us. herabsetzen.

etwas verloren machen

1. loc. verb. coloq. Zu verbergen.

zu machen, indem man macht

1. loc. verb. coloq. U. zu implizieren, dass etwas ohne Notwendigkeit oder Nutzen getan wird.

hacer presente

1. loc. verb. Darstellen, informieren, erklären, verweisen.

2. loc. verb. Jemanden so betrachten, als ob er in Bezug auf Bezüge oder andere Gefälligkeiten wäre.

Jemanden zum Schwitzen bringen

1. loc. verb. coloq. Von einer Sache gesagt: Schwierig oder kostspielig in der Ausführung oder im Verständnis zu sein.

2. loc. verb. coloq. Ihn zwingen, Geld zu geben.

Einen

1. loc. verb. coloq. Eine schlechte Tat oder einen Unfug begehen.

einen Lärm machen

1. loc. verb. coloq. Einen Skandal herbeiführen, ein Aufsehen erregen.

aus etwas eine Show machen

1. loc. verb. Es so zu beweisen, dass kein Zweifel bleibt.

jemanden alt machen

1. loc. verb. U. zu implizieren, dass die Entwicklung oder Veränderung, die bei jemandem oder etwas hervorgerufen wird, einer anderen Person zu verstehen gibt, dass die Zeit auch für sie vergangen ist.

hacer y acontecer

1. loc. verb. coloq. U., um das Angebot eines großen Gutes oder Vorteils zu bezeichnen.

2. loc. verb. coloq. U. c. threat.

to make and unmake

1. loc. verb. Nach Belieben in einer Sache vorgehen, ohne den Beteiligten Rechenschaft abzulegen.

hacerla

1. loc. verb. U. um zu bezeichnen, dass jemand seinen Verpflichtungen oder der Vorstellung, die man von ihm hatte, nicht nachgekommen ist.

hacerla cerrada

1. loc. verb. coloq. Einen Fehler durch alle seine Umstände schuldig machen.

Ihn falsch machen und ihn noch schlimmer entschuldigen

1. loc. verb. U. zu erklären, dass manchmal die Motive für das Tun schlechter Dinge schlimmer sind als die schlechten Dinge selbst.

zu einem gehen

1. loc. verb. zu einem gehen.

jemanden zum Betteln bringen

1. loc. verb. Nicht auf das eingehen, worum ein anderer bittet, bis er es eindringlich erbeten hat.

sich vergesslich machen

1. loc. verb. So tun, als ob man sich nicht an das erinnert, was man im Kopf haben sollte.

sich präsent machen

1. loc. verb. Sich absichtlich zu einem bestimmten Zweck vor eine andere Person stellen.

sich in den Dienst stellen

1. loc. verb. Keine Nachlässigkeit in seiner Anwesenheit zulassen.

sich alt machen

1. loc. verb. colloq. Von allem verzehrt werden.

2. loc. verb. coloq. U. für die Antwort, dass jemand untätig ist, wenn man ihn fragt, was er tut.

etwas oder jemanden schwer machen

1. loc. verb. Schwer zu glauben oder zu ertragen.

stark werden

1. loc. verb. Sich an einem Ort verschanzen, um sich gegen Gewalt oder Gefahr zu schützen.

2. loc. verb. Hartnäckig an einem Ziel oder einer Idee festhalten.

aus einem Spieler einen Verlierer machen

1. loc. verb. Sich bereitwillig darauf einrichten, zu verlieren, um seinem Gegner zu gefallen, oder jemandem, dem man Respekt für Aufmerksamkeit oder anderes schuldet.

mutig werden

1. loc. verb. desus. Vertrauen, Bürge werden.

Es ist nicht, etwas zu tun, oder zu werden

1. a.a.O., Verben. U. zum Zeichen, dass es nicht rechtmäßig oder zweckmäßig ist, was zu tun ist, noch demjenigen entspricht, der es tun soll.

jemanden nicht zum Sprechen bringen

1. loc. verb. U. eine andere Person durch die Drohung zurückhalten, dass etwas gesagt wird, was sie belastet.

nicht zu tun, oder dass man nicht zu tun hat

1. ausdrückt. U. zu bedeuten, daß es keine Schwierigkeit in dem, was vorgeschlagen wird, gibt, und daß man damit völlig einverstanden ist.

Was sollen wir tun, oder was sollen wir damit tun?

1. exprs. U. um die Unwichtigkeit und Nützlichkeit dessen, was gegenwärtig erörtert oder vorgeschlagen wird, für den beabsichtigten Zweck zu bezeichnen.

Was tust du?

1. expr. sieh, was du tust.

Was sollen wir tun, oder was sollen wir damit tun, oder was soll damit getan werden?

1. exprs. U. jemanden mit dem, was passiert, zufrieden zu stellen, was bedeutet, dass es nicht in seiner Macht steht, es zu verhindern.

Was sollen wir mit ihm machen, oder was wirst du mit ihm machen, oder was soll mit ihm gemacht werden?

1. exprs. what are we to do?

Articles

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.