Ohroženým jazykům se v posledním desetiletí věnuje značná pozornost, neboť se ukázalo, že většině světových jazyků hrozí v blízké budoucnosti zánik. Akademická obec byla vyzvána, aby projevila solidaritu s vymírajícími jazyky, protože tyto jazyky jsou 1) důležitým zdrojem pro celý obor lingvistiky a jazykovědy, protože ukazují velkou variabilitu lidského jazyka, která by mohla být ztracena, a 2) důležitým zdrojem pro společenství jejich mluvčích, protože obsahují charakteristické způsoby mluvení a uspořádání znalostí o světě, které by mohly být ztraceny, a navíc symbolizují a přímo představují věrnost a solidaritu společenství. Život našeho jazyka je případovou studií udržování jazyka, posunu jazyka vedoucího k jeho ztrátě a snah o jeho revitalizaci mezi Mayi z kmene Kaqchikel, kteří žijí v centrální části Guatemalské vysočiny.
Hlavním přínosem této knihy je, že dokumentuje proces ztráty jazyka u jazyka, který má stále relativně velký počet mluvčích. Počet obyvatel se odhaduje na více než půl milionu, což je daleko od jazykových komunit, které mají jen několik desítek starších mluvčích. Přesto kaqčikelština vykazuje jisté známky posunu a ztráty jazyka. Kniha dokumentuje tři různá kaqčikelská města v různých fázích posunu a ukazuje, jak odlišná místní historie ovlivnila jazyk v každé oblasti. Zdá se však, že všechny směřují ke konečné ztrátě jazyka, a tyto tři oblasti představují různé historické fáze posunu, jimiž zřejmě procházejí všechny mayské jazyky.
Dokumentací posunu a ztráty jazyka však příběh nekončí. Autoři zařazují kapitolu o jazykových revitalizačních snahách, které v současnosti probíhají v kaqčikelských komunitách. Ačkoli je příliš brzy na to, aby bylo možné dokumentovat nějaké změny v důsledku těchto snah, existuje silný předpoklad, že by mohly včas čelit ztrátě. Autoři jsou trvale opatrně optimističtí, pokud jde o budoucnost kaqčikelštiny, a to navzdory převažujícím důkazům, že je pod silným tlakem přechodu ke španělštině. Nedávná historie ostatních mayských jazyků v Guatemale ukazuje, že mohou mít pravdu – posun byl v některých komunitách skutečně zvrácen.
Tato kniha také nabízí skutečně vynikající přehled toho, co se děje v situacích jazykového kontaktu, stručnou kulturní historii mayské oblasti a velmi osobitý a čtivý popis zkušeností s jazykovým kontaktem Wuqu‘ Ajpub‘. To je její velkou předností; velmi jasně ukazuje, jaké to může být zažít jazykový kontakt a jazykovou marginalizaci, a důrazně se přimlouvá za zachování jazyka z pohledu mluvčích.