OK, až řeknu „Běž“, zamávej rukama a utíkej k okraji.
Milý slovní detektive: Moje žena procházela v práci náročným projektem a v jeho rámci se pokoušeli o „suchý běh“, aby zjistili, zda budou věci fungovat v testovacím prostředí. Při cestě autem jsem se musel zeptat: „Jaký byl původ slova „dry run“? Jedna z našich myšlenek byla, že to pochází z instalatérství: aby se ujistili, že potrubí netěsní, pouštěli do něj vzduch a zkoušeli spoje. Mohli bychom být blízko? – Rich Harrington.
Páni. Někteří lidé skutečně diskutují o původu slov a frází, když jsou na výletě? V našem autě se dialog zřejmě soustředí na otázky typu „Vychází ten zvuk z našeho auta?“ nebo „Cítíš, že se něco pálí?“. Mezi další velké hity patří „Viděl jsi, co ten chlap právě udělal?“, často následované „Jak jsi mohl nevidět, co ten chlap právě udělal?“ a stále oblíbenější „Možná bych měl řídit“. Mimochodem, věděli jste, že řidič auta má absolutní zákonnou pravomoc určovat, jaká hudba se v autě pouští? Je to v americké ústavě.
„Suchá zkouška“ je samozřejmě zkouška nebo cvičení prováděné za účelem ujištění se, že nějaký systém funguje nebo že nějaký postup lze provést bez vážných chyb. Cvičení sice neznamená dokonalost, ale snižuje pravděpodobnost, že budete den poté, co váš nový eskalátor shodí vašeho šéfa do bazénu s koi, procházet inzeráty s nabídkou pomoci.
Je samozřejmé, že když se tomu říká „suchý běh“, a ne jen „cvičný běh“ nebo podobně, okamžitě vyvstává otázka, proč „suchý běh“ a zda může existovat něco jako „mokrý běh“. První citace slova „dry run“ ve významu „practice“ uvedená v Oxford English Dictionary (OED) pochází z roku 1941, ačkoli OED uvádí i dřívější použití slova „dry run“ ve významu suché koryto potoka nebo pouštní arroyo. Protože však nikdo nikdy nepřišel s věrohodným scénářem spojujícím tyto dva významy, můžeme bezpečně předpokládat, že tato dvě použití spolu nesouvisejí.
V podstatě ještě před několika lety nikdo nepřišel se skutečně přesvědčivým vysvětlením původu „dry run“ a jediné navrhované teorie byly polovičaté pokusy spojit tento výraz s výrazy jako „dry heaves“ (slangový výraz pro neproduktivní zvracení). V roce 2004 však Douglas Wilson, přispěvatel do poštovní konference Americké dialektologické společnosti (ADS), nabídl (a hlavně zdokumentoval) podle mého názoru jednoznačnou odpověď na otázku „dry run“.
Ukázalo se, že „dry run“ pochází z žargonu hasičských sborů (kde „run“ je vyslání hasičské jednotky).
Počínaje koncem 19. století začaly hasičské sbory v USA provádět cvičení, při nichž byly vyslány motory a nasazeny hadice, ale voda nebyla čerpána, čímž se cvičení stala doslova „suchou“ jízdou. Veřejné výstavy a soutěže mezi sbory se také obvykle soustředily na tyto „suché jízdy“. Naopak skutečný výjezd k „pracovnímu požáru“, při kterém se čerpala voda, byl znám jako „mokrý výjezd“. Doug Wilson ve svém příspěvku do seznamu ADS našel případy tohoto použití „dry run“ z roku 1893. Kdy se tento termín začal používat obecněji ve významu „trénink“, není jisté, ale zdá se, že to bylo poté, co se „dry run“ začal široce používat v amerických ozbrojených složkách během druhé světové války.
.