Tento týden jsme se dočkali sloučení a s ním přišla i jedna z trvalých tradic Survivoru: pojmenování sbírky soutěžících, kteří se sloučili a kteří v pořadu předstírají, že jsou „kmen“. Při této příležitosti mě napadlo, že toto jméno zařadím mezi 30 jmen, která se objevila před ním.
Tady je věc, kterou byste o mně asi měli vědět: Myslím si, že jména sloučených kmenů jsou hloupá. Nemyslím tím samotná jména, i když většina z nich je. Mám na mysli celý nápad pojmenovat soubor hráčů v individuální části hry jako „kmen“. NEJSOU TO ŽÁDNÉ KMENY! Nesoupeří s jiným kmenem. Nechovají se jako kmen. Nikdo jim podle názvu kmene nefandí. Probst je neoslovuje jménem jejich kmene. Neohlížíme se zpět a neříkáme si „ten kmen Tikiano byl určitě něco, co?“. Aby měl tým nějaký význam, musí soupeřit s jiným týmem. Ale to oni nedělají. Všichni soupeří mezi sebou.
Všechny názvy kmenů jsou jen něco, co se dá dát na vlajku. Nejsou ani dobrým vyjádřením konce předchozí kmenové fáze, a to hlavně proto, že tato kmenová spojení se VŽDY přenášejí. Nikdo není tým „Chaboga Mogo“, ale tým Cha a tým Boga a tým Mogo.
Ale vím, že někteří z vás si na takové věci potrpí. A jsem dalek toho, abych já, spolumoderátor jednoho z patnácti nejlepších podcastů Survivora, které jsou v současnosti na internetu, někoho odsuzoval za to, že se zajímá o drobnosti Survivora. Tak jsem si řekl, proč neudělat seznam? Kdo by odolal seznamu? Ale až budete číst můj výběr, pamatujte: tento seznam pochází od člověka, který si myslí, že celý koncept je hloupý. Může to ovlivnit mé myšlení.
Nobag – Gabon
Jdi do prdele, Gabone, a všechno kolem tebe. Náhodná strategie, náhodně vybrané kmeny, náhodné obsazení, náhodné pojmenování. Ne.
#Huyopa – San Juan del Sur
Můžeš si myslet, že jsi ironický, když říkáš hashtag to, hashtag ono. Víte, jak to dělají děti. Ale není to tak. Chceš ten hashtag. My tě prokoukneme.
#fucksanjuandelsur
Hae Da Fung – Čína
Toto je čínské znakové tetování názvů kmenů. Prý to znamená „černý bojový vítr“, což… co? Myslím, že tohle je jeden z těch scénářů, kdy si Shawn Marion nechá vytetovat čínský znak, o kterém si myslí, že znamená „Matrix“ (jeho přezdívka), ale ve skutečnosti znamená „démonický pták Mothballs“. Tohle je název toho kmene.“
Chaboga Mogo – All-Stars
Pravé hlavy se sloučenými názvy kmenů NESNÁŠÍ tu věc s kombinovanými názvy kmenů, kdy vnucují trapné portmanteau předchozích 2-3 kmenů, které tvoří nový ne-kmen. Chaboga Mogo nebyl první, kdo to udělal, ale jako první, kdo zmačkal dohromady tři kmeny, je to nejtrapnější. Navíc to zní jako něco, co by řekl rasista, kdyby předstíral, že mluví falešným domorodým jazykem.
Jin Jang – hrdinové vs. padouši
Jin a jang se někdy v průběhu mého života proměnily z kusu čínské filozofie v označení pro blbce. A to bylo ještě před odvysíláním této sezóny. Symbol Jin a Jang je něco, co byste našli na bundě toho bělocha v kanceláři, který má v obýváku samurajský meč a chodí jen s Asiaty. Jak to, že to přišlo až po vyloučení Coache? To, že víš o Jin a Jang, z tebe ještě nedělá hloubavého člověka. Dělá to z tebe základ. Tak velmi, velmi základní.“
Libertad – Nikaragua
Zní to jako něco, čím FOX News nazývají lidi, kteří si myslí, že zdravotní péče by neměla přivádět rodiny na mizinu (nebo možná jako producenti CBS nazývají lidi, kteří si myslí, že by pořad měl lépe vyzdvihovat ženy). Je to zřejmě španělsky „Svoboda“, což… proč? Co má svoboda společného s čímkoli? Poznámka: tohle je tak vysoko, jak se na našich stránkách nikdy neumístilo a pravděpodobně ani nikdy neumístí nic, co souvisí s Nikaraguou.
Enil Edam – Caramoan
Nastane chvíle, kdy vtip přestane být roztomilý.
Te Tuna – Jižní Pacifik
Zřejmě ze samojské legendy o původu kokosového ořechu? Nejsem si jistý, jestli věřím nějakým příběhům o legendách v ročních obdobích s trenérem.
Forza – Tocantins
Když už děláš to staré „použití slova z domorodého jazyka, které je symbolem něčeho hlubokého“, možná to napiš správně? V portugalštině jim šlo o „sílu“, která se zřejmě píše „força“. Co je portugalsky typo?“
Chuay Jai – Thajsko
První z portmanteau kmenových názvů. Zřejmě špatný precedens pro ty, které to zajímá.
Aiga – Samoa
Wiki uvádí, že s tím přišel Brett, což v samojštině znamená „rozšířená rodina“. Ale to nemůže být pravda. Na žádného Bretta si v Samoi nevzpomínám. Udělej si pořádek, Wiki.
Aitutonga – Cookovy ostrovy
Někteří z vás si možná myslí, že bych měl mít všechny kombinované názvy u dna, ale já ne. Proč? Protože respektuji nedostatek úsilí. Dává to sborníku respekt, který si zaslouží.
Alinta – Vanuatu
Na Vanuatu mají podtitul „Ohnivé ostrovy“. Alinta je domorodý výraz pro „lid ohně“. Vhodné, že? Jistě, ale zní to tak slabošsky. Zní to jako lék na cholesterol.
Dabu – Mikronésie – Fanoušci versus oblíbenci
Oh Eriku, ty šmejde. Všem říkat, že je to mikronéský výraz pro „dobrý“. To jsi jim teda vytrhl trn z paty! Mně trolling nevadí, dokonce si ho vážím. Ale v pravém Erikově stylu je to pěkně kulhavý troll. Aspoň ať ty tvoje úskoky něco znamenají. Nebo aby to znělo cool. Chybou celého toho „všechny jsem napálil na tohle falešné jméno kmene“ je, že doufám, že většina lidí je jako já a DGAF. Tudíž si řeknou „jasně, to zní skvěle. Namaluj si to, kámo, co nabírá zmrzlinu“. Poznámka: tohle byl vrchol Erikovy kariéry v Survivoru.“
Kasama – Blood vs Water
Jsem rozpolcený. Podle všeho to Aras s Tysonem a spol. chtěli pojmenovat Tightay Whitays jako pokřik na RHAP. Což je super, vykřičník! Ale… z poloviny trochu moc roztomilé, ne? Možná bude lepší to, co vybrali oni.
16. Xhakúm – Guatemala
Další kombinovaný název, tenhle je prostě zábavný. Bonusové body za to, že začíná na Xh. To je ale kreativní myšlení.
Soliantu – Markézy
Rob a Kathy zřejmě vymysleli tohle pro „posvátnou věrnost slunci“. Je to fajn. Zdá se to trochu moc, ale je to fajn.
Moto Maji – Afrika
Svahilština pro oheň a vodu. Což, jak jste možná slyšeli, představuje život v Survivoru.
Orkun – Kambodža – Druhá šance
Co mi proběhlo hlavou, když se na obrazovce objevil sloučený název kmene #Survivor, Orkun. pic.twitter.com/IBTVS2TO9k
– Andy Dehnart (@realityblurred) 5. listopadu 2015
Myšlenka za tím je pěkná. Kimmi říká, že je to khmerský výraz pro „děkuji“, což je hezký způsob, jak ocenit nás, fanoušky, kteří je do sezóny dostali. Ale pak je tu zase ta věc s pravopisem, kdy to vypadá, že děkuji je vlastně „saum arkoun anak“. Tak nevím, čemu mám věřit. Navíc je tu ta věc s He-Manem/exterminátorem, která většinu z nás napadla, když se v epizodě neobjevilo vysvětlení.
Tikiano – Jeden svět
Samoan pro „Rok boha“. Tak to bylo od nich hezké, že ten kmen pojmenovali po Kimovi.
10. Tak to bylo od nich hezké, že ten kmen pojmenovali po Kimovi. Jacaré – Amazonka
Jenom si myslím, že je zábavné to říkat.
Solarrion – Cagayan
Myslím, že to byla jedna z desítek odnoží Wu-Tang Clanu.
Rattana – Borneo
Mark mi říkal, že to je prakticky pokémon. Nemohl se rozhodnout, jestli to posune nahoru nebo dolů.
Murlonio – Ostrov vykoupení
Tak proč když Boston Rob podvádí lidi, tak to hodnotím vysoko a když to dělá Erik, tak jsem rozpolcený. Odpovědí je zaujatost stylu. Erik se při svém tahu choval bezelstně, ale nic to neznamenalo. Rob trolloval své trosečníky pro své (i naše) pobavení. A vybral si něco s alternativním významem. Má to navíc tu výhodu, že je to symbolické pro celou sezónu, protože je to další příklad toho, jak si všechny naprosto podmanil a celá záležitost se změnila v jeho osobní interní vtip. (Než to Malcolm udělal znovu, byl ten vtip už ohraný.)
Bula Bula – Fidži
Na první pohled je to opravdu hloupý název. Ale řekněte to nahlas. Řekněte to ještě jednou. Řekněte mi, že vám to nedělalo dobře. Kdyby se takhle jmenoval můj kmen-který-není-kmen, říkal bych to tak často, obvykle v kadenci výše zmíněné písničky, kterou jsem vám teď uvízl v hlavě, že by mě prostě museli vyloučit.
Barramundi – Australské vnitrozemí
Musíte respektovat klasiku.
Balboa – Perlové ostrovy
Je sice trochu trapné, že to pojmenovali podle Rupertova domácího hada, ale pokud se budeme držet 100 emoji, Rupert si s pojmenováním svého hada tematicky docela dobře poradil. Rupertova největší schopnost jako soutěžícího Survivora je držet se tématu.
Merica – Worlds Apart
Bojuj se mnou.
Podívejte, nikdo neříká, že to nebylo hloupé, když vzali to, co je obvykle ironickým pohledem na idiocii Ameriky, a vážně z toho udělali název kmene. Právě PROTO, že to bylo hloupé, je Merica jedním z nejlepších sloučených kmenových jmen všech dob. Protože opět celý koncept pojmenování skupiny lidí soutěžících v individuální části hry je hloupý. Takže jděte VŠICHNI do hlouposti. Survivor může mít klidně 60 cyklů a stejně si budeme pamatovat Mericu. Merica je život.“
Dangrayne – Filipíny
Používání procesu pojmenování kmene k nadávání? To můžu chápat. Původně ho chtěli pojmenovat Fuckingrayne, ale produkce to zarazila. Myslím, že takhle je to vlastně chytřejší.
Koror – Palau
Tady to je: jediný případ, kdy mělo smysl, aby byl název kmene ve fázi po sloučení kmenů. Koror byl kmenem před sloučením a zůstal jím i po sloučení. Ve třiceti ostatních případech to byla blbost a cvičení v kýči. Tentokrát to bylo vyjádření naprosté dominance.
Současný moderátor podcastu Purple Rock Survivor a Kanaďan ze skupiny Andy sleduje Survivor nepřetržitě od samého začátku a rád to považuje za jakousi ctnost, kterou se může povyšovat nad ostatní.
Oblíbené sezóny: Oblíbené sezóny: Heroes vs Villains, Cagayan, Cookovy ostrovy, Palau, Winners at War
Oblíbení hráči: Rob z Bostonu, Kim Spradlin, Tony Vlachos, Sandra Diaz-Twine, Yul Kwon, Rob Cesternino
Předložky: On/on
.