Přečtení tohoto příspěvku vám zabere pouhých 7 minut!
Pokud nemáte čas číst tento článek nyní, nebojte se! Můžete si stáhnout knihu Abstraktně s čínskými ideogramy PDF a přečíst si ji později!
Prosté čínské ideogramy neboli ideografy byly druhým typem znaků, které vznikly po piktogramech. Piktogramy jsou znaky, které vypadají velmi podobně jako slovo, které popisují, například 口 „ústa“ a 手 „ruka“. Naproti tomu ideogramy jsou známé jako 指事 (zhǐ shì) neboli „nepřímé znaky“ a často se jedná o symbolické znaky zobrazující abstraktní pojmy. To znamená, že je obtížné je nakreslit nebo vyjádřit, protože často nejsou fyzickým objektem.
Většinou byly tyto znaky vyvinuty z piktogramů s dalšími čarami a tečkami, aby vytvořily nový pojem.
Níže jsou uvedeny některé z nejběžnějších ideogramů, které se můžete naučit:
Číselné ideogramy
Jedny z nejjednodušších čínských ideogramů jsou čísla. Následující znaky původně používají nebo používaly čáry k symbolickému znázornění čísla.
一 (yī) jedna / 1
二 (èr) dvě / 2
三 (sān) tři / 3
四 (sì) čtyři / 4
.
Směrové ideogramy
上 (shàng) nahoře / na / nad
上 (shàng) Ideogram a význam
Původně, byl tento znak jednoduše vodorovná čára s tečkou nad ní. Vodorovná čára představuje zem a tečka nebo později svislá čára symbolicky naznačuje směr „nahoru“.
晚上你过来吃晚饭吗?(wǎn shang nǐ guò lái chī wǎn fàn ma?) Nechceš dnes přijít na večeři?
上 (shàng) Bigramy
上 (shàng) bigramy často odkazují na to, že je něco „na“ nebo „nad“:
上海 (shàng hǎi) Šanghaj (lit: na vodě)
地上 (dì shang) na podlaze
上去 (shàng qù) jít nahoru
下 (xià) dolů / dolů / pod
下 (xià) Ideogram a význam
Podobně jako 上, vodorovná čára naznačuje zem a tečka nebo čára pod ní ukazuje směr „dolů“.
我想下去帮他拿东西。(wǒ xiǎng xià qu bāng tā ná dōng xi) Chci jít dolů, abych jí pomohl něco přinést.
下 (xià) Bigramy
上 bigramy obvykle zahrnují něco, co je dole nebo co vykonává pohyb směrem dolů:
下来 (xià lai) sejít dolů
坐下 (zuò xia) sednout si
下面 (xià mian) pod
Čínské ideogramy používající radikál „strom“
Oba tyto ideogramy byly vývojem radikálu „strom“ 木 (mù):
本 (běn) kořen / původ / klasifikátor pro knihy
本 (běn) Ideogram a význam
Tento znak přebírá piktografický znak pro „strom“ a s přidáním čáry v základu znaku označuje „kořen“ stromu.
这本是你的书。(zhè běn shì nǐ de shū) Toto je vaše kniha.
本 (běn) Bigramy
本 (běn) bigramy jsou spojeny s papírovými předměty a naznačují ‚původ‘:
本报 (běn bào) tyto noviny
基本 (jī běn) v základu / základní
本来 (běn lái) původně
末 (mò) tip / konec
末 (mò) Ideogram a význam
Jedná se o obrácený znak 本, který má v horní části znaku navíc tah, který znázorňuje „špičku“ nebo „konec“.
他在周末看了几部恐怖片。(tā zài zhōu mò kàn le jǐ bù kǒng bù piàn) O víkendu zhlédl několik strašidelných filmů.
末 (mò) bigramy
末 (mò) bigramy naznačující „konec“ něčeho:
周末 (zhōu mò) víkend (lit: konec týdne)
月末 (yuè mò) konec měsíce
末期 (mò qī) konec (období)
Další čínské ideogramy
Př. 刃 (rèn) Ideogram a význam
刃 (rèn) pochází ze znaku „nože“ 刀 (dāo) s přidáním tahu 点, který naznačuje „ostří“ nože.
屠夫需利刃。 (tú fū xū lì rèn) Řezník potřebuje ostré nože.
刃 (rèn) Bigramy
刃 (rèn) bigramy jsou z velké části spojeny s noži:
刀刃 (dāo rèn) čepel nože
双刃 (shuāng rèn) dvojitý-ostrá čepel
利刃 (lì rèn) ostrá čepel
尺 (chǐ) čínská noha (míra)
尺 (chǐ) Ideogram a význam
Další čára na znaku pro mrtvolu 尸 naznačující „nohu“ těla.
各种外形和尺寸的自行车都有。 (gè zhǒng wài xíng hé chǐ cun de zì xíng chē dōu yǒu) Kola mají různé tvary a velikosti.
尺 (chǐ) Bigramy
尺 (chǐ) bigramy se týkají měření:
公尺 (gōng chǐ) metr
尺寸 (chǐ cun) velikost / míra
尺子 (chǐ zi) pravítko
甘 (gān) sladký / ochotný
甘 (gān) Ideogram a význam
甘 je kombinací ústního radikálu 口 a „sladké“ věci v ústech, kterou reprezentuje doplňková hláska 一 „heng“.
苦尽甘来。(kǔ jìn gān lái) Všechna utrpení mají svou odměnu (idiom: hořkost končí, sladkost začíná)
甘 (gān) bigramy
甘 (gān) bigramy jsou smíšené, ale pokud jsi sladký, jsi ochotný (?):
不甘 (bù gān) neochotný
甘肃 (gān sù) provincie Gansu
甘甜 (gān tián) sladký
世 (shì) život / věk / generace
世 (shì) Ideogram a význam
Původ tohoto znaku není zcela znám, i když se předpokládá, že pochází ze znaku pro 30 卅, což prý byla délka 1 generace.
他出生于21世纪。(tā chū shēng yú 21 shì jì) Narodil se v 21. století.
世 (shì) Bigramy
世 (shì) bigramy jsou spojeny s životem a časem:
世界 (shì jiè) svět
世纪 (shì jì) století
在世 (zài shì) být naživu
血 (xuè) krev
.
血 (xuè) ideogram a význam
Původní popis tohoto ideogramu byl nádoba používaná k zachycení krve hospodářských zvířat při obětování.
他接受了输血。(tā jiē shòu le shū xuè) Byla mu podána krevní transfuze.
血 (xuè) Bigramy
血 (xuè) bigramy jsou spojeny s krví:
流血 (liú xuè) prolévat krev
血管 (xuè guǎn) žíla
血压 (xuè yā) krevní tlak
音 (yīn) zvuk / hluk
音 (yīn) Ideogram a význam
Znak „zvuk“ zobrazuje „jazyk“ vyplazující se z úst a vydávající „hluk“. Znak 言 (yán) ‚slova‘ pochází z podobného původu, jen má o jeden tah více. Význam je takový, že „slova“ jsou vyřčena ze srdce.
你听见那个怪声音了吗? (nǐ tīng jiàn nèi gè guài shēng yīn le ma?) Slyšeli jste ten divný zvuk?
音 (yīn) Bigramy
音 (yīn) bigramy mají často něco společného se zvukem:
声音 (shēng yīn) hlas / zvuk
音乐 (yīn yuè) hudba
录音 (lù yīn) nahrávat zvuk
寸 (cùn) jednotka délky / palec / palec
寸 (cùn) Ideogram a význam
寸 (cùn) zobrazuje ruku a „značku“ ukazující na zápěstí, které je vzdáleno přibližně „palec“.
帮忙量一下这木板的尺寸好吗?(bāng máng liáng yī xià zhè mù bǎn de chǐ cun hǎo ma?) Můžete mi pomoci změřit desku?
寸 (cùn) Bigramy
寸 (cùn) bigramy se často týkají měření:
尺寸 (chǐ cun) míra
英寸 (yīng cùn) palec
寸脉 (cùn mài) puls naměřený na zápěstí